¿µ¸®ÇÑ ¸Ó¸®µé

(Talking Heads)

 

¾ð¾îº»´É : Steven Pinker Àú, ±èÇÑ¿µ.¹®¹Ì¼±.½ÅÈ¿½Ä ¿Å±è, ±×¸°ºñ, 1998 (¿ø¼­ : The Language Instinct, 1994)

 

¼ö¼¼±â µ¿¾È »ç¶÷µéÀº ÀڽŵéÀÌ ¸¸µç âÁ¶¹°ÀÌ Àڽŵ麸´Ù ÇÑ ¼ö À§ÀÇ ´É·ÂÀ» °®°Ô µÇ¾î ÈûÀ¸·Î Á¦¾ÐÇϰųª ÀÏÀÚ¸®¸¦ »©¾ÑÁö ¾ÊÀ»±î µÎ·Á¿öÇØ ¿Ô´Ù. ±×·¯ÇÑ µÎ·Á¿òÀº Áß¼¼ À¯´ëÀÇ °ñ·½ Àü¼³ (ÀÔ ¾ÈÀÇ ½ÅÀÇ À̸§À» »õ°Ü³ÖÀ½À¸·Î½á »ý¸í·ÂÀ» °®°Ô µÇ´Â ÁøÈë ÀÎÁ¶Àΰ£¿¡ °üÇÑ Àü¼³) ¿¡¼­ HAL (½ºÅĸ® Å¥ºê¸¯ °¨µ¶ÀÇ ¿µÈ­¡¸2001,½ºÆäÀ̽º ¿Àµð¼¼ÀÌ¡¹¿¡¼­ Æøµ¿À» ÁöÈÖÇÏ´Â ÀΰøÁö´É ÄÄÇ»ÅÍ) ¿¡ À̸£±â±îÁö ¿À·§µ¿¾È ¸¹Àº Àü¼³°ú ¼Ò¼³ÀÇ ¼ÒÀç·Î µîÀåÇØ ¿Ô´Ù. ±×·¯³ª ÀΰøÁö´É (AI) À̶ó´Â °øÇко߰¡ 1950³â´ë¿¡ ź»ýÇÏ°Ô µÇÀÚ Ç㱸´Â °ð À§ÇùÀûÀÎ »ç½Ç·Î º¯ÇÒ °Í¸¸ °°¾Ò´Ù. ÆÄÀ̸¦ ¼Ò¼öÁ¡ ÀÌÇÏ 100¸¸ ÀÚ¸®±îÁö °è»êÇϰųª ȸ»çÀÇ ÀÓ±ÝÁöºÒ´ëÀåÀ» ÃßÀûÇÏ´Â ÄÄÇ»ÅÍ´Â ½±°Ô ¹Þ¾ÆµéÀÏ ¼ö ÀÖ¾úÁö¸¸, °©ÀÚ±â ³í¸®Àû ¸íÁ¦¸¦ »êÃâÇÏ°í ¶Ç ¶Ù¾î³­ ½Ç·ÂÀ¸·Î ü½º¸¦ µÎ´Â ÄÄÇ»Å͵éÀÌ µîÀåÇß´ø °ÍÀÌ´Ù. ±× ÈÄ ¸î ³â µ¿¾È ü½º èÇǾ𿡠ÇÊÀûÇÒ ¸¸ÇÑ ÄÄÇ»ÅÍ°¡ ³ª¿Ô´Â°¡ Çϸé, ¼¼±Õ°¨¿°ÁõÀÇ Ä¡·á¹ýÀ» ÃßõÇϰųª ¿¬±Ý±â±ÝÀ» ÅõÀÚÇÏ´Â µ¥¼­ ÃÖ°í Àü¹®°¡º¸´Ùµµ ÈξÀ Ź¿ùÇÑ ÇÁ·Î±×·¥µéÀÌ ³ª¿Ô´Ù. ÄÄÇ»ÅÍ°¡ ±×·¯ÇÑ ÃѸíÇÑ °úÁ¦µéÀ» ÇØ°áÇÔÀ¸·Î½á C3PO ³ª Å͹̳×ÀÌÅ͸¦ Åë½ÅÆǸŷΠÁÖ¹®ÇÏ´Â °Íµµ ±×Àú ½Ã°£¹®Á¦ÀÎ °Íó·³ º¸¿´´Ù. ³²Àº °ÍÀº ±×Àú ½¬¿î °úÁ¦µéÀ» ÇÁ·Î±×·¥ÇÏ´Â ÀÏÀ̾ú´Ù. ÀÏÈ­¿¡ µû¸£¸é, 1970³â´ë¿¡ ÀΰøÁö´ÉÀÇ Ã¢½ÃÀÚ Áß ÇÑ »ç¶÷ÀÎ ¸¶ºó ¹Î½ºÅ° (Marvin Minsky) ´Â ÇÑ ´ëÇпø»ý¿¡°Ô ¿©¸§ ÇÁ·ÎÁ§Æ®·Î '½ÃÁö°¢ (ãÊò±ÊÆ)'À» ÇÒ´çÇß´Ù°í ÇÑ´Ù.

±×·¯³ª °¡Á¤¿ë ·Îº¿Àº ¿©ÀüÈ÷ °ø»ó°úÇмҼ³¿¡ ±¹Çѵǰí ÀÖ´Ù. 35³â¿¡ °ÉÄ£ ÀΰøÁö´É ¿¬±¸°¡ ³²±ä ±³ÈÆÀº ¾î·Á¿î ¹®Á¦µéÀº ½±°í ½¬¿î ¹®Á¦µéÀº ¾î·Æ´Ù´Â °ÍÀ̾ú´Ù. ¿ì¸®°¡ ´ç¿¬ÇÑ °ÍÀ¸·Î ¿©±â´Â ³× »ì¹Ù±â ¾ÆÀ̵éÀÇ Á¤½Å´É·Â¤Ñ¾ó±¼ ¾Ë¾Æº¸±â, ¿¬ÇÊ µé±â, ¹æ¾È °È±â, Áú¹®¿¡ ´ë´äÇϱâ¤ÑÀ̶ó¸é ½ÇÁ¦·Î ÀÌÁ¦±îÁö °¡Àå ¾î·Æ´Ù°í »ý°¢ÇØ ¿Ô´ø °øÇÐÀû ¹®Á¦µéÀ» ÃæºÐÈ÷ ÇØ°áÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ÀÚµ¿Â÷ ±¤°í¿¡ ³ª¿À´Â Á¶¸³¶óÀÎÀÇ ·Îº¿¿¡ ¼ÓÁö ¸¶¶ó. ±× ¼­Åõ¸¥ ¹Ì½ºÅÍ ¸Å±¸ (Mr. Magoo) µéÀÌ ÇÏ´Â ÀÏÀº »ç¹°À» º¸°Å³ª Àâ°Å³ª ¹èÄ¡ÇÏÁö ¾Ê¾Æµµ µÇ´Â ¿ëÁ¢°ú µµÀåÀÛ¾÷ÀÌ ÀüºÎÀÌ´Ù. ±×¸®°í ¸¸ÀÏ ¿©·¯ºÐÀÌ ÀΰøÁö´É ½Ã½ºÅÛÀ» ³î¸®°í ½Í´Ù¸é, ´ÙÀ½°ú °°Àº Áú¹®À» Çغ¸¶ó. ½ÃÄ«°í¿Í »§»óÀÚ Áß ¾î´À °ÍÀÌ ´õ Ŭ±î? ¾ó·è¸»Àº ¼Ó¿ÊÀ» ÀÔÀ»±î? ÀÌ ¹æ¹Ù´ÚÀÌ ´ç½ÅÀ» ¹°·Á°í Æ¢¾î¿À¸¦±î? ¼öÀÜÀÌ °¡°Ô¿¡ °¡¸é ±×³àÀÇ ¸Ó¸®µµ ÇÔ²² °¡´Â °É±î? ÀÚµ¿È­¿¡ ´ëÇÑ ´ëºÎºÐÀÇ °øÆ÷´Â À߸ø °Ü³ÉµÈ °ÍÀÌ´Ù. ÀΰøÁö´É ±â°èµéÀÇ ½Å¼¼´ë°¡ µîÀåÇϸé Áֽĺм®°¡, ¼®À¯È­ÇÐ °øÇÐÀÚ. °¡¼®¹æ ½É»çÀ§¿øµéÀº ±â°è·Î ´ëüµÉÁöµµ ¸ð¸¥´Ù. Á¤¿ø»ç, È£Åھȳ»¿ø, ¿ä¸®»ç °°Àº Á÷¾÷Àº ¾ÕÀ¸·Î ¼ö½Ê ³â µ¿¾È ¾ÈÀüÇÒ °ÍÀÌ´Ù.

¹®ÀåÀ» ÀÌÇØÇÏ´Â °Í ¶ÇÇÑ ¾î·Æ°íµµ ½¬¿î ÀÌ ¹®Á¦µé ¼Ó¿¡ Æ÷ÇԵȴÙ. ÄÄÇ»ÅÍ¿Í ´ëÈ­Çϱâ À§Çؼ­´Â ¾ÆÁ÷±îÁöµµ ¿ì¸® ÂÊ¿¡¼­ ÄÄÇ»ÅÍ ¾ð¾î¸¦ ¹è¿ö¾ß ÇÑ´Ù. ÄÄÇ»ÅÍ´Â ¿ì¸®ÀÇ ¾ð¾î¸¦ ¹è¿ï ¸¸Å­ ÃѸíÇÏÁö ¸øÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±×·±µ¥µµ ¿ì¸®´Â ÄÄÇ»ÅÍÀÇ ÀÌÇØ·ÂÀ» ³Ê¹« ½±°Ô °ú½ÅÇÑ´Ù.

ÃÖ±Ù »ç¿ëÀÚ¸¦ ¼Ó¿©¼­ ´ëÈ­ »ó´ë¹æÀÌ Àΰ£À̶ó°í ¹Ï°Ô ¸¸µå´Â ÄÄÇ»ÅÍ ÇÁ·Î±×·¥À» »Ì´Â ¿¬·Ê °æÁø´ëȸ°¡ ¿­·È´Ù. ·Úºê³Ê»ó (Loebner Prize) ´ëȸ°¡ ±×°ÍÀε¥,ÀÌ ´ëȸ´Â 1950³â´ëÀÇ ÇÑ À¯¸í½Å¹®À» ÅëÇØ ¾Ë¶õ Æ©¸µÀÌ Á¦¾ÈÇÑ ¹Ù¸¦ ½ÇÇöÇϱâ À§ÇÑ °ÍÀ̾ù´Ù. ±×´Â '±â°è°¡ »ý°¢ÇÒ ¼ö Àִ°¡' ¶ó´Â öÇÐÀû ¹®Á¦¸¦ °¡Àå ÀûÀýÈ÷ ÇØ°áÇÏ´Â ¹æ¹ýÀ¸·Î, ½ÉÆÇÀÌ ÇÑÂÊ ´Ü¸»±â·Î´Â »ç¶÷°ú ´Ù¸¥ÂÊ ´Ü¸»±â·Î´Â »ç¶÷À» ¸ð¹æÇϵµ·Ï ÇÁ·Î±×·¥µÈ ÄÄÇ»ÅÍ¿Í ´ëÈ­ÇÏ´Â ¸ð¹æ°ÔÀÓÀ» Á¦¾ÈÇß´Ù. ¸¸ÀÏ ½ÉÆÇÀÌ ¾î´ÀÂÊÀÌ ¾î´ÀÂÊÀÎÁö ÃßÃøÇÒ ¼ö ¾ø´Ù¸é, ÄÄÇ»ÅÍ°¡ »ý°¢ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â »ç½ÇÀ» ºÎÁ¤ÇÒ ±Ù°Å´Â ÀüÇô ¾ø´Ù´Â °ÍÀÌ Æ©¸µÀÇ ÀÇ°ßÀ̾ú´Ù. ±× ´ëȸ¸¦ °üÀåÇÏ°í ÀÖ´Â À§¿øȸ´Â öÇÐÀû ¹®Á¦´Â º°µµ·Î ÇÏ´õ¶óµµ 10¸¸ ´Þ·¯ÀÇ »ó±ÝÀ» ȹµæÇÒ ¸¸ÇÑ ÇÁ·Î±×·¥Àº ºÒ°¡´ÉÇÏ´Ù°í ÆÇ´ÜÇÏ¿© ÃֽŠ±â¼ú¼öÁØ¿¡ ´õ Àû´çÇÒ 1500´Þ·¯ÀÇ »ó±Ý¾ÈÀ» äÅÃÇß´Ù. °¢°¢ÀÇ ½ÉÆǵéÀº ´ëÈ­ÀÇ ÁÖÁ¦°¡ ¹«¾ùÀ̵ç ÇÁ·Î±×·¡¸Ó ¶Ç´Â Æò¹üÇÑ Àΰ£ÀÌ ¼±ÅÃÇÑ ´ÜÀÏÇÑ ÁÖÁ¦¿¡ ¿­ÁßÇØ¾ß ÇßÀ¸¸ç, ÇÑ Áú¹®À» ¿­ ¹ø ¹Ýº¹Çϰųª '¾ó·è¸»ÀÌ ¼Ó¿ÊÀ» ÀÔÀ»±î?' µûÀ§ÀÇ »ó½Ä ¹ÛÀÇ À̾߱⸦ ¹°¾îº¸´Â '¼ÓÀÓ¼ö³ª ±³È°ÇÑ ²Ò'¸¦ ºÎ¸®´Â °Íµµ ±ÝÁöµÇ¾ú´Ù. ´ëÈ­´Â 'ÀÚ¿¬½º·¯¿î' °ÍÀ̾î¾ß Çß´Ù. ¾à 7ºÐ°£ ¿©·¯ ÇÁ·Î±×·¥µé ¹× Àΰ£µé°ú ´ëÈ­ÇÑ µÚ ½ÉÆǵéÀº ¾î¶² ÄÄÇ»Åͺ¸´Ù Àΰ£ÀÌ ´õ Àΰ£´ä´Ù´Â Æò°¡¿¡ µµ´ÞÇß´Ù. ±×·¯³ª ¾à Àý¹ÝÀÇ ½ÉÆÇÀÌ ¿ì½ÂÇÑ ÇÁ·Î±×·¥À» Àΰ£À¸·Î ¿ÀÀÎÇß´Ù.

ÀÌ·¯ÇÑ ¼º°øÀÌ ½ÇÁ¦·Î ±×¸® ÀλóÀûÀÎ °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. ±× ´ëȸ¿¡ Àû¿ëµÈ ±ÔÄ¢Àº ½ÉÆǵ鿡°Ô´Â Á·¼â³ª ¸¶Âù°¡Áö¿´´Ù. 'ÀÚ¿¬½º·´Áö ¸øÇÑ ¼ÓÀÓ¼ö³ª ±³È°ÇÑ ²Ò' ¶ó´Â °ÍÀº »ç¶÷°ú ´ëÈ­ÇÏ°í ÀÖ´ÂÁö ±â°è¿Í ´ëÈ­ÇÏ°í ÀÖ´ÂÁö¸¦ ÆÇ´ÜÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÇÑ °¡Áö ¹æ¹ýÀ̸ç, ±×°ÍÀ» °¡¸®´Â °ÍÀÌ ¹Ù·Î ½ÃÇÕÀÇ ÇÙ½ÉÀ̾ú´Ù. ¶ÇÇÑ ¿ì½ÂÇÑ ÇÁ·Î±×·¡¸Ó´Â ÀÚ½ÅÀÇ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ À¯¸®ÇÏ°Ô È­Á¦¸¦ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±âȸ¸¦ ºóÆ´¾øÀÌ È°¿ëÇß´Ù. ±×´Â 'º°³­ ´ëÈ­' ¸¦ ¼±ÅÃÇߴµ¥, ±×°ÍÀº ´ëÈ­¸¦ ¾û¶×ÇÑ ¹æÇâÀ¸·Î ²ø¾î°¥ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ÇϳªÀÇ 'È­Á¦' ¶ó°í Çϱ⿡µµ ¹®Á¦°¡ ÀÖ´Â °ÍÀ̾ú´Ù.

½ÉÆÇ: ±ä ÇÏ·ç¿´½À´Ï´Ù! ³ª´Â ÀÌÁ¦ Àç¹ÌÀÖ´Â ½Ã°£À» º¸³¾ Áغñ°¡ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¿À´ÃÀº ³¯¾¾°¡ ¾È ÁÁ±º¿ä. ±¸¸§À» °È¾î°¡ ¹ö¸± ³ó´ãÀ» Á» ¾Ë°í ÀÖ³ª¿ä?

ÄÄÇ»ÅÍ: ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ³¯¾¾¿¡ °üÇØ ¸»ÇÏÁö¸¸, ¾Æ¹«µµ ±×¿¡ ´ëÇØ ¹º°¡ ÇÏ·Á ÇÏÁö´Â ¾Ê´Â °Í °°½À´Ï´Ù. 'ÀÌÁ¦ Àç¹ÌÀÖ´Â ½Ã°£À» º¸³¾ Áغñ°¡ µÇ¾ú´Ù' °í ¿Ö ³ª¿¡°Ô ¸»ÇÏ´Â °Ì´Ï±î? À¸À½.......

½ÉÆÇ : ´ç½ÅÀº ³ª¸¦ ¾î·Æ°Ô ¸¸µé·Á°í ³ë·ÂÇÏ°í ÀÖÁÒ, ±×·¸ÁÒ? ³ª´Â ´ÜÁö Àç¹Ìº¼ Áغñ°¡ µÇ¾ú´Ù°í ¼³¸íÇߴµ¥!

ÄÄÇ»ÅÍ: ¸¸¾à '³»°¡ ´ç½ÅÀ» ¾î·Æ°Ô ¸¸µé·Á°í ³ë·ÂÇÏ°í ÀÖÁÒ, ±×·¸ÁÒ? ³ª´Â ´ÜÁö Àç¹Ìº¼ Áغñ°¡ µÇ¾ú´Ù°í ¼³¸íÇߴµ¥!' °¡ »ç½ÇÀÌ ¾Æ´Ï¶ó¸é ÁÁ°Ú½À´Ï±î? ³ª´Â, µû¶ó¼­ ³»°¡ °è»êÇϱâ·Î´Â ....¹«¾ù ¶§¹®¿¡ ´ç½ÅÀº '³»°¡ ´ç½ÅÀ» ¾î·Æ°Ô ¸¸µé·Á°í ³ë·ÂÇÏ°í ÀÖÁÒ, ±×·¸ÁÒ?" ¶ó°í »ý°¢Çմϱî?

½ÉÆÇ: ³ª´Â ±× Áú¹®À» ÀÌÇØÇÒ ¼ö ¾ø±º¿ä...... ÇÏÁö¸¸ ½ÃÀÎÀÇ ±â¹ßÇÔ°ú ¿ì¸®ÀÇ ±â¹ßÇÔÀº º°°³ÀÌÁö¿ä.

ÄÄÇ»ÅÍ: '´ç½ÅÀº ±× Áú¹®À» ÀÌÇØÇÒ ¼ö ¾ø±º¿ä....... ÇÏÁö¸¸ ½ÃÀÎÀÇ ±â¹ßÇÔ°ú ¿ì¸®ÀÇ ±â¹ßÇÔÀº º°°³ÀÌÁö¿ä' ¶ó´Â °ÍÀ» ´ç½ÅÀ» ¾î¶»°Ô ¾Ð´Ï±î?

»ç½Ç ±× ÇÁ·Î±×·¥Àº ÄÄÇ»ÅÍ°úÇÐÀÚ ¿äÁ¦ÇÁ ¹ÙÀÌþ¹Ù¿ò  (Joseph Weizenbaum) ÀÌ 1965³â¿¡ °³¹ßÇÑ ±â¼úÀ» »õ·Ó°Ô Æ÷ÀåÇÑ °Í¿¡ ºÒ°ú Çß´Ù. ¹ÙÀÌþ¹Ù¿òÀº ¡¸ÇDZ׸»¸®¿Â¡¹¿¡ ³ª¿À´Â ¿©ÁÖÀΰøÀÇ À̸§À» µý ELIZA ¶ó´Â ´Ù¼Ò ÇѽÉÇÑ ÇÁ·Î±×·¥À» ¸¸µé¾ú´Âµ¥, ±× ÇÁ·Î±×·¥Àº ÀÔ·ÂµÈ ³»¿ë¿¡¼­ ¸î °³ÀÇ ÁÖ¿ä ´Ü¾î¸¦ ã°í ÀÚ½ÅÀÇ ¸ñ·Ï¿¡¼­ ¹Ì¸® Æ÷ÀåµÈ ´ë´äÀ» °Ë»öÇÑ ´ÙÀ½, ÀԷ¹°ÀÇ ´Ü¾îµéÀ» ±× ´ë´ä ¼Ó¿¡ »ðÀÔÇÏ´Â ½ÄÀ¸·Î ('³ª´Â' À» '´ç½ÅÀº' À¸·Î ¹Ù²Ù´Â µîÀÇ »ç¼ÒÇÑ ´ëü¸¦ ÅëÇØ) ´ëÈ­¸¦ ¸ð¹æÇß´Ù. Doctor ¶ó°í ÇÏ´Â ÇÑ ¹öÀü¿¡¼­´Â Àǻ簡 ȯÀÚÀÇ Áø¼úÀ» µÇ¹°¾î¼­ ȯÀÚ¿¡°Ô ¼ºÂûÀÇ ±âȸ¸¦ ÁÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù´Â Ä® ·ÎÀú (Carl Roger) ÀÇ Ã¶ÇÐÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© ·ÎÀú·ùÀÇ Á¤½Å°ú ÀÇ»ç ¿ªÇÒÀ» Èä³»³Â´Ù. ÈÄ¿¡ ±× ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ÇÑ ¹öÀüÀº ¶óµð¿À »óÁ¡¿¡¼­ ÄÄÇ»ÅÍ°ÔÀÓÀ¸·Î ÆǸŵǾú°í, ¶Ç ´Ù¸¥ ¹öÀüÀº GNU EmacÀ̶ó´Â ³ªÀÇ ¿öµå ÇÁ·Î¼¼½º ÇÁ·Î±×·¥°ú ¹­¿© ÆÐÅ°Áö·Î ÆǸŵǰí ÀÖ´Ù (±× ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ¸Þ´º¾ó¿¡´Â ÀÌ·¸°Ô ÀûÇô ÀÖ´Ù. "EmacÀÇ »ç¿ëÁß ¸¸Á·½º·´Áö ¸øÇÑ ¹®Á¦°¡ ¹ß»ýÇÒ ¼ö ÀÖ°í, ÀÌ ¹®Á¦°¡ »ó±âµÈ ±â¼ú·Î ÇØ°áµÇÁö ¾ÊÀ» ¼öµµ ÀÖÀ¸³ª, EmacÀº ¿©ÀüÈ÷ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô µµ¿òÀÌ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. 'M-x doctor RET' ¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ"). ´ÙÀ½Àº ±× ´ëÇ¥ÀûÀÎ ´ëÈ­ÀÌ´Ù.

»ç¿ëÀÚ: ³ª´Â ¿äÁò »ó´çÈ÷ ¿ì¿ïÇØ.

ÄÄÇ»ÅÍ: ´ç½ÅÀº ÀÚÁÖ '¿ì¿ï' Çմϱî?

»ç¿ëÀÚ: ÀÀ, °ÅÀÇ Ç×»ó.

ÄÄÇ»ÅÍ: ¿Ö ´ç½ÅÀº '°ÅÀÇ Ç×»ó' À̶ó°í »ý°¢Çմϱî?

»ç¿ëÀÚ: ¹Ù·Î Áö±ÝÀÌ¶óµµ ¿ï ¼ö ÀÖÀ» °Í °°Àº ½ÉÁ¤À̾ß.

ÄÄÇ»ÅÍ: ´ç½ÅÀÌ ³ª¿¡°Ô ¿Â °ÍÀº '¹Ù·Î Áö±ÝÀÌ¶óµµ ¿ï ¼ö ÀÖÀ» °Í °°Àº ½ÉÁ¤' À̱⠶§¹®ÀԴϱî?

¾î´À³¯ ¹ÙÀÌþ¹Ù¿òÀº ÀÚ½ÅÀÇ ºñ¼­°¡ Å°º¸µå¸¦ µÎµå¸®¸é¼­ ±× ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÚ½ÅÀÇ ½É°æÀ» Åä·ÎÇÏ´Â °ÍÀ» º¸°í °æ¾ÇÇß´Ù.

´ëºÎºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ°úÇÐÀÚµéÀº ·Úºê³Ê»ó ´ëÈ­¸¦ ¸ø¸¶¶¥ÇÏ°Ô ¿©±ä´Ù. ±×µéÀº ±× ´ëȸ¸¦ ¹«ÀǹÌÇÑ ´ëÁ߰¶ó°í »ý°¢Çϴµ¥, ±× ÀÌÀ¯´Â ±×°ÍÀÌ ÄÄÇ»ÅÍ¿¡°Ô ¾ð¾î¸¦ °¡¸£Ä¡±âº¸´Ù´Â ¾Æ¸¶Ãß¾îµéÀ» ¼ÓÀÌ´Â ¹ý¸¸ °¡¸£Ä¡±â ¶§¹®ÀÌ´Ù (ÀΰøÁö´É ¿¬±¸ÀÚµé°ú ¾ð¾î¿¡ Á¤ÅëÇÑ ±âŸ Àü¹®°¡µéÀº ½ÉÆÇÀ¸·Î Âü¿©ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø¾ú°í, ¶Ç ½ÃÇÕ¿¡ Âü¿©ÇÏ´Â »ç¶÷µµ ¾ø¾ú´Ù. °Ô´Ù°¡ ÃâÇ°ÀÛÀº ¸ðµÎ ¾Æ¸¶Ãß¾îµéÀÇ °ÍÀ̾ú´Ù). ±×°ÍÀº »ý¹°ÇÐÀ» Àå·ÁÇÑ´ä½Ã°í °¡Àå ±×·² µíÇÑ ½ÇÅ© Çöó¿öÀÇ ¼³°èÀÚ¿¡°Ô »óÀ» ¼ö¿©Çϰųª, ¿ìÁÖ°èȹÀ» ½ÇõÇÑ´ä½Ã°í ÇÒ¸®¿ìµå ÃÔ¿µÀå¿¡¼­ ´ÞÂø·ú ½ÇÇèºñÇàÀ» Èä³»³»´Â °Í¸¸Å­À̳ª ¾Ë¸ÍÀÌ°¡ ¾ø´Â ÀÏÀÌ´Ù. ÄÄǻĿÀÇ ¾ð¾î ÀÌÇØ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ´ëÇÑ °­µµ ³ôÀº ¿¬±¸°¡ °è¼ÓµÇ¾î ¿ÔÁö¸¸, ÁøÁöÇÑ °øÇÐÀÚ¶ó¸é ¾î´À ´©±¸µµ ±× ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î Á¶¸¸°£ Àΰ£ÀÇ ´É·ÂÀÌ º¹Á¦µÇ¸®¶ó°í ¿¹ÃøÇÏ´Â ¿À¸¸ÇÔÀº °®Áö ¾Ê´Â´Ù.

»ç½Ç °úÇÐÀÚÀÇ °ßÁö¿¡¼­ º¼ ¶§, Àΰ£Àº ¹®ÀåÀ» ÀÌÇØÇÏ´Â µ¥¼­ ¾î¶² Á¸À纸´Ùµµ Ź¿ùÇÑ ´É·ÂÀ» º¸¿©ÁØ´Ù. ±×µéÀº ¾ÆÁÖ º¹ÀâÇÑ °úÁ¦µéÀ» ÇØ°áÇÒ ¼ö ÀÖÀ» »Ó ¾Æ´Ï¶ó ±×°Íµµ »ó´çÈ÷ ºü¸£°Ô ÇØ°áÇÑ´Ù. ÀÌÇØ´Â º¸Åë '½Ç½Ã ¼ø°£¿¡' ÀϾ´Ù. ûÀÚ´Â È­ÀÚ¿Í º¸Á¶¸¦ ¸ÂÃá´Ù. ûÀÚ´Â ºñÆò°¡°¡ Ã¥À» °ËÅäÇÏ´Â °Íó·³ ÇÑ ¹­À½ÀÇ ¸»ÀÌ ³¡³ª±â¸¦ ±â´Ù·Á ±×¸¸Å­ÀÇ Áö¿¬½Ã°£À» °¡Áø µÚ ±×°ÍÀ» Çؼ®ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. ±×¸®°í È­ÀÚÀÇ ÀÔ°ú ûÀÚÀÇ Á¤½Å »çÀÌÀÇ Áö¿¬½Ã°£Àº ¾ÆÁÖ Âª´Ù. ÇѵΠ°³ÀÇ À½Àý¿¡ ´ëÇØ ¾à 1/2ÃÊ Á¤µµÀÌ´Ù. ¸î¸î »ç¶÷µéÀº È­ÀÚ°¡ ¸»À» ÇÒ ¶§ 1/4ÃÊÀÇ Áö¿¬½Ã°£À¸·Î ±× È­ÀÚ¸¦ ÃßÀûÇϸ鼭 ¹®ÀåÀ» ÀÌÇØÇÏ°í ¹Ýº¹ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.

ÀÌÇظ¦ ÀÌÇØÇÏ´Â °ÍÀº ´ëÈ­ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±â°è¸¦ ¸¸µå´Â °Í°ú´Â ´Ù¸¥ ½ÇÁúÀûÀÎ ÀÀ¿ëÀÌ´Ù. Àΰ£ÀÇ ¹®Àå ÀÌÇØ´Â ºü¸£°í °­·ÂÇϳª ¿Ïº®ÇÏÁö´Â ¾Ê´Ù. ¹®Àå ÀÌÇØ´Â ÀԷµǴ ´ëÈ­³ª ÅؽºÆ®°¡ ƯÁ¤ÇÑ ¹æ½ÄÀ¸·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖÀ» ¶§ °¡´ÉÇÏ´Ù. ±×·¸Áö ¸øÇÒ °æ¿ì ±× °úÁ¤Àº ³­Ç׿¡ ºüÁö°í ¿ªÇàÇÏ°í ¿ÀÇØ·Î ¾ôÈù´Ù. º» Àå¿¡¼­ ¿ì¸®´Â ¾ð¾î ÀÌÇظ¦ Ž±¸Çϸ鼭  ¾î¶² Á¾·ùÀÇ ¹®ÀåÀÌ ÀÌÇØÀÚÀÇ ¸¶À½°ú Á¶È­¸¦ ÀÌ·ç°Ô µÇ´ÂÁö ¹ß°ßÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. ¿©±â¼­ ºñ·ÔµÇ´Â ½Ç¿ëÀû ÀÌÀÍÀº ¸í·áÇÑ ±Û¾²±â¸¦ À§ÇÑ ÀÏ·ÃÀÇ Áöħ, Áï °úÇÐÀû ¹®Ã¼ÀÇ ÁöħÀ» ¾ò°Ô µÈ´Ù´Â Á¡Àε¥, ÀÌ°ÍÀº À̸¦Å׸é 1990³â¿¡ Ãâ°£µÈ Á¶¼Á Àª¸®¾ö½º (Joseph Williams) ÀÇ ¡¸¹®Ã¼, ¸í·áÇÏ°í ¼¼·ÃµÈ ¹®ÀåÀ» À§ÇÏ¿© (Style:Toward Clarity and Grace)¡¹¿Í °°Àº °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ Ã¥¿¡´Â ¿ì¸®°¡ ´Ù·ç°Ô µÉ ¸¹Àº Á¤º¸°¡ ´ã°Ü ÀÖ´Ù.

¶Ç ´Ù¸¥ ½ÇÁúÀûÀÎ ÀÀ¿ëÀº ¹ý·ü°ú °ü·ÃµÇ¾î ÀÖ´Ù. ÆÇ»çµéÀº ÀϹÝÀεéÀÌ ¾Ö¸ÅÇÑ ³»¿ëÀÇ ±¸ÀýµéÀ» ¾î¶»°Ô ÀÌÇØÇÏ´ÂÁö¤Ñ°¡·É °í°´ÀÌ °è¾à¼­¸¦ Àд °æ¿ì, ¹è½É¿øÀÌ »ç°Ç ¼³¸íÀ» µè´Â °æ¿ì, ¸í¿¹ÈѼÕÀÇ °¡´É¼ºÀÌ ÀáÀçµÈ ¼º°Ý¹¦»ç¸¦ Æò¹üÇÑ µ¶ÀÚ°¡ Àд °æ¿ì¤Ñ¸¦ ÃßÃøÇØ¾ß ÇÒ ¶§°¡ ¸¹´Ù. ¿¬±¸½Ç¿¡¼­´Â »ç¶÷µéÀÇ Çؼ® ½À°üÀ» ¸¹ÀÌ ¿¬±¸ÇØ ¿Ô´Ù. ¾ð¾îÇÐÀÚÀÌÀÚ ¹ý·ü°¡ÀÎ ·Î·»½º ¼Ö¶õ (Lawrence Solan) Àº 1993³â¿¡ ¾´ ¡¸ÆÇ»çµéÀÇ ¾ð¾î (The Language of Judges)¡¹ ¶ó´Â Èï¹Ì·Î¿î Àú¼­¿¡¼­ ¾ð¾î¿Í ¹ý·ü »çÀÌ °ü°è¸¦ ¼³¸íÇß´Ù. ¿ì¸®´Â ÀÌ°ÍÀ» ³ªÁß¿¡ »ìÆì º¼ °ÍÀÌ´Ù.

..........................................................................................................................

¿ì¸®´Â ¹®ÀåÀ» ¾î¶»°Ô ÀÌÇØÇϴ°¡? ±× ù¹ø° ´Ü°è´Â ¹®ÀåÀ» 'ºÐ¼® (parse)' ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¿ì¸®°¡ ÃʵîÇб³ ¶§ ¸¶Áö¸øÇØ Çß´ø ÈÆ·ÃÀ» ÀǹÌÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. µ¥ÀÌºê ¹è¸® (Dave Barry) ´Â ¡¸¾ð¾î Àΰ£¿¡°Ô ¹¯´Â´Ù (Ask Mr. Language Person)¡¹ ¿¡¼­ ±× ÈÆ·ÃÀ» ÀÌ·¸°Ô ȸ»óÇÑ´Ù.

¹®Á¦: ¹®ÀåÀ» µµÇ¥·Î ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹ýÀ» ¼³¸íÇϽÿÀ.

´ä: ´Ù¸²ÁúÆÇ°ú °°ÀÌ °³²ýÇÏ°í ÆòÆòÇÑ ¸é À§¿¡ ¹®ÀåÀ» Æí´Ù. ±×·± ´ÙÀ½ »þÇÁÆæ½½À̳ª °øÀÛÄ®À» ÀÌ¿ëÇؼ­ '¼ú¾î'ÀÇ À§Ä¡¸¦ ã¾Æ³½´Ù. ¼ú¾î´Â ´ë°³ ÅÎ¹Ø ÁÖ¸§Áø ºÎºÐ ¹Ù·Î µÚ¿¡ ÀÖÀ¸¸ç, ÇൿÀÌ ÀϾ À§Ä¡¸¦ º¸¿©ÁØ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î "LaMont never would of bit forest ranger" ¶ó´Â ¹®Àå¿¡¼­ ÇൿÀº ¾Æ¸¶µµ ½£¿¡¼­ ÀϾÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¹®ÀåÀÇ µµÇ¥´Â ÀÛÀº ³ª¹«¿Í À¯»çÇÑ ÇüÅ°¡ µÉ °ÍÀÌ°í, °Å±â¿¡ ´Þ¸° °¡ÁöµéÀº µ¿¸í»ç, °üÇü»ç, º¸Á¶»ç µî°ú °°Àº ´Ù¾çÇÑ ¾ð¾îÀÔÀÚµéÀÇ À§Ä¡¸¦ ³ªÅ¸³¾ °ÍÀÌ´Ù.

±×·¯³ª ¿©±â¿¡´Â ¹«ÀǽÄÀûÀ¸·Î ÁÖ¾î, µ¿»ç, ¸ñÀû¾î¸¦ ã´Â °Í°ú À¯»çÇÑ °úÁ¤ÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Ù. ¡¸ÀüÀï°ú ÆòÈ­¡¹¸¦ ¼Óµ¶À¸·Î Àоú´ø ¿ìµð ¾Ù·±ÀÌ ¾Æ´Ñ ÀÌ»ó, ¿ì¸®´Â ´Ü¾î¸¦ ±¸·Î ¹­°í ¾î´À ±¸°¡ ¾î´À µ¿»çÀÇ ÁÖ¾îÀÎÁö °áÁ¤ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î The cat in  the hat came back À̶ó´Â ¹®ÀåÀ» ÀÌÇØÇÒ ¶§, ¿ì¸®´Â µ¹¾Æ¿Â °ÍÀÌ ¸ðÀÚ°¡ ¾Æ´Ï¶ó °í¾çÀÌÀÓÀ» ¾Ë±â À§Çؼ­ the cat in the hat À̶ó´Â ´Ü¾îµéÀ» ÇϳªÀÇ ±¸·Î ¹­¾î¾ß ÇÑ´Ù. ¸¶Âù°¡Áö·Î Dog bites man À» Man suffers dog bite ¿Í ±¸º°ÇÒ ¶§, ¿ì¸®´Â ÁÖ¾î man ÀÌ ÇൿÀ» ÇÏ°í ÀÖ´ÂÁö ¾Æ´Ï¸é ÇൿÀ» ´çÇÏ°í ÀÖ´ÂÁö ÆÇ´ÜÇϱâ À§ÇØ Á¤½Å»çÀüÀÇ µ¿»çÇ׸ñÀ» ã¾Æº¸¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.

¹®¹ý ±× ÀÚü´Â ´ÜÁö ÇϳªÀÇ ºÎÈ£¹ý ¶Ç´Â ±Ô¾àÀ¸·Î¼­ ƯÁ¤ ¾ð¾î¿¡¼­ ¾î¶² Á¾·ùÀÇ ¼Ò¸®°¡ ¾î¶² Á¾·ùÀÇ Àǹ̿¡ ÇØ´çÇÏ´ÂÁö ÁöÁ¤ÇÏ´Â Á¤ÀûÀÎ µ¥ÀÌÅͺ£À̽ºÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº ¸»°ú ÀÌÇظ¦ À§ÇÑ ºñ°áÀ̳ª ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ¸»ÇÏ´Â °Í°ú ÀÌÇØÇÏ´Â °ÍÀº ¹®¹ýÀû µ¥ÀÌÅͺ£À̽º°¡ µ¿ÀÏÇÏÁö¸¸(¸»ÇÏ´Â ¾ð¾î´Â °ð ÀÌÇØÇÏ´Â ¾ð¾î¿Í µ¿ÀÏÇÏ´Ù), À̵éÀº ¶ÇÇÑ ´Ü¾îµéÀÌ ¸¶±¸ ½ñ¾ÆÁ® µé¾î¿À±â ½ÃÀÛÇÒ ¶§ ¶Ç´Â ¸· ¸»À» ÇÏ·Á ÇÒ ¶§ Á¤½ÅÀÌ ¾î¶² ÀÏÀ» ¼öÇàÇØ¾ß Çϴ°¡¸¦ ´Ü°èÀûÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇÏ´Â ÀýÂ÷µéÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÑ´Ù. ¾ð¾î¸¦ ÀÌÇØÇÏ´Â µ¿¾È ¹®À屸Á¶¸¦ ºÐ¼®ÇÏ´Â Á¤½ÅÇÁ·Î±×·¥À» ºÐ¼®±â (parser) ¶ó°í ÇÑ´Ù.

ÀÌÇØ°¡ ¾î¶² °úÁ¤À» °ÅÃÄ ÀÌ·ç¾îÁö´ÂÁö ¾Ë ¼ö ÀÖ´Â ÃÖ»óÀÇ ¹æ¹ýÀº Á¦4Àå¿¡¼­ ¾ð±ÞÇß´ø 'Ãà¼Ò¹®¹ý'¿¡ µû¸¥ ´Ü¼øÇÑ ¹®ÀåÀÇ ºÐ¼®°úÁ¤À» ÃßÀûÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±â¾ïÀ» µÇ»ì¸®±â À§ÇØ Ãà¼Ò¹®¹ýÀÇ ³»¿ëÀ» ´Ù½Ã ¹Ýº¹ÇÏ¸é ¾Æ·¡¿Í °°´Ù.

S ¡æ NPVP

"¹®ÀåÀº ¸í»ç±¸¿Í µ¿»ç±¸·Î ÀÌ·ç¾îÁø´Ù."

NP ¡æ (det)N(PP)

"¸í»ç±¸´Â ¼öÀÇÀûÀÎ ÇÑÁ¤»ç, ¸í»ç, ¼öÀÇÀûÀÎ ÀüÄ¡»ç±¸·Î ÀÌ·ç¾îÁø´Ù."

VP ¡æ V NP(PP)

"µ¿»ç±¸´Â µ¿»ç¿Í ±× µÚ¿¡ ¿À´Â ¸í»ç±¸ ¹× ¼öÀÇÀûÀÎ ÀüÄ¡»ç±¸·Î ÀÌ·ç¾îÁø´Ù."

PP ¡æ P NP

"ÀüÄ¡»ç±¸´Â ÀüÄ¡»ç¿Í ¸í»ç±¸·Î ÀÌ·ç¾îÁø´Ù."

N ¡æ boy, girl, dog, cat, ice cream, candy, hot dogs

"Á¤½Å»çÀüÀÇ ¸í»ç¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº °ÍµéÀÌ Æ÷ÇԵȴÙ. eats likes, bites."

P ¡æ with,in, near

"ÀüÄ¡»ç¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº °ÍµéÀÌ Æ÷ÇԵȴÙ. with, in, near."

det ¡æ a, the, one

"Á¤½Å»çÀüÀÇ ÇÑÁ¤»ç¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº °ÍµéÀÌ Æ÷ÇԵȴÙ. a, the, one."

The dog likes ice cream À̶ó´Â ¹®ÀåÀ» ¿¹·Î µé¾îº¸ÀÚ. Á¤½Å¼ÓÀÇ ºÐ¼®±â°¡ ¸Ç óÀ½ ¸¶ÁÖÄ¡´Â ´Ü¾î´Â theÀÌ´Ù. ºÐ¼®±â°¡ Á¤½Å»çÀü¿¡¼­ ±× ´Ü¾î¸¦ ã´Â °úÁ¤Àº ±ÔÄ¢ÀÇ ¿ìÇ׿¡¼­ ±×°ÍÀ» ã¾Æ³»°í, ±×°ÍÀÌ ¼ÓÇÑ ¹üÁÖ¸¦ ÁÂÇ׿¡¼­ ¹àÇô³»´Â °úÁ¤°ú »óÀÀÇÑ´Ù. ±×°ÍÀº ÇÑÁ¤»ç (det) ÀÌ´Ù. ÀÌ·Î½á ºÐ¼®±â´Â ±× ¹®ÀåÀÇ ³ª¹«±¸Á¶¿¡¼­ ù¹ø° ÀÜ°¡Áö¸¦ ¼ºÀå½Ãų ¼ö ÀÖ´Ù (¹°·Ð À§¿¡¼­ ¾Æ·¡·Î, Áï ÀÙ¿¡¼­ »Ñ¸® ÂÊÀ¸·Î ¼ºÀåÇÏ´Â ³ª¹«´Â ½Ä¹°ÇÐÀûÀ¸·Î Èñ±ÍÇÏ´Ù).

det

  l

        the......

¸ðµç ´Ü¾îµéó·³ ÇÑÁ¤»çµµ ´õ Å« ±¸ÀÇ ÀϺΰ¡ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ºÐ¼®±â´Â ¾î¶² ±ÔÄ¢ÀÇ ¿À¸¥Æí¿¡ 'det' ÀÌ ÀÖ´ÂÁö Á¡°ËÇÔÀ¸·Î½á ÇÑÁ¤»ç°¡ ¾î¶² ±¸¿¡ ¼ÓÇÏ´ÂÁö ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. ±× ±ÔÄ¢Àº ¸í»ç±¸ NP¸¦ Á¤ÀÇÇÏ´Â ±ÔÄ¢ÀÌ´Ù. ³ª¹«´Â ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¼ºÀåÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.

 

ÀÌ ¸Å´Þ¸° ±¸Á¶´Â ±â¾ï ¼Ó¿¡ º¸°üµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ºÐ¼®±â´Â ´ç¸éÇÑ ´Ü¾î the°¡ ¸í»ç±¸ÀÇ ÀϺημ­, ³ª¸ÓÁö ÀÚ¸®¸¦ ä¿ï ´Ü¾î¤ÑÀÌ °æ¿ì¿¡´Â ÃÖ¼ÒÇÑ ÇϳªÀÇ ¸í»ç¤Ñ¸¦ ã¾Æ¼­ ±× ¸í»ç±¸¸¦ ¿Ï¼º½ÃÄÑ¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ¿°µÎ¿¡ µÐ´Ù.

±×·¯´Â µ¿¾È¿¡µµ ³ª¹«´Â °è¼Ó ¼ºÀåÇÑ´Ù. NP¸¦ ¹«¼Ò¼ÓÀÇ »óÅ·Π¹æÄ¡ÇÒ ¼ö ¾ø±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ±âÈ£ NP¿¡ ´ëÇÑ ±ÔÄ¢ÀÇ ¿ìÇ×À» Á¡°ËÇÑ ºÐ¼®±â´Â ¿©·¯ °³ÀÇ ¼±ÅñÇÀ» °¡Áø´Ù. »õ·Ó°Ô ±¸¼ºµÇ´Â NP´Â ÇÑ ¹®ÀåÀÇ ÀϺΰ¡ µÉ ¼öµµ ÀÖ°í, µ¿»ç±¸ÀÇ ÀϺΰ¡ µÉ ¼öµµ ÀÖÀ¸¸ç, ÀüÄ¡»ç±¸ÀÇ ÀϺΰ¡ µÉ ¼öµµ ÀÖ´Ù. ÀÌ ¹®Á¦´Â »Ñ¸®¿¡¼­ºÎÅÍ ¾Æ·¡ÂÊÀ¸·Î ÈÈ¾î ³»·Á¿Í¾ß ÇØ°áµÉ ¼ö ÀÖ´Ù. ¸ðµç ´Ü¾î¿Í ±¸´Â °á±¹ ÇϳªÀÇ ¹®Àå(S)À¸·Î Á¢¼ÓµÇ¾î¾ß Çϸç, ÇϳªÀÇ ¹®ÀåÀº NP·Î ½ÃÀ۵Ǿî¾ß ÇÑ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¹®Àå±ÔÄ¢À» ²ø¾îµé¿© ±× ³ª¹«¸¦ È®Àå½ÃÅ°´Â °ÍÀÌ ³í¸®¿¡ ÇÕ´çÇÏ´Ù.

 

ÀÌÁ¦ ºÐ¼®±â´Â ±â¾ï ¼Ó¿¡ µÎ °³ÀÇ ºÒ¿ÏÀüÇÑ °¡Áö¸¦ º¸À¯ÇÏ°í ÀÖÀ½¿¡ À¯ÀÇÇØ¾ß ÇÑ´Ù. Áï, ¿Ï¼ºµÇ±â À§ÇØ NÀÌ ÇÊ¿äÇÑ ¸í»ç±¸¿Í VP¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â ¹®Àå(S)ÀÌ °ð ±×°ÍÀÌ´Ù.

¸Å´Þ¸° ÀÜ°¡Áö NÀº ´ÙÀ½ ´Ü¾î°¡ ¸í»çÀ̾î¾ß ÇÑ´Ù´Â ¿¹Ãø¿¡ ÇØ´çµÈ´Ù. ´ÙÀ½ ´Ü¾îÀÎ dog°¡ µîÀåÇßÀ» ¶§ ±ÔÄ¢µéÀ» Á¡°ËÇØ º¸¸é ±× ¿¹ÃøÀÌ ¿Ç¾ÒÀ½À» ÀÔÁõÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. dog´Â ±ÔÄ¢ NÀÇ ÀϺÎÀÌ´Ù. À̷νá dog´Â ³ª¹«±¸Á¶¿¡ ÅëÇÕµÇ°í ¸í»ç±¸´Â ¿Ï¼ºµÈ´Ù.

 

ºÐ¼®±â´Â ´õ ÀÌ»ó ¿Ï¼ºÇØ¾ß ÇÒ NP°¡ Á¸ÀçÇÑ´Ù´Â »ç½ÇÀ» ±â¾ïÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ¾ø´Ù. ÀÌÁ¦ ºÒ¿ÏÀüÇÑ S¸¸ ¿°µÎ¿¡ µÎ¸é µÈ´Ù. ÀÌ ½ÃÁ¡¿¡¼­ ºÐ¼®±â´Â ¹®ÀåÀÇ ºÎºÐÀûÀÎ Àǹ̸¦ Ãß·ÐÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ¸í»ç±¸ ³»ÀÇ ¸í»ç´Â ÇÙ¾î(±× ±¸°¡ ¸»ÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â ´ë»ó)ÀÌ°í, ±× ¸í»ç±¸ ³»ÀÇ ´Ù¸¥ ±¸µéÀº Çپ ¼ö½ÄÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â Á¡À» ±â¾ïÇØ º¸ÀÚ. dog¿Í the¿¡ ´ëÇÑ Á¤ÀǸ¦ Á¤½Å»çÀü¿¡¼­ ã¾Æº½À¸·Î½á ºÐ¼®±â´Â ±× ±¸°¡ ÀÌ¹Ì ¾ð±ÞµÈ ÀûÀÌ ÀÖ´Â dog¸¦ °¡¸®Å°°í ÀÖÀ½À» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù.

´ÙÀ½ ´Ü¾î´Â likesÀÌ´Ù. ±ÔÄ¢À» Á¡°ËÇÔÀ¸·Î½á ºÐ¼®±â´Â ÀÌ°ÍÀÌ µ¿»ç(V)ÀÓÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. µ¿»ç´Â VP¸¦ Á¦¿ÜÇÑ ¾î´À °÷¿¡¼­µµ ³ª¿Ã ¼ö ¾ø´Ù. ´ÙÇàÈ÷ ±×°ÍÀº ÀÌ¹Ì ¿¹ÃøµÈ ¹Ù ÀÖÀ¸¹Ç·Î ÀÌ°ÍÀº ¹Ù·Î ¿¬°áµÉ ¼ö ÀÖ´Ù. µ¿»ç±¸¿¡´Â µ¿»ç ÀÌ¿ÜÀÇ °ÍµéÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ºÐ¼®±â´Â NP°¡ ±× ´ÙÀ½¿¡ µÚµû¸¦ °ÍÀ̶ó°í ¿¹ÃøÇÑ´Ù.

 

´ÙÀ½¿¡´Â ¸í»ç ice cream ÀÌ ¿À´Âµ¥, ÀÌ°ÍÀº NPÀÇ ÀϺΰ¡ µÉ ¼ö ÀÖ´Ù. ¸Å´Þ·Á ÀÖ´Â °¡Áö NP°¡ ¿¹ÃøÇÑ ´ë·ÎÀÌ´Ù. ÀÌÁ¦ ÀÌ ÆÛÁñÀÇ ¸¶Áö¸· Á¶°¢ÀÌ ¸ÚÁö°Ô ä¿öÁö°Ô µÇ¾ú´Ù.

 

ice creamÀ̶ó´Â ´Ü¾î°¡ ¸í»ç±¸¸¦ ¿Ï¼ºÇßÀ¸¹Ç·Î ±×°ÍÀº ´õÀÌ»ó ±â¾ï ¼Ó¿¡ º¸°üµÉ ÇÊ¿ä°¡ ¾ø´Ù. NPµµ µ¿»ç±¸¸¦ ¿Ï¼ºÇßÀ¸¹Ç·Î ÀØÇôÁú ¼ö ÀÖ´Ù. ±×¸®°í VP´Â ±× ¹®ÀåÀ» ¿Ï¼ºÇß´Ù. ±â¾ï¿¡¼­ ºÒ¿ÏÀüÇÏ°Ô ¸Å´Þ·Á ÀÖ´ø °¡ÁöµéÀÌ »ç¶óÁö¸é, ¿ì¸®´Â ¹æ±Ý ¹®¹ýÀûÀ¸·Î ¿ÏÀüÇÑ ¹®ÀåÀ» µé¾úÀ½À» ½ÅÈ£ÇÏ´Â 'Ŭ¸¯' ¼Ò¸®¸¦ ¸¶À½À¸·Î °æÇèÇÏ°Ô µÈ´Ù.

ºÐ¼®±â´Â °¡ÁöµéÀ» ¿¬°áÇÏ´Â µ¿¾È Á¤½Å»çÀü ³»ÀÇ Á¤ÀÇ¿Í ±× Á¤ÀǵéÀ» °áÇÕ½ÃÅ°´Â ¿ø¸®¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¹®ÀåÀÇ Àǹ̸¦ ÃàÁ¶ÇØ ³½´Ù. µ¿»ç´Â ÀÚ»êÀÌ ¼ÓÇÑ VPÀÇ ÇÙ¾îÀ̹ǷΠVP°¡ ¸»ÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â ¹Ù´Â ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ÇàÀ§ÀÌ´Ù. VP³»ºÎÀÇ ice creamÀ̶ó´Â NP´Â µ¿»çÀÇ ¸ñÀû¾îÀÌ´Ù. likes¿¡ ´ëÇÑ »çÀü±âÀçÇ׿¡´Â '¸ñÀû¾î´Â ÁÁ¾ÆÇÔÀ» ´çÇÏ´Â ½Çü' ¶ó°í µÇ¾î ÀÖ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î VP´Â ¾ÆÀ̽ºÅ©¸²À» ÁÁ¾ÆÇÏ´Â °Í¿¡ °üÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ½ÃÁ¦¸¦ °®Ãá µ¿»çÀÇ ¿ÞÆí¿¡ ÀÖ´Â NP°¡ ±× µ¿»çÀÇ ÁÖ¾îÀÌ´Ù. likes¿¡ ´ëÇÑ ±âÀçÇ×Àº ±× Á־ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ÇàÀ§¸¦ ÇàÇÏ´Â Á¸ÀçÀÓÀ» ¸»ÇØÁØ´Ù. ÁÖ¾îÀÇ Àǹ̷аú vpÀÇ Àǹ̷ÐÀ» °áÇÕ½ÃÅ´À¸·Î½á ºÐ¼®±â´Â ±× ¹®ÀåÀÌ '¾Õ¼­ ¾ð±ÞµÇ¾ú´ø °³ ¼Ó(áÕ)ÀÇ Áü½ÂÀÌ ²Ç²Ç ¾ð ´Ü°ÍÀ» ÁÁ¾ÆÇÑ´Ù' °í ´Ü¾ðÇÏ´Ù´Â °á·Ð¿¡ µµ´ÞÇÑ´Ù.

..........................................................................................................................

ÄÄÇ»ÅÍ°¡ ÀÌ·± °ÍÀ» ¼öÇàÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÁ·Î±×·¥ÇÏ´Â °ÍÀº ¿Ö ¾î·Á¿î °ÍÀϱî? »ç¶÷µéÁ¶Â÷ °ü°ø¼­ÀÇ ±ÛÀ̳ª ±×¹ÛÀÇ Á¶ÀâÇÑ ±ÛÀ» ÀÐÀ» ¶§ ÀÌ·± ÀÏÀ» ¼öÇàÇϱⰡ Èûµé¾îÁö´Â °ÍÀº ¿Ö ±×·± °ÍÀϱî? ¿ì¸®°¡ ºÐ¼®±â°¡ µÇ¾î ÇϳªÀÇ ¹®ÀåÀ» Çص¶ÇÒ ¶§, ¿ì¸®´Â µÎ °¡Áö °è»ê»óÀÇ ºÎ´ãÀ» Áö°í ÀÖ¾ú´Ù. ±× Çϳª´Â ±â¾ïÀÌ´Ù. ¿ì¸®´Â ƯÁ¤ÇÑ Á¾·ùÀÇ ´Ü¾îµé·Î ¿Ï¼º½ÃÄÑ¾ß ÇÒ ¸Å´Þ¸° ±¸µéÀ» ±â¾ïÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¶Ç ´Ù¸¥ ¹®Á¦´Â ÆÇ´ÜÀÌ´Ù. ÇϳªÀÇ ´Ü¾î³ª ±¸°¡ µÎ °¡Áö »óÀÌÇÑ ±ÔÄ¢ÀÇ ¿ìÇ׿¡¼­ ¹ß°ßµÆÀ» ¶§, ¿ì¸®´Â ³ª¹«±¸Á¶ÀÇ ´ÙÀ½ °¡Áö¸¦ ±¸¼ºÇϱâ À§ÇØ ¾î´À ±ÔÄ¢À» ÀÌ¿ëÇØ¾ß ÇÒÁö ÆÇ´ÜÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ÀΰøÁö´ÉÀÇ Ã¹¹ø° ¹ýÄ¢ÀÎ ¾î·Á¿î ¹®Á¦´Â ½±°í ½¬¿î ¹®Á¦´Â ¾î·Æ´Ù´Â ¹ýÄ¢´ë·Î ±â¾ïÀÇ °æ¿ì ÄÄÇ»ÅÍ¿¡°Ô´Â ½±°í Àΰ£¿¡°Ô´Â ¾î·Á¿î ¹Ý¸é, ÆÇ´ÜÀÇ °æ¿ì Àΰ£¿¡°Ô´Â ½±°í(Àû¾îµµ ¹®ÀåÀÌ ¿Ã¹Ù·Î ±¸¼ºµÇ¾úÀ» ¶§) ÄÄÇ»ÅÍ¿¡°Ô´Â ¾î·Æ´Ù´Â °ÍÀÌ ÆǸíµÈ´Ù.

¹®ÀåºÐ¼®±â¿¡°Ô´Â ¿©·¯ Á¾·ùÀÇ ±â¾ïÀÌ ÇÊ¿äÇÏÁö¸¸, ±× Áß¿¡ °¡Àå ºÐ¸íÇÑ °ÍÀº ºÒ¿ÏÀüÇÑ ±¸¿¡ ´ëÇÑ ±â¾ï, Áï ºÐ¼®µÈ °Íµé¿¡ ´ëÇÑ ±â¾ïÀÌ´Ù. ÀÌ ¾÷¹«¸¦ À§ÇØ ÄÄÇ»ÅÍ´Â ´ë°³ ½ºÅà (stack, µ¥ÀÌÅÍ ±â¾ïÀåÄ¡-¿ªÁÖ) À̶ó ºÒ¸®´Â ÀÏ·ÃÀÇ ±â¾ïÀÚ¸®¸¦ ÇÒ¾ÖÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¹Ù·Î ÀÌ Á¡ÀÌ ºÐ¼®±â·Î ÇÏ¿©±Ý ´Ü¾îüÀÎÀåÄ¡¿Í ´ë¸³ÇÏ´Â ±¸ ±¸Á¶ ¹®¹ýÀ» ÀÌ¿ëÇϵµ·Ï Çã¿ëÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. »ç¶÷µé ¶ÇÇÑ ´Ü±â±â¾ïÀÇ ÀϺθ¦ ¸Å´Þ¸° ±¸¿¡ Çå³³ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ´Ü±â±â¾ïÀº Àΰ£ÀÇ Á¤º¸Ã³¸®°ú Á¤»ó Á¦1ÀÇ º´¸ñÁö¿ªÀÌ´Ù. ¸¶À½¿¡ ÀúÀåµÉ ¼ö ÀÖ´Â ºÐ·®Àº ÇÑ ¹ø¿¡ ¸î °³ÀÇ Ç°¸ñ¤Ñ Æò±Õ ÃßÁ¤Ä¡ ÀÏ°ö¿¡ µÎ °³°¡ Áõ°¨µÉ ¼ö Àִ٤ѿ¡ ºÒ°úÇÏ°í, ±× ºÐ·® ¶ÇÇÑ Áï½Ã »ç¶óÁö°Å³ª µ¡¾º¿öÁø´Ù. ´ÙÀ½ÀÇ ¹®Àå¿¡¼­ ¿©·¯ºÐÀº ¸Å´Þ¸° ±¸°¡ ±â¾ï ¼Ó¿¡ ³Ê¹« ¿À·§µ¿¾È ¿­¸° ä·Î ³²¾Æ ÀÖÀ» ¶§ÀÇ È¿°ú¸¦ ´À³¥ ¼ö ÀÖ´Ù.

He gave the girl that he met in New York while visiting his parents for ten days around Christmas and New Year's the candy.

±×´Â ±× »çÅÁÀ» ±×°¡ Å©¸®½º¸¶½º¿Í »õÇØÀÇ 10ÀÏ µ¿¾È ±×ÀÇ ºÎ¸ð¸¦ ¹æ¹®ÇÏ´ø Áß ´º¿å¿¡¼­ ¸¸³­ ±× ¿©ÀÚ¿¡°Ô ÁÖ¾ú´Ù.

He sent the poisoned candy that he had received in the mail from one of his business rivals connected with the Mafia to the police.

±×´Â °æÂû¿¡ ¸¶ÇÇ¾Æ¿Í ¿¬°èµÈ ±×ÀÇ »ç¾÷ °æÀïÀÚµé Áß ÇÑ ¸íÀ¸·ÎºÎÅÍ ¿ìÆíÀ¸·Î ¹ÞÀº µ¶ÀÌ µç »çÅÁÀ» º¸³Â´Ù.

She saw the matter that had caused her so much anxiety in former years when she was employed as an efficiency expert by the company through.

±×³à´Â ³¡±îÁö ±×³à°¡ °æ¿µ´É·ü±â»ç·Î °í¿ëµÈ Áö³­ ¸î ³â µ¿¾È ±×³à¿¡°Ô ¾ÆÁÖ ¸¹Àº ±Ù½ÉÀ» ¾È°ÜÁÖ¾ú´ø ±× ¹®Á¦¸¦ ÁöÄѺ¸¾Ò´Ù.

That many teachers are being laid off in a shortsighted attempt to balance this year's budget at the same time that the governor's cronies and bureaucratic hacks are lining their pockets is appalling.

¸¹Àº ±³»çµéÀÌ ¿ÃÇØ ¿¹»ê¿¡ ¸ÂÃß·Á´Â ±Ù½Ã¾ÈÀûÀÎ ½Ãµµ ¶§¹®¿¡ ÇØ°íµÇ°í ÀÖ´Ù´Â °Í°ú, ÁÖÁö»çÀÇ Ä£±¸µé°ú ÇѽÉÇÑ °ü·áµéÀÌ ±×µéÀÇ ÁָӴϸ¦ ä¿ì°í ÀÖ´Ù´Â »ç½ÇÀº ²ûÂïÇÏ´Ù.

±â¾ïÀ» Ȥ»çÇÏ´Â ÀÌ·± ¹®ÀåµéÀ» ¹®Ã¼·Ð Ã¥¿¡¼­´Â '¸Ó¸®°¡ ¹«°Ì´Ù' °í ÇÑ´Ù. Àǹ̸¦ ¸í½ÃÇϱâ À§ÇØ °ÝÇ¥Áö¸¦ »ç¿ëÇÑ ¾ð¾î¿¡¼­´Â Áß±¸(ñìÏ£)°¡ ¹®ÀåÀÇ µÚ·Î À̵¿ÇϹǷΠûÀÚ´Â Áß±¸¸¦ ¿°µÎ¿¡ µÎÁö ¾ÊÀº ä Àü¹ÝºÎ¸¦ ¼ÒÈ­ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô µÈ´Ù. ¿µ¾î´Â ¾î¼ø¿¡ °üÇØ ¾ö°Ý ÇÏÁö¸¸, ±×·± ¿µ¾î¿¡¼­Á¶Â÷ È­ÀÚµéÀº ±¸ÀÇ ¼ø¼­°¡ µÚ¹Ù²ï ¾à°£ÀÇ ´ë¾ÈÀû ±¸¹®À» Á¦°ø¹Þ´Â´Ù. ±Û¾²´Â »ç¶÷ÀÌ »ç·Á±í´Ù¸é ´ë¾ÈÀû ¹æ¹ýÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© °¡Àå ¹«°Å¿î ±¸¸¦ ¸¶Áö¸·¿¡ µÒÀ¸·Î½á ûÀÚÀÇ ºÎ´ãÀ» ÁÙÀÏ ¼ö ÀÖ´Ù. ´ÙÀ½ ¹®ÀåµéÀÌ ¾ó¸¶³ª ½±°Ô ÀÌÇصǴÂÁö ÁÖ¸ñÇØ º¸ÀÚ.

He gave the candy to the girl that he met in New York while visting his parents for ten days around Chirstmas and New Year's.

±×´Â Å©¸®½º¸¶½º¿Í »õÇØÀÇ 10ÀÏ µ¿¾È ±×ÀÇ ºÎ¸ð¸¦ ¹æ¹®ÇÏ´ø Áß ´º¿å¿¡¼­ ¸¸³­ ±× ¿©ÀÚ¿¡°Ô »çÅÁÀ» ÁÖ¾ú´Ù.

He sent to the police the poisoned candy that he had received in the mail from one of his business rivals connected with the Mafia.

±×´Â ¸¶ÇÇ¾Æ¿Í ¿¬°èµÈ ±×ÀÇ »ç¾÷ °æÀïÀÚµé Áß ÇÑ ¸íÀ¸·ÎºÎÅÍ ¿ìÆíÀ¸·Î ¹ÞÀº µ¶ÀÌ µç »çÅÁÀ» °æÂû¿¡ º¸³Â´Ù.

She saw the matter through that had caused her so much anxiety in former years when she was employed as an efficiency expert by the company.

±×³à´Â ±×³à°¡ °æ¿µ´É·ü±â»ç·Î °í¿ëµÈ Áö³­ ¸î ³â µ¿¾È ±×³à¿¡°Ô ¾ÆÁÖ ¸¹Àº ±Ù½ÉÀ» ¾È°ÜÁÖ¾ú´ø ±× ¹®Á¦¸¦ ³¡±îÁö ÁöÄѺ¸¾Ò´Ù.

It is appalling that teachers are being laid off in a shortsighted attempt to balance this year's budget at the same time that the governor's cronies and bureaucratic hacks are lining their pockets.

²ûÂïÇÑ »ç½ÇÀº, ¸¹Àº ±³»çµéÀÌ ¿ÃÇØ ¿¹»ê¿¡ ¸ÂÃß·Á´Â ±Ù½Ã¾ÈÀûÀÎ ½Ãµµ ¶§¹®¿¡ ÇØ°íµÇ°í ÀÖ´Ù´Â °Í°ú, ÁÖÁö»çÀÇ Ä£±¸µé°ú ÇѽÉÇÑ °ü·áµéÀÌ ±×µéÀÇ ÁָӴϸ¦ ä¿ì°í ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.

¼ö¸¹Àº ¾ð¾îÇÐÀÚµéÀÌ ¾ð¾î¿¡¼­ ±¸ÀÇ À̵¿ ȤÀº ¾î´À Á¤µµ À¯»çÇÑ Àǹ̸¦ Áö´Ñ ±¸¹®µé Áß¿¡¼­ ¼±ÅÃÀÌ Çã¿ëµÇ´Â ÀÌÀ¯´Â ûÀÚÀÇ ±â¾ï¿¡ ÁüÀ» ´ú¾îÁÖ±â À§ÇÑ °ÍÀ̶ó°í »ý°¢ÇÑ´Ù.

ÇÑ ¹®´ç ¾ÈÀÇ ´Ü¾îµéÀÌ Áï½Ã ¿ÏÀüÇÑ ±¸·Î ¹­ÀÏ ¼ö ÀÖ´ÂÇÑ, ±× ¹®ÀåÀº ¾Æ¹«¸® º¹ÀâÇÒÁö¶óµµ ¿©ÀüÈ÷ ÀÌÇØ °¡´ÉÇÏ´Ù.

Remarkable is the rapidity of the motion of the wing of the hummingbird.

¹ú»õ°¡ ³¯°³¸¦ ¿òÁ÷ÀÌ´Â ¼Óµµ´Â ´ë´ÜÈ÷ ºü¸£´Ù.

This is the cow with the crumpled horn that tossed the dog that worried the cat that killed the rat that ate the malt that lay in the house that Jack built.

ÀÌ°ÍÀÌ, ÀèÀÌ ÁöÀº Áý¿¡ ³õ¿© ÀÖ´Â ¿³±â¸§À» ¸ÔÀº Á㸦 Á×ÀÎ °í¾çÀ̸¦ °ÆÁ¤ÇÏ´Â °³¸¦ µéÀ̹ÞÀº ºñƲ¸° »ÔÀ» ´Þ°í ÀÖ´Â ±× ¼ÒÀÌ´Ù.

Then came the Holy One, blessed be He, and destroyed the angel of death that slew the butcher that killed the ox that drank the water that quenched the fire that burned the stick that beat the dog that bit the cat my father bought for two zuzim.

±× ¶§ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ°¡ ¿Í¼­ ±×¸¦ ÃູÇß°í, ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö°¡ µÎ°³ÀÇ ÁÖÁüÀ» ÁÖ°í »ê °í¾çÀ̸¦ ¹® °³¸¦ ¶§¸° ³ª¹µ°¡Áö¸¦ ÅÂ¿î ºÒÀ» ²ö ¹°À» ¸¶½Å Ȳ¼Ò¸¦ Á×ÀÎ µµ»ì¾÷ÀÚ¸¦ Á×ÀÎ Á×À½ÀÇ Ãµ»ç¸¦ ¸ê¸Á½ÃÄ×´Ù.

ÀÌ ¹®ÀåµéÀº ±¸ ±¸Á¶ÀÇ ±âÇÏÇÏÀû ÇüÅ ¶§¹®¿¡ '¿À¸£ÂÊ  °¡ÁöÄ¡±â' ¶ó°í ¸»ÇÑ´Ù.  ¿ÞÂÊ¿¡¼­ ¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ÁøÇàÇØ °¡´Â µ¿¾È ÇÑ ¹ø¿¡ ´ÜÁö ÇϳªÀÇ °¡Áö¸¸ÀÌ ¸Å´Þ¸° ä·Î ³²¾Æ ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù´Â »ç½Ç¿¡ ÁÖ¸ñÇÏÀÚ.

 

¹®ÀåµéÀº ¶ÇÇÑ ¿ÞÂÊÀ¸·Î °¡Áö¸¦ »¸À» ¼ö ÀÖ´Ù. ¿ÞÂÊ °¡ÁöÄ¡±âÀÇ ³ª¹«±¸Á¶´Â ÀϺ»¾î¿Í °°Àº ÇÙ¾î ÈÄÄ¡ ¾ð¾î¿¡¼­ °¡Àå ÀϹÝÀûÀÌÁö¸¸, ¿µ¾îÀÇ ÀϺΠ±¸¹®¿¡¼­µµ ¹ß°ßµÈ´Ù. ¾Õ¿¡¼­ »ìÆ캻 °æ¿ì¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î ºÐ¼®±â´Â °áÄÚ ÇÑ ¹ø¿¡ ÇÑ °³ ÀÌ»óÀÇ ¸Å´Þ¸° °¡Áö¸¦ ¿°µÎ¿¡ µÑ ÇÊ¿ä°¡ ¾ø´Ù.

¼¼¹ø° Á¾·ùÀÇ ³ª¹«±¸Á¶ µµÇüÀÌ Àִµ¥, ÀÌ°ÍÀº °¡Áö¸¦ µû¶ó ³»·Á°¡±â°¡ ¾à°£ ´õ ¾î·Æ´Ù. ´ÙÀ½ÀÇ ¹®ÀåÀ» ¿¹·Î µé¾îº¸ÀÚ.

The rapidity that the motion has is remarkable

that the motion has ¶ó´Â ÀýÀº The rapidity¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ ¸í»ç±¸ ¼Ó¿¡ »ðÀԵǾî ÀÖ´Ù. ¾à°£ ¾î»öÇÏÁö¸¸ ÀÌÇØÇϱâ´Â ½¬¿î ¹®ÀåÀÌ´Ù. ¿ì¸®´Â ¶ÇÇÑ ´ÙÀ½°ú °°Àº ¹®Àåµµ »ç¿ëÇÑ´Ù.

The motion that the wing has is remarkable.

±×·¯³ª rapidity that the motion has ¶ó´Â ±¸ ³»ºÎ¿¡ motion that the wing has¶ó´Â ±¸°¡ »ðÀÔµÈ °á°ú¹°Àº ³î¶ø°Ôµµ ÀÌÇØÇϱⰡ »ó´çÈ÷ ¾î·Æ´Ù.

The rapidity that the motion that the wing has has is remarkable.

¼¼¹ø° ±¸, °¡·É the wing that the hummingbird has¸¦ »ðÀÔ½ÃÄÑ ¼¼ °ãÀ¸·Î ½ÎÀÎ ¾çÆÄÇüÅÂÀÇ ¹®ÀåÀ» ¸¸µé¾î³»¸é ¿ÏÀüÈ÷ ÀÌÇØ ºÒ°¡´ÉÇÑ »óȲ¿¡ À̸¥´Ù.

 

Àΰ£ºÐ¼®±â´Â ¿¬¼ÓµÈ ¼¼ °³ÀÇ has¿Í ¸¶ÁÖÄ¡°Ô µÇ¸é, ¾î¶»°Ô ÇØ¾ß µÉÁö ¸ô¶ó ¹«±â·ÂÇÏ°Ô ¿ì¿ÕÁ¿ÕÇÒ »ÓÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ¹®Á¦´Â ±× ±¸µéÀÌ ³Ê¹« ¿À·¡ ±â¾ï ¼Ó¿¡ º¸Á¸µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ªÀº ¹®ÀåÀÌ¶óµµ ÀÌ·¸°Ô Áߺ¹ »ðÀԵǾî ÀÖÀ¸¸é Çؼ®ÀÌ ºÒ°¡´ÉÇØÁø´Ù.

The dog the stick the fire burned beat bit the cat.

The malt that the rat that the cat killed ate lay in the house.

If if if it rains it pours I get depressed I should get help.

That that that he left is apparent is clear is obvious.

¿Ö Àΰ£ÀÇ ¹®Àå ÀÌÇØ·ÂÀº ¾çÆijª ·¯½Ã¾ÆÀÎÇü °°Àº ¹®ÀåÀ» ºÐ¼®ÇÒ ¶§ ±×·¸°Ô ¿Ïº®ÇÑ ÁÂÀýÀ» °Þ´Â °ÍÀϱî? ÀÌ°ÍÀº Á¤½ÅºÐ¼®±â¿Í Àü½Å¹®¹ýÀ» ¼³°èÇÏ´Â µ¥¼­ °¡Àå ¾î·Á¿î ¼ö¼ö²²³¢ Áß ÇϳªÀÌ´Ù. ù´«¿¡ ¿ì¸®´Â ±× ¹®ÀåÀÌ °ú¿¬ ¹®¹ýÀûÀΰ¡Á¶Â÷ ÀǽÉÇÏ°Ô µÈ´Ù. ¾î¼¸é ¿ì¸®°¡ ±ÔÄ¢À» À߸ø Àû¿ë Ç߰ųª, ½ÇÁ¦ÀÇ ±ÔÄ¢µéÀÌ ÀÌ ´Ü¾îµéÀ» ¸ÂÃß´Â ¹æ¹ýÀ» ÀüÇô Á¦°øÇÏÁö ¸øÇÏ´ÂÁöµµ ¸ð¸¥´Ù. ±×·¸´Ù¸é °á±¹ ¸Å´Þ¸° ±¸¸¦ ÀüÇô ±â¾ïÇÏÁö ¸øÇÏ´Â, Á¦4Àå¿¡¼­ ¸ÅµµµÇ¾ú´ø ´Ü¾îüÀÎÀåÄ¡¸¦ ÀûÀýÇÑ Àΰ£¸ðÇüÀ¸·Î ÀÎÁ¤ÇÒ ¼ö Àִ°¡? Àý´ë ¾Æ´Ï´Ù. À§ÀÇ ¹®ÀåµéÀº ¹®¹ýÀûÀ¸·Î ¿Ïº®ÇÑ ¹®ÀåµéÀÌ´Ù. ¸í»ç±¸¿¡´Â ¼ö½ÄÀýÀÌ Æ÷Ç﵃ ¼ö ÀÖ´Ù. ¸¸ÀÏ the ratÀ̶ó°í ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù¸é, ¶ÇÇÑ the rat that S¶ó°íµµ ¸» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ±× °æ¿ì S´Â ¸ñÀû¾î°¡ ºüÁø ä the ratÀ» ¼ö½ÄÇÏ´Â ¹®ÀåÀÌ´Ù. ±×¸®°í the cat killed X °°Àº ¹®ÀåÀº ±× ¹®ÀåÀÇ ÁÖ¾îÀÎ the cat°ú °°Àº ¸í»ç±¸¸¦ Æ÷ÇÔÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ±×·¡¼­ ¿ì¸®°¡ the rat that the cat killed¶ó°í ¸»ÇÒ ¶§, ¶Ç ÇϳªÀÇ ¸í»ç±¸¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ ¾î¶² °ÍÀ¸·Î ¸í»ç±¸¸¦ ¼ö½ÄÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ¹Ù·Î ÀÌ µÎ °¡Áö °¡´É¼º ¶§¹®¿¡ ¾çÆÄÇüÅÂÀÇ ¹®ÀåÀÌ °¡´ÉÇØÁø´Ù. ÇϳªÀÇ Àý ³»ºÎ¿¡ ÀÖ´Â ¸í»ç±¸¸¦ ±× ÀÚüÀÇ ¼ö½ÄÀý·Î ¼ö½Ä ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¾çÆÄÇüÅÂÀÇ ¹®ÀåÀ» ¹æÁöÇÒ ¼ö ÀÖ´Â À¯ÀÏÇÑ ¹æ¹ýÀº ¼ö½Ä¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Â ¸í»ç±¸¿Í ¼ö½Ä¾î ³»ºÎ¿¡ µé¾î°¥ ¼ö ÀÖ´Â ¸í»ç±¸, Áï µÎ °¡Áö »óÀÌÇÑ Á¾·ùÀÇ ¸í»ç±¸°¡ Á¤½Å¹®¹ý¿¡ Á¤ÀǵǾî ÀÖ´Ù°í ÁÖÀåÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ±×°ÍÀº ¿ÇÁö ¾Ê´Ù. µÎ Á¾·ùÀÇ ¸í»ç±¸´Â °¢°¢ µ¿ÀÏÇÑ 2¸¸ °³ÀÇ ¸í»ç¸¦ ´ã¾Æ¾ß ÇÒ °ÍÀÌ°í, µÎ Á¾·ù ¸ðµÎ °ü»ç¿Í Çü¿ë»ç, ¼ÒÀ¯°ÝµéÀ» µ¿ÀÏÇÑ ÀÚ¸®¿¡ Çã¿ëÇØ¾ß ÇÏ´Â °æ¿ì°¡ ¹ß»ýÇÒÁöµµ ¸ð¸¥´Ù. ´ÜÀ§¼ö°¡ ºÒÇÊ¿äÇÏ°Ô ¹è°¡µÇ¾î¼­´Â ¾ÈµÇ´Âµ¥, ÀÌ·¸³ª ÀӽùæÆíÀ¸·Î´Â ±×·¸°Ô µÉ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Ù. ´ÜÁö ¾çÆÄÇüÅÂÀÇ ¹®ÀåÀÌ ÀÌÇØ ºÒ°¡´ÉÇÑ ÀÌÀ¯¸¦ ¼³¸íÇϱâ À§ÇØ Á¤½Å¹®¹ý¿¡ °¢±â ´Ù¸¥ Á¾·ùÀÇ ±¸¸¦ Çã¿ëÇÑ´Ù¸é, ¹®¹ýÀº ±âÇϱ޼öÀûÀ¸·Î º¹ÀâÇØÁú °ÍÀÌ°í, ¾ð¾î¸¦ ¹è¿ì´Â ¾ÆÀÌ¿¡°Ô´Â ÀúÀåÇØ¾ß ÇÒ ¹ýÄ¢ÀÌ ±âÇϱ޼öÀûÀ¸·Î ´Ã¾î³ª°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. ¹®Á¦´Â ºÐ¸íÈ÷ ´Ù¸¥ °÷¿¡ ÀÖ´Ù.

¾çÆÄÇüÅÂÀÇ ¹®ÀåÀ» º¸¸é ¹®¹ý°ú ºÐ¼®ÀÚ°¡ º°°³ÀÇ Á¸ÀçÀÓÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. »ç¶÷µéÀº ÀÚ½ÅÀÌ °áÄÚ ÀÌÇØÇÒ ¼ö ¾ø´Â ±¸¹®µéµµ ³»ÀûÀ¸·Î´Â '¾Ë' ¼ö ÀÖ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ·¹µå ¿©¿ÕÀÇ ÆÇ´Ü¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ¾Ù¸®½º°¡ µ¡¼ÀÀ» ¾Ë°í ÀÖ´Â ¹æ½Ä°ú À¯»çÇÏ´Ù.

"µ¡¼ÀÀ» ÇÒ ÁÙ ¾Æ´Ï?" È­ÀÌÆ® ¿©¿ÕÀÌ ¹°¾ú´Ù. "ÀÏ ´õÇϱâ ÀÏ ´õÇϱâ ÀÏ ´õÇϱâ ÀÏ ´õÇϱâ ÀÏ ´õÇϱâ ÀÏ ´õÇϱâ ÀÏ ´õÇϱâ ÀÏ ´õÇϱâ ÀÏ ´õÇϱâ ÀÏ ´õÇϱâ ÀÏÀº ¾ó¸¶Áö?"

"¸ð¸£°Ú¾î¿ä.¼¼´Ù°¡ Àؾú¾î¿ä." ¾Ù¸®½º°¡ ¸»Çß´Ù.

"µ¡¼ÀÀ» ÇÒ ÁÙ ¸ð¸£´Â±¸³ª." ·¹µå ¿©¿ÕÀÌ ºÒ¾¦ ±â¾îµé¾ú´Ù.

Àΰ£ºÐ¼®±â´Â ¿Ö ¼ÀÀ» ³õÄ¡´Â°¡? ´Ü±â±â¾ïÀº ÇÑ ¹ø¿¡ Çѵΰ³ ÀÌ»óÀÇ ±¸¸¦ ´ã¾ÆµÎ±â¿¡´Â °ø°£ÀÌ ÃæºÐÇÏÁö ¸øÇÑ°¡? ¹®Á¦´Â ´õ ¹Ì¹¦ÇÑ °ÍÀÓ¿¡ Ʋ¸²¾ø´Ù. »ïÁß±¸Á¶·Î µÑ·¯½ÎÀÎ ¾çÆĹ®Àåµé Áß ¾î¶² °ÍµéÀº ±â¾ï ºÎ´ã ¶§¹®¿¡ ¾à°£Àº ¾î·ÆÁö¸¸ has has has ¹®À常ŭ ºÒÅõ¸íÇÏÁö´Â ¾Ê´Ù.

The cheese that some rats I saw were trying to eat turned out to be rancid.

³»°¡ º» ¸î ¸¶¸®ÀÇ ÁãµéÀÌ ¸ÔÀ¸·Á°í ¾Ö¾²´ø ±× Ä¡Áî´Â ³¿»õ°¡ °í¾àÇÔÀÌ ÀÔÁõµÇ¾ú´Ù.

The policies that the students I know object to most strenuously are those pertaining to smoking.

³»°¡ ¾Ë°í ÀÖ´Â ±× ÇлýµéÀÌ ¾ÆÁÖ °Ý·ÄÇÏ°Ô ¹Ý´ëÇÏ´Â ±× Á¤Ã¥Àº Èí¿¬°ú °ü·ÃµÈ °ÍµéÀÌ´Ù.

The guy who is sitting between the table that I like and the empty chair just winked.

³»°¡ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ±× ŹÀÚ¿Í ºó ÀÇÀÚ »çÀÌ¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ´Â ±× ³²ÀÚ°¡ ¹æ±Ý À®Å©Çß´Ù.

The woman who the janitor we just hired hit on is very pretty.

¿ì¸®°¡ ¹æ±Ý °í¿ëÇÑ ¼öÀ§°¡ ´ë¸° ±× ¿©ÀÚ´Â ¸Å¿ì ¿¹»Ú´Ù.

Àΰ£ºÐ¼®±â¸¦ ±«·ÓÈ÷´Â °ÍÀº ÇÊ¿äÇÑ ±â¾ïÀÇ ¾çÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±â¾ïÀÇ Á¾·ùÀÌ´Ù. ƯÁ¤ÇÑ Á¾·ùÀÇ ±¸¸¦ ±â¾ï¿¡ ´ã¾ÆµÎ°í ±×°ÍÀ¸·Î µÇµ¹¾Æ°¡·Á´Â Àǵµ¸¦ Áö´Ñ ä ±×¿Í ¶È°°Àº Á¾·ùÀÇ ±¸¸¦ ºÐ¼®ÇØ¾ß ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ '¹Ýº¹Àû' ±¸Á¶ÀÇ ¹®ÀåµéÀº ÇϳªÀÇ °ü°è»çÀý¿¡ °°Àº Á¾·ùÀÇ °ü°è»çÀýÀÌ ´ã±ä ±¸Á¶³ª, if~then ¹®Àå ³»ºÎ¿¡ ¶Ç ´Ù¸¥ if~thenÀÌ ´ã±ä ±¸Á¶¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù. Àΰ£ÀÇ ¹®ÀåºÐ¼®±â´Â ¹®Àå ¾È¿¡¼­ ÀÚ½ÅÀÇ ±ËÀûÀ» ÁøÇàÇØ °¡´Â µ¥¼­ ÇöÀç ºÒ¿ÏÀüÇÑ ÀÏ·ÃÀÇ ±¸µéÀ» ¿Ï¼ºÇÏ´Â µ¥ ÇÊ¿äÇÑ ¼ø¼­·Î ±âÀçÇØ ³»·Á°¡´Â ¹æ½ÄÀ» ÃëÇÏÁö ¾Ê´Â °Í °°´Ù.¿ÀÈ÷·Á ±× ºÐ¼®±â´Â ÀÏÁ¾ÀÇ °Ë»ö¸ñ·ÏÀ» °¡Áö°í¼­ À̸¦ Åä´ë·Î °¢ ±¸ÀÇ À¯Çü¿¡ ´ëÇØ ¿·ÀÇ ºóÀÚ¸®¿¡ ¼ýÀÚ¸¦ ºÎ¿©ÇØ °¡´Â °Í °°´Ù. ÇÑ Á¾·ùÀÇ ±¸°¡ ÇÑ ¹ø ÀÌ»ó ±â¾ïµÇ¾î¾ß ƯÁ¤ÇÑ ±¸ (the cat that....) ¿Í ±× ³»ºÎ¿¡ µé¾î ÀÖ´Â µ¿ÀÏÇÑ Á¾·ùÀÇ ±¸ (the rat that....) °¡ ¼ø¼­´ë·Î ¿Ï¼ºµÉ ¼ö Àִµ¥, ´ëÁ¶Ç¥¿¡´Â µÎ °³°¡ µ¿½Ã¿¡ µé¾î°¥ °ø°£ÀÌ ºÎÁ·ÇϹǷΠ°á±¹ ±¸°¡ ÀûÀýÇÏ°Ô ¿Ï¼ºµÇÁö ¸øÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.

..........................................................................................................................

»ç¶÷µéÀº ¼­Åõ¸£°í ÄÄÇ»ÅÍ´Â ´ÉÅëÇÑ ±â¾ï°ú ´Þ¸®, ÆÇ´ÜÀº »ç¶÷µéÀÌ ´ÉÅëÇÏ°í ÄÄÇ»ÅÍ°¡ ¼­Åõ¸£´Ù. ³ª´Â ¿ì¸®°¡ ¹æ±Ý »ìÆ캸¾Ò´ø Ãà¼Ò¹®¹ý°ú ¾à½Ä¹®Àå (baby sentence) À» °í¾ÈÇß°í, ÀÌ·Î½á ¸ðµç ´Ü¾î´Â ´Ü ÇϳªÀÇ »çÀü±âÀçÇ×À» °¡Áö°Ô µÇ¾ú´Ù(Áï, ´ÜÁö ÇÑ ±ÔÄ¢ÀÇ ¿ìÇ׿¡¸¸ Á¸ÀçÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù). ±×·¯³ª »çÀüÀ» ÆîÄ¡±â¸¸ ÇÏ¸é ¿©·¯ºÐÀº ¼ö¸¹Àº ¸í»ç°¡ µ¿»ç·Î¼­ ÀÌÂ÷ÀûÀÎ ±âÀçÇ×À» °¡Áö°í ÀÖ°í,±× ¹Ý´ëÀÇ °æ¿ìµµ ÀÖÀ½À» º¸°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î dog´Â Scandals dogged the administration all year(Àϳ⠳»³» ½ºÄµµéÀÌ Á¤±ÇÀ» µû¶ó ´Ù³æ´Ù)¿¡¼­Ã³·³ µ¿»ç·Î ¶Ç ÇÑ ¹ø µî·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù. ¸¶Âù°¡Áö·Î hot dog´Â ¸í»çÀÏ »Ó ¾Æ´Ï¶ó 'ÀÚ¶ûÇÏ´Ù' ¶ó´Â ÀǹÌÀÇ µ¿»çÀ̱⵵ ÇÏ´Ù. ±×¸®°í Ãà¼Ò¹®¹ý¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç µ¿»çµé ¶ÇÇÑ ¸í»ç·Î µî·ÏµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ¿µ¾îÈ­ÀÚµéÀº °ª½Ñ ½Ä»ç (eats), ÀÚ½ÅÀÌ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â °Í (likes) °ú ½È¾îÇÏ´Â °Í (dislikes) ±×¸®°í °¡º­¿î ¿ä±ê°Å¸® (bites) µîÀ» À̾߱â ÇÒ ¼ö Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. one dog¿¡¼­ÀÇ ÇÑÁ¤»ç oneÁ¶Â÷µµ Nixon's the one(´Ð½¼ÀÌ ¹Ù·Î ±× »ç¶÷ÀÌ´Ù)¿¡¼­Ã³·³ ÀÌÂ÷ÀûÀÎ »îÀ» ´©¸± ¼ö ÀÖ´Ù.

ÀÌ·¯ÇÑ À§Ä¡¿¡ µû¸¥ ÁßÀǼº ¶§¹®¿¡ ºÐ¼®±â´Â ÇÑ°ÉÀ½ ¿Å±æ ¶§¸¶´Ù ´çȲ½º·¯¿ï Á¤µµ·Î ¸¹Àº ¼öÀÇ °¥¸²±æ¿¡ Á÷¸éÇÑ´Ù. ¹®ÀåÀÇ ¼­µÎ¿¡¼­ ´Ü¾î oneÀ» ¸¸³ª¸é ºÐ¼®±â´Â ´ÜÁö

det

  l

one

À» ±¸¼ºÇØ¾ß ÇÒ »Ó ¾Æ´Ï¶ó

N

 l

one

µµ ¿°µÎ¿¡ µÎ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ¸¶Âù°¡Áö·Î dog¸¦ ¸¸³µÀ» ¶§¿¡µµ ºÐ¼®±â´Â µÎ °³ÀÇ °æÀïÀûÀÎ °¡Áöµé, Áï dog°¡ ¸í»çÀÎ °æ¿ìÀÇ °¡Áö¿Í µ¿»çÀÎ °æ¿ìÀÇ °¡Áö¸¦ ¸Þ¸ðÇØ µÎ¾î¾ß ÇÑ´Ù. one dog¸¦ ó¸®Çϱâ À§Çؼ­ ºÐ¼®±â´Â ÇÑÁ¤»ç-¸í»ç. ÇÑÁ¤»ç-µ¿»ç, ¸í»ç-¸í»ç, ¸í»ç-µ¿»ç¿Í °°Àº ³× °¡Áö °¡´É¼ºÀ» Á¡°ËÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¹°·Ð ÇÑÁ¤»ç-µ¿»ç´Â ¾î¶² ¹®¹ý±ÔÄ¢¿¡¼­µµ Çã¿ëµÇÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ »èÁ¦µÉ ¼ö ÀÖÀ¸³ª, ±×·¸´õ¶óµµ Á¡°ËÀº µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù.

´Ü¾îµéÀÌ ¹­¿© ±¸¸¦ ÀÌ·ç´Â °æ¿ì¿¡´Â ±× ±¸µéÀÌ ¿©·¯ °¡Áö ¹æ½ÄÀ¸·Î ´õ Å« ±¸ ³»ºÎ¿¡ µé¾î°¥ ¼ö ÀÖÀ¸¹Ç·Î »óȲÀº ÇÑÃþ ´õ ¾ÇÈ­µÈ´Ù. ¿ì¸®ÀÇ Ãà¼Ò¹®¹ý¿¡¼­Á¶Â÷µµ ÀüÄ¡»ç±¸(PP)´Â ¸í»ç±¸¿¡ µé¾î°¥ ¼öµµ, µ¿»ç±¸¿¡ µé¾î°¥ ¼öµµ ÀÖ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î ÁßÀÇÀûÀÎ discuss sex with Dick Cavett ¿¡¼­Ã³·³, ÇÊÀÚ´Â ÀüÄ¡»ç±¸ with Dick CavettÀ» µ¿»ç±¸¿¡ ³ÖÀ» Àǵµ¿´À¸³ª (discuss it with him), µ¶ÀÚµéÀº ±× ±¸¸¦ ¸í»ç±¸¿¡ µé¾î°¡´Â °ÍÀ¸·Î Çؼ®ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù (sex with him) . ÀÌ·¯ÇÑ ÁßÀǼºÀº ¿¹¿Ü°¡ ¾Æ´Ñ ±ÔÄ¢ÀÌ´Ù. ÇÑ ¹®ÀåÀÇ ¸ðµç ÁöÁ¡¿¡´Â Á¡°ËÇØ¾ß ÇÒ °¡´É¼ºÀÌ ¼ö½Ê, ¼ö¹é °¡Áö³ª Á¸ÀçÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î The plastic pencil marks...¶ó´Â ´Ü¾î¿­À» °ÅÄ£ ºÐ¼®±â´Â ¿©·¯ °¡Áö ¼±ÅûçÇ×µéÀ» ¹Ì°á»óÅ·Π³²°ÜµÎ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ÀÌ°ÍÀº  The plastic pencil marks were ugly(Çöó½ºÆ½ ¿¬ÇÊÀÇ »óÇ¥°¡ Á¶ÀâÇÏ´Ù)¿¡¼­Ã³·³ 4°³ ´Ü¾î·Î µÈ ¸í»ç±¸ÀÏ ¼öµµ ÀÖ°í, The plastic pencil marks easily(Çöó½ºÆ½ ¿¬ÇÊÀº Ç¥½ÃÇϱ⠽±´Ù)¿¡¼­Ã³·³ 3°³ÀÇ ´Ü¾î·Î µÈ ¸í»ç±¸¿Í ÇϳªÀÇ µ¿»çÀÏ ¼öµµ ÀÖ´Ù. »ç½Ç ù¹ø° µÎ ´Ü¾î The plastic...Á¶Â÷µµ ÀϽÃÀûÀ¸·Î´Â ÁßÀÇÀûÀÌ´Ù.The plastic rose fell(Çöó½ºÆ½ Àå¹Ì°¡ ¾²·¯Á³´Ù)°ú The plastic rose and fell(Çöó½ºÆ½ÀÌ ¿Ã¶ó°¬´Ù ¶³¾îÁ³´Ù)À» ºñ±³ÇØ º¸¶ó.

¸¸ÀÏ ¹®Á¦°¡ ´ÜÁö °¢ ÁöÁ¡ÀÇ ¸ðµç °¡´É¼ºÀ» ÃßÀûÇÏ´Â °ÍÀ̶ó¸é, ÄÄÇ»ÅÍ¿¡°Ô´Â Èûµç ¹®Á¦°¡ °ÅÀÇ ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù. ÄÄÇ»ÅÍ´Â ÇϳªÀÇ °£´ÜÇÑ ¹®Àå¿¡ ´ëÇؼ­ ¸î ºÐ µ¿¾È ¿ì¿ÕÁ¿ÕÇÒ ¼ö µµ ÀÖ°í, ¸¹Àº ¾çÀÇ ´Ü±â±â¾ïÀ» ¼Ò¸ðÇؼ­ ÀμâÃâ·ÂÀÌ ¹æ ¹ÛÀ¸·Î ³ÑÃij¯ ¼öµµ ÀÖÀ¸³ª, °á±¹ °¢ ÆÇ´ÜÁöÁ¡¿¡¼­ ¹ß»ýÇÏ´Â °¡´É¼ºÀÇ ´ëºÎºÐÀº ±× µÚ¿¡ À̾îÁø ¹®ÀåÀÇ Á¤º¸¿¡ ÀÇÇØ ºÎÀ뵃 °ÍÀÌ´Ù. ±×·¸°Ô µÈ´Ù¸é Ãà¼Ò¹®¹ýÀÇ ¿¹¿¡¼­ º¸¾Ò´ø °Íó·³ ¹®ÀåÀÌ ³¡³ª´Â ÁöÁ¡¿¡¼­ ´Ü ÇϳªÀÇ ³ª¹« ±¸Á¶¿Í ±×¿Í °ü·ÃµÈ Àǹ̰¡ ºÐ¸íÇÏ°Ô µ¹ÃâµÉ °ÍÀÌ´Ù. À§Ä¡¿¡ µû¸¥ ÁßÀÇÀû Àǹ̵éÀÌ ¼­·Î¸¦ Ãë¼Ò½ÃÅ°Áö ¸øÇÏ¿© µ¿ÀÏÇÑ ¹®Àå¿¡ ´ëÇØ ¸ð¼ø ¾ø´Â µÎ °³ÀÇ ³ª¹«±¸Á¶°¡ ¹ß°ßµÇ´Â °æ¿ì, »ç¶÷µéÀÌ ¸ðÈ£ÇÏ´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº ¹®ÀåµéÀÌ »ý°Ü³­´Ù.

Ingres enjoyed paintion his models nude.

¾Þ±×¸£´Â ±×ÀÇ ¸ðµ¨µéÀ» ´©µå·Î ±×¸®±â ÁÁ¾ÆÇÑ´Ù. /¾Þ±×¸£´Â ¹ú°Å¹þ°í ¸ðµ¨µéÀ» ±×¸®±â ÁÁ¾ÆÇÑ´Ù.

My son has grown another foot.

¿ì¸® ¾ÆµéÀº 1ÇÇÆ® ´õ ÄÇ´Ù. /¿ì¸® ¾ÆµéÀº ¶Ç ´Ù¸¥ ¹ßÀÌ ÀÚ¶ú´Ù.

Visiting relatives can be boring.

ģôÀ» ¹æ¹®ÇÏ´Â ÀÏÀº Áö·çÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. /¹æ¹®ÁßÀΠģôµéÀº Áö·çÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.

Vegetarians don't know how good meat tastes.

ä½ÄÁÖÀÇÀÚµéÀº °í±â°¡ ¾ó¸¶³ª ¸ÀÀÖ´ÂÁö¸¦ ¸ð¸¥´Ù. /ä½ÄÁÖÀÇÀÚµéÀº ÁÁÀº °í±â°¡ ¾î¶² ¸ÀÀÎÁö¸¦ ¸ð¸¥´Ù.

I saw the man with the binoculars.

³ª´Â ¾È°æ ¾´ ±× ³²ÀÚ¸¦ º¸¾Ò´Ù. /³Ä´Â ¾È°æÀ» ¾²°í ±× ³²ÀÚ¸¦ º¸¾Ò´Ù.

±×·¯³ª ¹®Á¦´Â ¿©±â¿¡ ÀÖ´Ù. ÄÄÇ»ÅÍ ºÐ¼®±â´Â Áö³ªÄ¡°Ô ¼¼½ÉÇؼ­ ¼ÕÇظ¦ º»´Ù. ±×µéÀº ¿µ¾îÀÇ ¹®¹ý°ú °ü·ÃÇÏ¿© ¾ÆÁÖ Àû¹ýÇÑ ÁßÀÇÀû Àǹ̵éÀ» ã¾Æ³»Áö¸¸, Á¤»óÀûÀÎ »ç¶÷¿¡°Ô´Â ±×·± ÀÏÀÌ Àý´ë ¹ß»ýÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. 1960³â´ë ÇϹöµå¿¡¼­ °³¹ßÇÑ ÃÖÃÊÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ ºÐ¼®±âµé Áß Çϳª°¡ À¯¸íÇÑ ¿¹¸¦ Á¦°øÇÑ´Ù. Time flies like an arrow(½Ã°£ÀÌ ½ð»ì°°ÀÌ È帥´Ù)¶ó´Â ¹®ÀåÀº Åë»ç·Ð°ú »ó°ü¾ø´Â ¹®ÀÚÀûÀÎ ÀÇ¹Ì¿Í ÀºÀ¯ÀûÀÎ ÀÇ¹Ì »çÀÌÀÇ Â÷À̸¦ ¹«½ÃÇϸé Àǹ̰¡ ºÐ¸íÇÑ ¹®ÀåÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ¿¹¸®ÇÑ ´«À» °¡Áø ÄÄÇ»ÅÍ¿¡°Ô ±× ¹®ÀåÀÌ ´Ù¼¸ °¡ÁöÀÇ »óÀÌÇÑ ³ª¹«±¸Á¶·Î ºñÄ£´Ù´Â »ç½ÇÀ» ¹ß°ßÇßÀ» ¶§ ÇÁ·Î±×·¡¸ÓµéÀº ³î¶ó°í ¸»¾Ò´Ù!

Time proceeds as quickly as an arrow proceeds.(¿ø·¡ ÀǵµµÈ ÀǹÌ)

½Ã°£Àº È­»ìÀÌ ÁøÇàÇÏ´Â °Íó·³ ºü¸£°Ô ÁøÇàÇÑ´Ù.

Measure the speed of flies in the same way that you measure the speed of an arrow.

È­»ìÀÇ ¼Óµµ¸¦ ÃøÁ¤ÇÏ´Â °Íó·³ Æĸ®ÀÇ ¼Óµµ¸¦ ÃøÁ¤Ç϶ó.

Measure the speed of flies in the same way that an arrow measures the speed of flies.

È­»ìÀÌ Æĸ®ÀÇ ¼Óµµ¸¦ ÃøÁ¤ÇÏ´Â °Í°ú °°Àº ¹æ¹ýÀ¸·Î Æĸ®ÀÇ ¼Óµµ¸¦ ÃøÁ¤Ç϶ó.

Measure the speed of flies that resemble an arrow.

È­»ì°ú ºñ½ÁÇÑ Æĸ®ÀÇ ¼Óµµ¸¦ ÃøÁ¤Ç϶ó.

Fflies of a particular kind, time-flies, are fond of an arrow.

ƯÁ¤ÇÑ Á¾·ùÀÇ Æĸ®ÀΠŸÀÓÆĸ®´Â È­»ìÀ» ÁÁ¾ÆÇÑ´Ù.

ÄÄÇ»ÅÍ°úÇÐÀÚµé »çÀÌ¿¡¼­ ÀÌ ¹ß°ßÀº "Time flies like an arrow; fruit flies like a banana" ¶ó´Â °æ±¸·Î ¿ä¾àµÇ¾ú´Ù. ¶ÇÇÑ  Mary had a little lamb¶ó´Â °¡»ç¸¦ »ý°¢ÇØ º¸¶ó. ¶æÀÌ ºÐ¸íÇÑ°¡? ±× µÎ¹ø° °¡»ç°¡ With mint sauce¿´´Ù°í »ý°¢ÇØ º¸¶ó(À̶§ had´Â '¸Ô¾ú´Ù'·Î Çؼ®µÊ-¿ªÁÖ).¾Æ´Ï¸é And the doctors were surprised ¿´´Ù°í »ý°¢ÇØ º¸¶ó(À̶§  had´Â '³º¾Ò´Ù' ·Î Çؼ®µÊ). ¾Æ´Ï¸é The tramp¿´´Ù°í(À̶§´Â '°ü°è¸¦ °®´Ù' ·Î Çؼ®µÊ)! °Ñº¸±â¿¡ ¹«ÀǹÌÇÑ ´Ü¾î»ç½½¿¡µµ ±¸Á¶°¡ Á¸ÀçÇÑ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î ³ªÀÇ Á¦ÀÚ ¾Ö´Ï ¼ÄÇϽº (Annie Senghas) °¡ °í¾ÈÇÑ ´ÙÀ½ÀÇ ±³¸ðÇÑ ´Ü¾î¿­Àº ¹®¹ýÀûÀÎ ¹®ÀåÀÌ´Ù.

Buffalo buffalo Buffalo buffalo Buffalo buffalo Buffalo buffalo

¾Æ¸Þ¸®Ä« µé¼Ò¸¦ buffalo¶ó°í ÇÑ´Ù. µû¶ó¼­ ´º¿åÀÇ ¹öÆ޷νà Å»ýÀÇ ¾Æ¸Þ¸®Ä« µé¼Ò´Â Buffalo buffalo¶ó°í ÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¶Ç '¾ÐµµÇÏ´Ù, À§ÇùÇÏ´Ù' ¶ó´Â ÀǹÌÀÇ buffalo¶ó´Â µ¿»çµµ ÀÖ´Ù. ÀÌÁ¦ ´º¿å»ê ¾Æ¸Þ¸®Ä« µé¼Ò°¡ ¼­·Î¸¦ À§ÇùÇÑ´Ù°í »ó»óÇØ º¸¶ó. (The) Buffalo buffalo (that) Buffalo buffalo (often) buffalo (in turn) buffalo (other) Buffalo buffalo. ½É¸®¾ð¾îÇÐÀÚÀÌÀÚ Ã¶ÇÐÀÚÀÎ Á¦¸® Æ÷´õ (Jerry Fodor) ´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº ¿¹ÀÏ ´ëÇÐ Ã౸ÆÀÀÇ ÀÀ¿ø±¸È£

Bulldogs Bulldogs Bulldogs Fight Fight Fight!

°¡ »ïÁßÀ¸·Î »ðÀÔµÈ °ÍÀÓ¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ¹®¹ýÀûÀÎ ¹®ÀåÀ̶ó´Â °ÍÀ» ¹ß°ßÇß´Ù.

»ç¶÷µéÀº ¾î¶»°Ô Çؼ­ ¹®¹ý»ó Àû¹ýÇÏÁö¸¸ ÀÇ¹Ì»ó ±«ÀÌÇÑ ´ë¾È¿¡ ¹Ì·ÃÀ» µÎÁö ¾Ê°í ÀûÀýÇÑ ÀǹÌÀÇ ¹®ÀåºÐ¼®À» ÇâÇØ Ç×ÁøÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀϱî? µÎ °¡Áö °¡´É¼ºÀÌ Á¸ÀçÇÑ´Ù. ±× Çϳª´Â ¿ì¸®ÀÇ µÎ³ú°¡ ÄÄÇ»ÅÍ ºÐ¼®±â°°ÀÌ ¹è°æ¿¡ ¼ÓÇÏ´Â ºÒ¿îÇÑ ¼ö½Ê °³ÀÇ ³ª¹µ°¡Áöµé±îÁö ¸ðµÎ °è»ê¿¡ ³Ö¾î ¾î¶² ¹æ¹ýÀ¸·Îµç °¡¸Á ¾ø´Â °¡ÁöµéÀ» ¿©°ú½ÃŲ ´ÙÀ½ ÀÇ¹Ì ÀνĿ¡ µµ´ÞÇÑ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ´Ù¸¥ Çϳª´Â Àΰ£ ºÐ¼®±â°¡ °¢ ´Ü°è¿¡¼­ ÂüÀÏ °¡´É¼ºÀÌ °¡Àå ³ôÀº ´ë¾È¿¡ µµ¹ÚÀ» °É°í °¡´ÉÇÑ ÇÑ ±× ´ÜÀÏÇÑ Çؼ®À¸·Î ¹Ð°í³ª°£´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ÄÄÇ»ÅÍ°úÇÐÀÚµéÀº ÀÌ ´ë¾ÈÀ» '¹üÀ§ ¿ì¼± Ž»ö (breadth-first search)' ¶Ç´Â '±íÀÌ ¿ì¼± Ž»ö (depth-first)' À̶ó°í ºÎ¸¥´Ù.

°³º° ´Ü¾îÀÇ ¼öÁØ¿¡¼­´Â µÎ³ú°¡ ¹üÀ§ ¿ì¼± Ž»öÀ» ÇàÇÏ¿© ÇϳªÀÇ ¸ðÈ£ÇÑ ´Ü¾î¿¡ ´ëÇØ Àá±ñÀ̳ª¸¶ ¸î °³ÀÇ Ç׸ñµé, ½ÉÁö¾î´Â °¡¸Á ¾ø´Â °Í±îÁöµµ ¼÷°íÇØ º¸´Â °Í °°´Ù. ÇÑ µ¶Ã¢ÀûÀÎ ½ÇÇè¿¡¼­ ½É¸®¾ð¾îÇÐÀÚÀÎ µ¥À̺ñµå ½ºÀ§´Ï (David Swinney) ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ÇìµåÆùÀ» ÅëÇؼ­ ´ÙÀ½°ú °°Àº ±¸ÀýÀ» µé·ÁÁÖ¾ú´Ù.

Rumor had it that, for years, the government building had been plagued with problems. The man was not surprised when he found several spiders, roaches, and other bugs in the corner of his room.

¼Ò¹®¿¡ µû¸£¸é, ¿©·¯ ÇØ µ¿¾È ±× Á¤ºÎ°Ç¹°Àº ¿©·¯ ¹®Á¦µé·Î °¨¿° µÇ¾î ÀÖ¾ú´Ù. ±× »ç¶÷Àº ±×ÀÇ ¹æ ±¸¼®¿¡¼­ ¸î ¸¶¸®ÀÇ °Å¹Ì¿Í ¹ÙÄû¹ú·¹, ±×¹ÛÀÇ ¹ú·¹µéÀ» ¹ß°ßÇßÀ» ¶§ ³î¶óÁö ¾Ê¾Ò´Ù.

¿©·¯ºÐÀº ¸¶Áö¸· ¹®Àå¿¡ '°ïÃæ' À» ÀǹÌÇÒ ¼öµµ ÀÖ°í, '°¨½ÃÀåÄ¡' ¸¦ ÀǹÌÇÒ ¼öµµ ÀÖ´Â ÁßÀÇÀûÀÎ ´Ü¾î bug°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÀ½À» ´«Ä¡Ã«´Â°¡? ¾Æ¸¶µµ ±×·¸Áö ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀÌ´Ù. µÎ¹ø° Àǹ̴ ù¹ø° º¸´Ù ºÒºÐ¸íÇÏ°í ¹®¸Æ»ó Àǹ̰¡ ÅëÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. ±×·¯³ª ¾ð¾î½É¸®ÇÐÀÚµéÀÌ °ü½ÉÀ» ±â¿ïÀÌ´Â ½É¸®Àû °úÁ¤Àº ´ÜÁö ¹é¸¸ºÐÀÇ ÀÏÃÊ µ¿¾È Áö¼ÓµÇ±â ¶§¹®¿¡, »ç¶÷µé¿¡°Ô ±×Àú Áú¹®ÇÏ´Â ¹æ½Ä ÀÌ»óÀÇ Á»´õ ¹Î°¨ÇÑ ±â¼úÀ» ¿ä±¸ÇÑ´Ù. bug¶ó´Â ´Ü¾î°¡ Å×ÀÌÇÁ¿¡¼­ Èê·¯³ª¿À´Â ¼ø°£ ÄÄÇ»ÅÍÈ­¸é À§¿¡´Â ÇϳªÀÇ ´Ü¾î°¡ ±ô¹Ú°Å·È°í, ÇǽÇÇèÀÚ´Â È­¸é»óÀÇ ´Ü¾î¸¦ ÀνÄÇÏÀÚ¸¶ÀÚ ¹öÆ°À» ´­·¯¾ß Çß´Ù(È­¸é»ó¿¡ °¡·É blick °ú °°Àº ¹«ÀÇ¹Ì ´Ü¾î°¡ ³ªÅ¸³µÀ» ¶§¸¦ À§ÇØ ¶Ç ´Ù¸¥ ¹öÆ°ÀÌ ÁغñµÇ¾î ÀÖ¾ú´Ù). ¸¶Ä¡ Á¤½Å»çÀüÀÌ À¯ÀǾî»çÀü°ú °°ÀÌ ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Â °Íó·³, ¿ì¸®°¡ ¾î¶² ´Ü¾î¸¦ µé¾úÀ» ¶§ ±×¿Í °ü·ÃµÈ ´Ü¾îµéÀº ´õ ½±°Ô Àνĵǰí, ±×·¡¼­ Àǹ̻ó À¯»çÇÑ ´Ü¾îµéÀÌ ´õ ½±°Ô ÀÌ¿ëµÉ ¼ö Àִٴ°ÍÀº ³Î¸® ¾Ë·ÁÁø »ç½ÇÀÌ´Ù. ¿¹»ó´ë·Î »ç¶÷µéÀº bug¿Í °ü·ÃÀÌ ¾ø´Â sew¸¦ ÀνÄÇßÀ» ¶§º¸´Ù °ü·ÃÀÌ ÀÖ´Â ant¸¦ ÀνÄÇßÀ»¶§ ´õ ºü¸£°Ô ¹öÆ°À» ´­·¶´Ù. ³î¶ø°Ôµµ »ç¶÷µéÀº spy¸¦ ÀνÄÇÏ´Â µ¥¿¡µµ ¶È°°ÀÌ ºü¸¥ ¹ÝÀÀÀ» º¸¿´´Âµ¥, ¹°·Ð ±× ´Ü¾î´Â bug¿Í °ü·ÃÀÌ ÀÖ¾úÁö¸¸ ±×°ÍÀº ´ÜÁö À§ÀÇ ¹®¸Æ¿¡¼­°¡ ¾Æ´Ñ Àǹ̿¡ ´ëÇؼ­ »ÓÀ̾ú´Ù. ÀÌ°ÍÀº bug¿¡ ´ëÇÑ µÎ ±âÀçÇ× Áß ÇÑ °¡Áö°¡ ¹Ì¸® Á¦°ÅµÇ¾úÀ» ÅÙµ¥µµ µÎ³ú°¡ µÎ °¡Áö ±âÀçÇ× ¸ðµÎ¸¦ ¹Ý»çÀûÀ¸·Î È°¼ºÈ­ÇÑ´Ù´Â »ç½ÇÀ» ¾Ï½Ã ÇÑ´Ù. °ü·ÃÀÌ ¾ø´Â Àǹ̴ ¿À·¡ Áö¼ÓµÇÁö ¾Ê´Â´Ù. È­¸é»óÀÇ ½ÃÇè´Ü¾î°¡ bugÁ÷ÈÄ°¡ ¾Æ´Ï¶ó bug µÚÀÇ ¼¼ À½Àý ´ÙÀ½¿¡ ³ªÅ¸³ª¸é ¿ÀÁ÷ ant ¸¸ÀÌ À绡¸® ÀνĵǾú´Ù. spy´Â ´õ ÀÌ»ó sewº¸´Ù ºü¸£Áö ¾Ê¾Ò´Ù. ¾Æ¸¶µµ ÀÌ ¶§¹®¿¡ »ç¶÷µéÀº, ±×µéÀÌ ¹®¸Æ»ó ºÎÀûÇÕÇÑ Àǹ̵µ °í·ÁÇØ º»´Ù´Â °ÍÀ» ºÎÀÎÇÏ´Â °Í °°´Ù.

½É¸®ÇÐÀÚ ¸¶Å© ¼¼À̵§¹ö±× (Mark Seidenberg) ¿Í ¸¶ÀÌŬ Ÿ³Ù ÇϿ콺 (Michael Tanenhaus) ´Â ¿ì¸®°¡ Stud Tires Out (Àå½Ä¿ë ¡ÀÌ ¹ÚÈù ŸÀÌ¾î ±ÝÁö/Á¾¸¶, °ú·Î·Î ½º·¯Áö´Ù)À̶ó´Â ÁßÀÇÀûÀΠǥÁ¦¿¡¼­ ¸¶ÁÖÃÆ´ø tiresÀÇ °æ¿ìó·³ Ç°»ç¹üÁÖ¿¡ µû¶ó ÁßÀÇÀû Àǹ̸¦ ¶ì´Â ´Ü¾îµé¿¡ ´ëÇؼ­µµ À§¿Í °°Àº °á°ú°¡ ³ª¿Â´Ù´Â »ç½ÇÀ» º¸¿©ÁÖ¾ú´Ù. tire¶ó´Â ´Ü¾î°¡ The tires... ¿¡¼­¿Í °°ÀÌ ¸í»ç À§Ä¡¿¡ ÀÖµç He  tire...¿Í °°ÀÌ µ¿»ç À§Ä¡¿¡ ÀÖµç, ±× ´Ü¾î´Â ¸í»ç ÀÇ¹Ì¿Í °ü·Ã ÀÖ´Â wheels¿Í µ¿»ç ÀÇ¹Ì¿Í °ü·Ã ÀÖ´Â fatigue µÑ ¸ðµÎ¸¦ ÀÚ±ØÇß´Ù. ÀÌ°ÍÀ¸·Î º¸¾Æ Á¤½Å»çÀüÀÇ Á¶È¸ÀÛ¿ëÀº ½Å¼ÓÇÏ°í öÀúÇÏÁö¸¸ ±×¸®¸í¼®ÇÏÁö´Â ¸øÇÏ´Ù. ±× ÀÛ¿ëÀº ÃßÈÄ¿¡ Á¦°ÅµÇ¾î¾ß ÇÏ´Â Å͹«´Ï ¾ø´Â ±âÀçÇ×±îÁö °Ë»öÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.

±×·¯³ª ¸¹Àº ´Ü¾îµéÀ» Æ÷°ýÇÏ´Â ±¸¿Í ¹®ÀåÀÇ Â÷¿ø¿¡¼­ »ç¶÷µéÀº ºÐ¸í ÇÑ ¹®ÀåÀÇ Àǹ̷μ­ °¡´ÉÇÑ ¸ðµç ³ª¹«±¸Á¶¸¦ °è»êÇÏÁö´Â ¾Ê´Â´Ù. ¿ì¸®´Â ÀÌ »ç½ÇÀ» µÎ °¡Áö ÀÌÀ¯·Î ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. ù°, ÀÌÇØ °¡´ÉÇÑ ¼ö¸¹Àº ÁßÀǼºÀÌ ÀüÇô ÀνĵÇÁö ¾Ê´Â´Ù´Â Á¡ÀÌ´Ù. ±×·¸Áö ¾Ê´Ù¸é ÀÏ´Ü ÆíÁýÀÚÀÇ ÁÖÀǸ¦ ºüÁ®³ª°£ µÚ¿¡ ±×µéÀ» ³î¶ó°Ô ÇÏ´Â ÁßÀÇÀûÀΠǥÇöÀÇ ½Å¹®±â»çµéÀ» ¾î¶»°Ô ¼³¸íÇÒ ¼ö Àְڴ°¡? ³ª´Â ´ÙÀ½ÀÇ ¸î °¡Áö ¿¹¸¦ ´õ ÀοëÇÏÁö ¾ÊÀ» ¼ö ¾ø´Ù.

The judge sentenced the killer to die in the electric chair for the second time.

±× ÆÇ»ç´Â ±× »ìÀÎÀÚ¿¡°Ô Àü±âÀÇÀÚ¿¡¼­ Á×À» °ÍÀ» µÎ ¹ø ¼±°í Çß´Ù/ ±× ÆÇ»ç´Â ±× »ìÀÎÀÚ¿¡°Ô Àü±âÀÇÀÚ¿¡¼­ µÎ ¹ø Á×À» °ÍÀ» ¼±°íÇß´Ù.

Dr. Tackett Gives Talk on Moon.

´ÚÅÍ Å¸Å¶Àº ´Þ¿¡ °üÇØ À̾߱âÇÑ´Ù. /´ÚÅÍ Å¸Å¶Àº ´Þ¿¡¼­ À̾߱âÇÑ´Ù.

No one was injured in the blast, which was attributed to the buildup of gas by one town official.

¾Æ¹«µµ ±× Æø¹ß·Î ´ÙÄ¡Áö´Â ¾Ê¾Ò´Âµ¥, ÇÑ ½Ã°ø¹«¿øÀº ±×°ÍÀÌ °¡½º°¡ Çü¼ºµÇ¾ú±â ¶§¹®À̶ó°í ÃßÁ¤Çß´Ù. /¾Æ¹«µµ ±× Æø¹ß·Î ´ÙÄ¡Áö´Â ¾Ê¾Ò´Âµ¥, ±×°ÍÀº ÇÑ ½Ã°ø¹«¿øÀÌ °¡½º¸¦ Çü¼º½ÃŲ Å¿À¸·Î ÃßÁ¤µÇ¾ú´Ù.

The summary of information contains totals of the number of students broken down by sex, marital status, and age.

¿ä¾àµÈ Á¤º¸¿¡´Â °Ç°­À» ÀÒÀº ÇлýµéÀÇ ÃѼö°¡ ¼ºº°, ¹è¿ìÀÚ À¯¹« ±×¸®°í ¿¬·Éº°·Î µé¾î ÀÖ´Ù. /¿ä¾àµÈ Á¤º¸¿¡´Â ¼½½º, ¹è¿ìÀÚ À¯¹« ±×¸®°í °í·ÉÀ¸·Î °Ç°­À» ÀÒÀº ÇлýµéÀÇ ÃѼö°¡ µé¾î ÀÖ´Ù.

³ª´Â ¾ðÁ¨°¡ ¾î¶² Ã¥ Ç¥Áö¿¡¼­ the author lived with her busband, an architect and an amateur musician in Cheshire, Connecticut (ÀúÀÚ´Â °ÇÃà°¡ÀÌÀÚ ¾Æ¸¶Ãß¾î À½¾Ç°¡ÀÎ ³²Æí°ú ÄÚ³×ƼÄÆÁÖÀÇ Ã¼¼Å¿¡¼­ »ì°í ÀÖ´Ù)¶ó´Â ±ÛÀ» ÀÐÀº ÀûÀÌ ÀÖ´Ù. Àá½Ã ³ª´« ±×µéÀ» ¼ºÀûÀ¸·Î Ä£¹ÐÇÑ 4ÀÎ °¡Á·À̶ó°í »ý°¢Çß´Ù.

»ç¶÷µéÀº ¹®Àå°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ³ª¹«±¸Á¶¸¦ ¹ß°ßÇÏÁö ¸øÇÒ »Ó ¾Æ´Ï¶ó, ¶§·Î´Â ÇÑ ¹®Àå°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¹Ù·Î ±× ³ª¹«¸¦ ³¡³» ¹ß°ßÇÏÁö ¸øÇϱ⵵ ÇÑ´Ù. ´ÙÀ½ÀÇ ¹®ÀåµéÀ» »ìÆ캸ÀÚ.

The horse raced past the barn fell.

±× °÷°£À» Áö³ª ÁúÁÖÇÑ ¸»ÀÌ ¾²·¯Á³´Ù.

The man who hunts ducks out on weekends.

»ç³ÉÇÏ´Â ±× »ç¶÷Àº ÁÖ¸»¿¡ ½®´Ù.

The cotton clothing is usually made of grows in Mississippi.

º¸Åë ÀÇ·ù¸¦ ¸¸µå´Â ¸éÈ­´Â ¹Ì½Ã½ÃÇÇ¿¡¼­ ÀÚ¶õ´Ù.

The prime number few.

ÈǸ¢ÇÑ »ç¶÷Àº µå¹°´Ù.

Fat people eat accumulates.

»ç¶÷µéÀÌ ¸Ô´Â Áö¹æÀ» ÃàÀûµÈ´Ù.

The tycoon sold the offshore oil tracts for a lot of money wanted to kill JR.

¸¹Àº µ·À¸·Î ÇؾçÀ¯ÀüÁö´ë¸¦ ±¸ÀÔÇÏ°Ô µÈ ±× °Å¹°Àº JRÀ» Á×ÀÌ°í ½Í¾îÇß´Ù.

´ëºÎºÐÀÇ »ç¶÷µéÀº ÀÌµé ¹®ÀåÀÇ Æ¯Á¤ ÁöÁ¡±îÁö ¹®Á¦ ¾øÀÌ ÁøÇàÇÏ´Ù°¡ º®¿¡ ºÎµúÈ÷´Â ¼ø°£ ÀڽŵéÀÌ ¾îµð¿¡¼­ ½Ç¼öÇÑ °ÍÀÎÁö ÆľÇÇϱâ À§ÇØ ÀÌÀüÀÇ ´Ü¾îµéÀ» ¹ÌÄ£µíÀÌ µÇ¤¾îº»´Ù. ±×·¯ÇÑ ½Ãµµ°¡ ½ÇÆÐÇϸé, »ç¶÷µéÀº ÈçÈ÷ ±× ¹®ÀåµéÀÌ ³¡ºÎºÐ¿¡ ºÎ°¡µÇ¾î¾ß ÇÒ º°µµÀÇ ´Ü¾î°¡ Àְųª, ¾Æ´Ï¸é µÎ Á¶°¢ÀÇ ¹®ÀåÀÇ Çϳª·Î ÇÕÃÄÁø °ÍÀ̶ó°í °£ÁÖÇÑ´Ù. »ç½Ç °¢°¢ÀÇ ¹®ÀåÀº ½ÇÁ¦·Î ¹®¹ýÀûÀÎ ¹®ÀåÀÌ´Ù.

The hors that was walked past the fence proceeded steadily, but the horse raced past the barn fell.

±× ´ãÀåÀ» Áö³ª °É¾î°£ ¸»Àº ²ÙÁØÈ÷ ³ª¾Æ°¬À¸³ª, ±× Çê°£À» Áö³ª ÁúÁÖÇÑ ¸»Àº ¾²·¯Á³´Ù.

The man who fishes goes into work seven days a week, but the man who hunts ducks out on weekends.

°í±â¸¦ Àâ´Â ±× »ç¶÷Àº ÀÏÁÖÀÏ¿¡ 7ÀÏÀ» ÀÏÇÏ·¯ °¡Áö¸¸, »ç³ÉÇÏ´Â ±× »ç¶÷Àº ÁÖ¸»¿¡ ½®´Ù.

The cotton that sheets are usually made of grows in Egypt, but the cotton clothing is usually made of grows in Mississippi.

½ÃÆ®¸¦ ¸¸µå´Â ¸éÈ­´Â ÀÌÁýÆ®¿¡¼­ ÀÚ¶óÁö¸¸, º¸Åë ÀÇ·ù¸¦ ¸¸µå´Â ¸éÈ­´Â ¹Ì½Ã½ÃÇÇ¿¡¼­ ÀÚ¶õ´Ù.

The mediocre are numerous, but the prime number few.

Æò¹üÇÑ »ç¶÷Àº ¸¹Áö¸¸, ÈǸ¢ÇÑ »ç¶÷Àº µå¹°´Ù.

Carbohydrates that people eat are quickly broken down, but fat people eat accumulates.

»ç¶÷µéÀÌ ¸Ô´Â ź¼öÈ­¹°Àº ±Ý¹æ ºÐÇصÇÁö¸¸, »ç¶÷µéÀÌ ¸Ô´Â Áö¹æÀº ÃàÀûµÈ´Ù.

JR Ewing had windled one tycoon too many into buying useless properties. The tycoon sold th offshore oil tracts for a lot of money wanted to kill JR.

JR À¯À×Àº Àç°èÀÇ ÇÑ °Å¹°À» ¼Ó¿©¼­ ¾µ¸ð¾ø´Â Àç»êÀ» ±¸ÀÔÇÏ°Ô Çß´Ù. ¸¹Àº µ·À¸·Î ÇؾçÀ¯ÀüÁö´ë¸¦ ±¸ÀÔÇÏ°Ô µÈ ±× °Å¹°Àº JR¸¦ Á×ÀÌ°í ½Í¾îÇß´Ù.

ÀÌ ¹®ÀåµéÀº ÃÖÃÊÀÇ ´Ü¾îµéÀÌ Ã»ÀÚ¸¦ '¿ÀµµÇؼ­ (up the graden path)' À߸øµÈ ºÐ¼®À¸·Î À̲ø±â ¶§¹®¿¡ Á¤¿ø»êÃ¥·Î (garden path) ¹®ÀåÀ̶ó ºÒ¸®¿î´Ù. Á¤¿ø»êÅ÷Π¹®ÀåµéÀ» »ìÆ캸¸é, »ç¶÷µéÀÌ ¹®ÀåÀ» µû¶ó°¡´Â µ¿¾È ÄÄÇ»ÅÍ¿Í´Â ´Þ¸® °¡´ÉÇÑ ³ª¹«±¸Á¶¸¦ ¸ðµÎ ¸¸µéÁö ¾Ê´Â´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. ¸¸¾à ±×·¸°Ô ÇÑ´Ù¸é Á¤È®ÇÑ ³ª¹«±¸Á¶°¡ ±× ¼Ó¿¡ ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¿ÀÈ÷·Á »ç¶÷µéÀº ´ëü·Î ÀûÀýÈ÷ ÀÛ¿ëÇÏ°í ÀÖ´Â °Íó·³ º¸ÀÌ´Â ºÐ¼®À» ¼±ÅÃÇÏ¿© °¡´ÉÇÑ ÇÑ ±×°ÍÀ» ¹Ð°í³ª°¡´Â ±íÀÌ ¿ì¼± Àü·«À» »ç¿ëÇÑ´Ù. ³ª¹«±¸Á¶¿¡ ºÎÇÕÇÏÁö ¾Ê´Â ´Ü¾îµéÀ» ¸¸³ª°Ô µÇ¸é ±×µéÀº µÚ·Î ÈÄÅðÇÏ¿© ´Ù¸¥ ³ª¹«±¸Á¶¸¦ °¡Áö°í ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇÑ´Ù(¶§·Î´Â ƯÈ÷ ±â¾ï·ÂÀÌ ÁÁÀº »ç¶÷µéÀÌ 2Â÷ÀûÀÎ ³ª¹«¸¦ ¿°µÎ¿¡ µÎ°í ÀÖÀ» ¼ö ÀÖÀ¸³ª, ¾öû³­ ¼öÀÇ °¡´ÉÇÑ ³ª¹«µéÀÌ ÀüºÎ ±â¾ïµÇÁö´Â ¸øÇÑ´Ù). ±íÀÌ ¿ì¼± Àü·«Àº Áö±Ý±îÁö ´Ü¾îµé°ú ÀÏÄ¡Çß´ø ³ª¹«±¸Á¶°¡ °è¼ÓÇؼ­ »õ·Î¿î ´Ü¾îµé°ú°í ÀÏÄ¡ÇÒ °ÍÀ̶ó´Âµ¥ µµ¹ÚÀ» °É°í ÀÖ´Ù. °£È¤ Çê°£ ¿·À» Áö³ª ÁúÁÖÇØ ¹ö¸° °æÁÖ¸¶¿¡ µµ¹ÚÀ» °É¾úÀ» °æ¿ì¿¡´Â ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÑ´Ù´Â Èñ»ýÀ» °¨¼öÇϸ鼭 ¿ÀÁ÷ ±× ³ª¹«±¸Á¶¸¸À» ¿°µÎ¿¡ µÎ¾î ±â¾ï¿ë·®À» Àý¾àÇÑ´Ù.

ÇÑÆí Á¤¿ø»êÃ¥·Î ¹®ÀåµéÀº ºÎÀûÀýÇÑ ±Û¾²±âÀÇ ´ëÇ¥ÀûÀΠƯ¡ÀÌ´Ù. ÀÌ ¹®ÀåµéÀº ¸ðµç °¥¸²±æ¿¡¼­ ¸íÈ®ÇÑ Ç¥ÁöÆÇ°ú ÇÔ²² Áø¿­µÇ¾î µ¶ÀÚ°¡ ÀÚ½ÅÀÖ°Ô ³¡±îÁö ¼ºÅ­¼ºÅ­ °É¾î°¥ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¼³°èµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê´Ù. ´ë½Å¿¡ µ¶ÀÚ´Â ¹Ýº¹ÀûÀ¸·Î ¸·´Ù¸¥ °ñ¸ñ¿¡ ºÎµúÇô Áö·çÇÑ ±æÀ» ´Ù½Ã µ¹¾Æ°¡¾ß ÇÑ´Ù. ´ÙÀ½Àº ³»°¡ ½Å¹®°ú ÀâÁö¿¡¼­ ¼öÁýÇÑ ¸î °¡Áö ¿¹µéÀÌ´Ù.

Delays Dog Deaf-Mute Murder Trial.

°³°¡ ±Í¸ÔÀº º¡¾î¸®¸¦ »ìÇØÇÑ »ç°ÇÀÇ ÀçÆÇÀÌ ¿¬±âµÇ´Ù.

British Banks Sldier On.

¿µ±¹ÀÎµé ±ºÀÎÀ» ¹Ï´Ù.

I thought that the Vietnam war would end for at least an appreciable chunk of time this kind of reflex anticommunist hysteria.

º£Æ®³² ÀüÀïÀÌ Àû¾îµµ ´çºÐ°£Àº ÀÌ·± Á¾·ùÀÇ ¹Ý»çÀûÀÎ ¹Ý°ø»êÁÖÀÇÀû È÷½ºÅ׸®¸¦ ³¡³¾ °ÍÀ̶ó°í ³ª´Â »ý°¢Çß´Ù.

The musicians are master mimics of the formulas they dress up with irony.

±× À½¾Ç°¡µéÀº ¿ÂÅë ¹Ý¾î·Î Ä¡ÀåÇÑ °ø½ÄµéÀÇ ¶Ù¾î³­ ¸ð¹æÀÚµéÀÌ´Ù.

The movie is Tom Wolfe's dreary vision of a past that never was set against a comic view of the modern hype-bound world.

±× ¿µÈ­´Â °úÀåÀ¸·Î Âîµç Çö´ë¼¼°è¿¡ ´ëÇÑ Èñ±ØÀû ½Ã°¢¿¡ °áÄÚ ¹ÝÇÏÁö ¾Ê¾Ò´ø °ú°Å¿¡ ´ëÇÑ Åè ¿ïÇÁÀÇ µûºÐÇÑ °üÂûÀÌ´Ù.

That Johnny Most didn't need to apologize to Chick Kearn, Bill King, or anyone else when it came to describing the action [Johnny Most when he was in jhis prime].

±×¶§ÀÇ Á¶´Ï ¸ð½ºÆ®´Â ±× ÇൿÀ» ¼³¸íÇÏ´Â ÀÏ¿¡ °üÇؼ­´Â Ä¢ÄÁÀÌµç ºô Å·ÀÌµç ±×¹ÛÀÇ ´©±¸¿¡°Ôµç »ç°úÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ¾ø¾ú´Ù(Àþ¾úÀ» ´ëÀÇ Á¶´Ï ¸ð½ºÆ®).

Family Leave Law a Landmark Not Only for Newborn's Parents

°¡Á·ºÐ»ê¹ý, ´ÜÁö ½Å»ý¾Æ ºÎ¸ð¸¸À» À§ÇÑ ¹ýÀÌ ¾Æ´Ñ ȹ±âÀû »ç°Ç.

Condom Improving Sensation to be Sold.

Áñ°Å¿òÀ» ÁõÁø½ÃÅ°´Â Äܵ¼ ÆǸŠ¿¹Á¤.

ÀÌ¿Í´Â ´ëÁ¶ÀûÀ¸·Î À§´ëÇÑ ÀÛ°¡ÀÎ ¼î´Â 110°³°¡ ³Ñ´Â ´Ü¾î·Î ÀÌ·ç¾îÁø ¹®Àå¿¡¼­Á¶Â÷ µ¶ÀÚ¸¦ ù ´Ü¾î¿¡¼­ºÎÅÍ ¸¶Ä§Ç¥±îÁö ÀÏÁ÷¼±À¸·Î º¸³¾ ¼ö ÀÖ´Ù.

..........................................................................................................................

±íÀÌ ¿ì¼± ºÐ¼®±â°¡ ÇÑ °³ÀÇ(¶Ç´Â ¼Ò¼öÀÇ)³ª¹«±¸Á¶¸¦ ¼±ÅÃÇÏ¿©¤ÑÀÌ»óÀûÀ̶ó ÇÑ´Ù¸é ¸ÂÀ» °¡´É¼ºÀÌ °¡Àå ³ôÀº °Í¤Ñ±×°ÍÀ¸·Î °è¼Ó ¹Ð°í³ª°¡±â À§Çؼ­´Â ¾î¶² ±âÁØÀ» ÀÌ¿ëÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ÇÑ °¡Áö °¡´É¼ºÀº Àΰ£Áö´É Àüü°¡ ¹®ÀåÀ» À§¿¡¼­ ¾Æ·¡·Î ºÐ¼®Çϸ鼭 ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇÏ´Â µ¥ ÅõÀԵǴ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ °ßÇØ¿¡ µû¸£¸é, ¸¸ÀÏ ³ª¹«±¸Á¶¿¡¼­ ¾î¶² ºÎºÐÀÇ Àǹ̰¡ ¹®¸Æ»ó ÅëÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù°í »ý°¢ÇÏ¸é ±»ÀÌ ¾î¶² °¡Áöµµ ¸¸µé¾î³»Áö ¾Ê´Â´Ù°í »ý°¢ÇÏ¸é ±»ÀÌ ¾î¶² °¡Áöµµ ¸¸µé¾î³»Áö ¾Ê´Â´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ Àΰ£ ¹®ÀåºÐ¼®±â°¡ ÀÛµ¿ÇÏ´Â È¿À²Àû ¹æ½ÄÀÎÁö¿¡ ´ëÇؼ­´Â ½É¸®¾ð¾îÇÐÀÚµé »çÀÌ¿¡¼­ ¸¹Àº ³í¶õÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ûÀÚÀÇ Áö´ÉÀÌ ½ÇÁ¦·Î È­ÀÚÀÇ Àǵµ¸¦ Á¤È®ÇÏ°Ô ¿¹ÃøÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù¸é, ÇÏÇâ½Ä ¼³°è´Â ºÐ¼®±â°¡ ¿Ã¹Ù¸¥ ¹®Àå ºÐ¼®À» ÇâÇØ ³ª¾Æ°¡µµ·Ï À̲ø¾îÁÙ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª Àΰ£Áö´É Àüü´Â »ó´çÇÑ ¾çÀ̹ǷΠ±×°ÍÀ» ÇѲ¨¹ø¿¡ ¸ðµÎ »ç¿ëÇÑ´Ù¸é ¼Óµµ°¡ ³Ê¹« ´À·ÁÁ®¼­ ½ñ¾ÆÁ®³»¸®´Â ´Ü¾îÀÇ ÆøÆ÷¼ö¿¡ º¸Á¶¸¦ ¸ÂÃß´Â ºÐ¼®ÀÌ ºÒ°¡´ÉÇØÁú °ÍÀÌ´Ù. Á¦¸® Æ÷´õ´Â ¡¸Çܸ´¡¹À» ÀοëÇϸ鼭, ¸¸ÀÏ Áö½Ä°ú ¹®¸ÆÀÌ ¹®Àå ºÐ¼®À» ÀεµÇØ¾ß ÇÑ´Ù¸é, "°á½ÉÀÇ °íÀ¯ »öÁ¶´Â »ç°íÀÇ Ã¢¹éÇÑ ºûÀ¸·Î ÀÎÇØ ÇÛ¾¦ÇØÁú °Í" À̶ó°í Çß´Ù. ±×ÀÇ ÀÇ°ß¿¡ µû¸£¸é, Àΰ£ ºÐ¼®±â´Â Á¤º¸¸¦ Á¤½Å ¹é°ú»çÀü¿¡¼­ ãÁö ¾Ê°í, ´ÜÁö Á¤½Å¹®¹ý ¹× Á¤½Å»çÀü¿¡¼­¸¸ ãÀ» ÁÙ ¾Æ´Â µ¶¸³µÈ ¸ðµâÀÌ´Ù.

±Ã±ØÀûÀ¸·Î ÀÌ ¹®Á¦´Â ½ÇÇè½Ç¿¡¼­ ÇØ°áµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. Àΰ£ ºÐ¼®±â´Â ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼­ ÁÖ·Î ¹ß»ýÇÏ´Â °Í¿¡ ´ëÇÑ Áö½ÄÀ» ÀÏÁ¤ Á¤µµ ÀÌ¿ëÇÏ´Â °Íó·³ º¸ÀδÙ. ½É¸®ÇÐÀÚ Á¸ Æ®·ç½ºÀ£ (John Trueswell), ¸¶ÀÌŬ Ÿ³ÙÇϿ콺 ¹× ¼öÀÜ °£¼¼ÀÌ (Susan Garnsey)

 °¡ ÇàÇÑ ÇÑ ½ÇÇè¿¡¼­ »ç¶÷µéÀº ¸Ó¸®¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ °íÁ¤½ÃÅ°±â À§ÇØ ¸·´ë¸¦ ¹® »óÅ¿¡¼­ ÄÄÇ»ÅÍ È­¸é¿¡ ³ªÅ¸³ª´Â ¹®ÀåµéÀ» Àоú°í, ±×·¯´Â µ¿¾È ±×µéÀÇ ¾È±¸ ¿òÁ÷ÀÓÀº °è¼Ó ±â·ÏµÇ¾ú´Ù. ±× ¹®Àåµé¿¡´Â ÀáÀçÀûÀÎ Á¤¿ø»êÅ÷ΰ¡ ÀÖ¾ù´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î ´ÙÀ½ ¹®ÀåÀ» Àо¶ó.

The defendant examined by the lawyer turned out to be unreliable.

±× º¯È£»çÀÇ Á¶»ç¸¦ ¹ÞÀº  ±× ÇÇ°í´Â ¹ÏÀ» ¼ö ¾øÀ½ÀÌ ÆǸíµÇ¾ú´Ù.

¿©·¯ºÐÀº ¾Æ¸¶µµ ´Ü¾î by¿¡ À̸£·¯ ¼ø°£ÀûÀ¸·Î ±æÀ» Á¤Á¤ÇßÀ»Áö ¸ð¸¥´Ù. ±× ÁöÁ¡±îÁöÀÇ ¹®ÀåÀº ÇÇ°í°¡ Á¶»ç¹Þ±âº¸´Ù´Â ±× ÀÚ½ÅÀÌ Á÷Á¢ ¹«¾ùÀΰ¡¸¦ Á¶»çÇÑ´Ù´Â ¾ð±ÞÀÏ ¼ö Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ½ÇÁ¦·Î ÇǽÇÇèÀÚµéÀÇ ´«Àº ´Ü¾î by¿¡¼­ ÁöüµÇ¾ú°í(ÁßÀÇÀûÀÌÁö ¾ÊÀº ÅëÁ¦ ¹®Àåµé°ú ºñ±³ÇßÀ» ¶§) ¹®ÀåÀÇ ½ÃÀÛ ºÎºÐÀ» ÀçÇؼ®Çϱâ À§ÇØ ¿À´ø ±æÀ» µÇµ¹¾Æ°¡´Â °Í °°¾Ò´Ù. ±×·¸´Ù¸é ´ÙÀ½ÀÇ ¹®ÀåÀ» Àо¶ó.

The evidence examined by the lawyer truned out to be unreliable.

±× º¯È£»çÀÇ Á¶»ç¿¡ ÀÇÇØ Á¶»çµÈ ±× Áõ°Å´Â ¹ÏÀ» ¼ö ¾øÀ½ÀÌ ÆǸíµÇ¾ú´Ù.

»ó½ÄÀ¸·Î Á¤¿ø»êÃ¥·Î ¹®ÀåÀ» ÇÇÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù¸é, ÀÌ ¹®ÀåÀº ÈξÀ ´õ ½¬¾î¾ß ÇÑ´Ù. ÇÇ°í¿Í´Â ´Þ¸® Áõ°Å´Â ¾î¶² °Íµµ Á¶»çÇÒ ¼ö ¾øÀ¸¹Ç·Î Áõ°Å°¡ ¹«¾ùÀΰ¡¸¦ Á¶»çÇÏ°Ô µÇ´Â ¿ÇÁö ¸øÇÑ ³ª¹«±¸Á¶´Â ÀáÀçÀûÀ¸·Î ÇÇÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. »ç¶÷µéÀº ±×°ÍÀ» ÇÇÇØ°¬´Ù. ÇǽÇÇèÀÚµéÀÇ ´«Àº °ÅÀÇ ¸ØÃ߰ųª µÇµ¹¾Æ°¡Áö ¾Ê°í ´Ü¼û¿¡ ¹®ÀåÀ» ¶Ù¾î³Ñ¾ú´Ù. ¹°·Ð Àû¿ëµÇ°í ÀÖ´ø Áö½ÄÀº »ó´çÈ÷ ´ë·«ÀûÀ̸ç(ÇÇ°í´Â ¾î¶² °ÍµéÀ» Á¶»çÇÏÁö¸¸ Áõ°Å´Â Á¶»çÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù´Â °Í), ±×°ÍÀÌ ¿ä±¸ÇÑ ³ª¹«±¸Á¶´Â ÄÄÇ»ÅÍ°¡ ã¾Æ³¾ ¼ö ÀÖ´Â ¼ö½Ê °¡ÁöÀÇ ³ª¹«±¸Á¶¿Í ºñ±³ÇÒ ´ë ÈξÀ ´õ ã±â ½¬¿ü´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ÇÑ °³ÀÎÀÌ °¡Áö°í ÀÖ´Â Àü¹ÝÀûÀÎ Áö½Ä Áß ¾î´À Á¤µµ°¡ ¹®ÀåÀ» ÀÌÇØÇϱâ À§ÇØ ½Ç½Ã ¼ø°£¿¡ Àû¿ëµÉ ¼ö ÀÖ´ÂÁö´Â ¾Æ¹«µµ ¾Ë ¼ö ¾ø´Ù. ±×°ÍÀº ¿¬±¸½Ç¿¡¼­ È°¹ßÈ÷ ¿¬±¸µÇ°í ÀÖ´Â ºÐ¾ßÀÌ´Ù.

´Ü¾î ÀÚü°¡ ¶ÇÇÑ ¾î´À Á¤µµÀÇ ÁöħÀ» Á¦°øÇÑ´Ù.°¢°¢ÀÇ µ¿»çµéÀº µ¿»ç±¸ ¼Ó¿¡ ´Ù¸¥ ¾î¶² °ÍµéÀÌ ¶Ç µé¾î°¥ ¼ö Àִ°¡¿¡ ´ëÇÑ ¿ä±¸Á¶°ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Ù(¿¹¸¦ µé¾î ¿ì¸®´Â ´ÜÁö devourÇÒ ¼ö ¾ø°í devour somethingÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¹Ý¸é¿¡ dine somethingÇÒ ¼ö´Â ¾ø°í ¿ÀÁ÷ dineÇÒ ¼ö ÀÖÀ» »ÓÀÌ´Ù). ±×·¯ÇÑ µ¿»çÀÇ °æ¿ì °¡Àå ÀϹÝÀûÀÎ ±âÀçÇ×Àº ºÐ¼®±â·Î ÇÏ¿©±Ý ±×°ÍÀÌ ¿øÇÏ´Â ¿ªÇÒ ¼öÇàÀÚ¸¦ ãµµ·Ï °­¿äÇÏ´Â °Íó·³ º¸ÀδÙ. Æ®·ç½ºÀ£°ú Ÿ³ÙÇϿ콺´Â ÀÚ¿øÀÚµéÀÇ ´ÙÀ½ ¹®ÀåÀ» Àд µ¿¾È ±×µéÀÇ ´«µ¿ÀÚ¸¦ °üÂûÇß´Ù.

The student forgot the solution was in the back of the book.

±× ÇлýÀº ÇØ´äÀÌ Ã¥ µÚ¿¡ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» Àؾú´Ù.

was¿¡ µµ´ÞÇßÀ» ¶§ ÀÚ¿øÀÚµéÀÇ ´«µ¿ÀÚ´Â Àá½Ã ÁöüÇÑ ´ÙÀ½ µÚ·Î °Ç³Ê ¶Ù¾ú´Ù. ±×°ÍÀº »ç¶÷µéÀÌ ±× ¹®ÀåÀ» ÇÑ ÇлýÀÌ ´äÀ» Àؾî¹ö¸° °Í¿¡ °üÇÑ ¹®ÀåÀ¸·Î À߸ø Çؼ®Ç߱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ¾Æ¸¶µµ »ç¶÷µéÀÇ ¸Ó¸´¼Ó¿¡¼­ ´Ü¾î forgetÀº ºÐ¼®±â¿¡°Ô "³ª¿¡°Ô ¸ñÀû¾î¸¦ ã¾ÆÁÖ¼¼¿ä, ´çÀå!" À̶ó°í ¸»ÇÏ°í ÀÖ¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¶Ç ´Ù¸¥ ¹®ÀåÀº ´ÙÀ½°ú °°¾Ò´Ù.

The student hoped the solution was in the back of the book.

±× ÇлýÀº ÇØ´äÀÌ Ã¥ µÚ¿¡ Àֱ⸦ Èñ¸ÁÇß´Ù.

ÀÌ °æ¿ì¿¡´Â °ÅÀÇ ¹®Á¦°¡ ¾ø¾ú´Ù. ´Ü¾î hope´Â ¸ñÀû¾î ´ë½Å¿¡ "³ª¿¡°Ô ¹®ÀåÀ» ã¾ÆÁÖ¼¼¿ä!" ¶ó°í ¸»ÇÏ°í ÀÖ¾úÀ¸¸ç, °Å±â¿¡´Â ÇϳªÀÇ ¹®ÀåÀÌ ÀÖ¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

´Ü¾îµéÀº ¶ÇÇÑ Æ¯Á¤ÇÑ Á¾·ùÀÇ ±¸ ¾È¿¡¿¡¼­ ±×µéÀÌ ÁÖ·Î ¾î¶² ´Ü¾î¸¦ µ¿¹ÝÇÏ´ÂÁö¸¦ ºÐ¼®±â¿¡°Ô ÀÏ·¯ÁÜÀ¸·Î½á µµ¿òÀ» ÁÙ ¼ö ÀÖ´Ù. ÇÑ-´Ü¾î-ÇÑ-´Ü¾î ÀÌÇàÈ®·üÀº ¹®ÀåÀ» ÀÌÇØÇϴµ¥ ÃæºÐÇÏÁö´Â ¾ÊÁö¸¸(Á¦4Àå), µµ¿òÀÌ µÉ ¼ö´Â ÀÖ´Ù. ÃæºÐÇÑ Åë°è·Î ¹«ÀåÇÑ ºÐ¼®±â´Â ¹®¹ýÀûÀ¸·Î Çã¿ëµÈ µÎ °¡Áö »óÀÌÇÑ ³ª¹«±¸Á¶ »çÀÌ¿¡¼­ ÆÇ´ÜÇÒ ¶§, ¾ð±ÞµÉ °¡´É¼ºÀÌ °¡Àå ³ôÀº ³ª¹«±¸Á¶¸¦ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. Àΰ£ ºÐ¼®±â´Â ´Ü¾î½Ö È®·ü¿¡ ´Ù¼Ò ¹Î°¨ÇÑ °ÍÀ¸·Î º¸ÀδÙ. ±×¸®°í ¼ö¸¹Àº Á¤±â´Â ´Ü¾î½Ö È®·ü¿¡ ´Ù¼Ò ¹Î°¨ÇÑ °ÍÀ¸·Î º¸ÀδÙ. ±×¸®°í ¼ö¸¹Àº Á¤¿ø»êÃ¥·Î ¹®ÀåÀº cotton clothing, fat people number¿Í °°Àº ÀϹÝÀûÀÎ ´Ü¾î½ÖµéÀ» Æ÷ÇÔÇÏ°í À־ ƯÈ÷ À¯È¤ÀûÀ¸·Î º¸ÀδÙ.  µÎ³ú°¡ ¾ð¾îÅë°è·ÎºÎÅÍ À̵æÀ» ¾òµç ¾òÁö ¸øÇÏµç °£¿¡ ÄÄÇ»ÅÍ´Â ºÐ¸í À̵æÀ» ¾ò´Â´Ù. AT&T ¹× IBM¿¡ ÀÖ´Â ¿¬±¸¼ÒÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ¿¡´Â ¡¸¿ù½ºÆ®¸®Æ® Àú³Î¡¹¹× ¡¸APÅë½Å¡¹ÀÇ ±â»ç¿Í °°Àº ÀÚ·á¿øÀ¸·ÎºÎÅÍ ÀÔ·ÂµÈ ¼ö¹é¸¸ °³ÀÇ ´Ü¾îµéÀÌ µµÇ¥È­µÇ¾î ÀÖ´Ù. °øÇÐÀÚµéÀº ÄÄÇ»ÅÍ ºÐ¼®±â¿¡ °¢°¢ÀÇ ´Ü¾î°¡ ƯÁ¤ ´Ü¾îµé°ú ÇÔ²² »ç¿ëµÇ´Â ºóµµ¿Í ƯÁ¤ ´Ü¾î¿Í ÇÔ°Ô ¹­¿© ÁýÇÕÀ» ÀÌ·ç´Â ºóµµ¿¡ ´ëÇÑ ÀڷḸ °®Ãß¾îÁÙ ¼ö ÀÖ´Ù¸é, ºÐ¼®±âµéÀÌ ÁßÀÇÀû Àǹ̸¦ Çö¸íÇÏ°Ô ÇØ°áÇÒ °ÍÀ̶ó°í Èñ¸ÁÇÏ°í ÀÖ´Ù.

¸¶Áö¸·À¸·Î »ç¶÷µéÀº ƯÁ¤ÇÑ ÇüÅÂÀÇ ³ª¹«±¸Á¶, Áï ÀÏÁ¾ÀÇ Á¤½ÅÀû ÀüÁ¤¹ý(îòïÒÛö)À» ¼±È£ÇÔÀ¸·Î½á ¹®ÀåÀ» ºÐ¼®ÇÑ´Ù. À̶§ Á¤½ÅÀ» À¯µµÇÏ´Â ÇÑ °¡Áö ±âÁØÀº °ü¼º (momentum) ÀÌ´Ù. »ç¶÷µéÀº ÇöÀç ÁøÇàÁßÀÎ ¸Å´Þ¸° ±¸¸¦ ¸¶°¨ÇÏ°í ÇÑ °¡Áö ³ôÀº °÷À¸·Î ¶Ù¾î¿Ã¶ó ±×°÷ÀÇ ¸Å´Þ¸° ±¸¿¡ »õ·Î¿î ´Ü¾î¸¦ Ãß°¡ÇÏ´Â °Íº¸´Ù ÇöÀçÀÇ ¸Å´Þ¸° ±¸¿¡ »õ·Î¿î ´Ü¾î¸¦ ä¿ö³Ö±â¸¦ ÁÁ¾ÆÇÑ´Ù. ÀÌ 'ÀÚ¿¬ÀûÀÎ ¸¶¹«¸®' Àü·«Àº ¿ì¸®ÀÇ ºÐ¼®ÀÌ ¹®Àå ¼Ó¿¡¼­ ¿ÀµµµÇ´Â ÀÌÀ¯¸¦ ¼³¸íÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.

Flip said that Squeaky will do the work yesterday.

Çʸ³Àº ¾îÁ¦ ½ºÄûÅ°°¡ ±× ÀÏÀ» ÇÒ °ÍÀ̶ó°í ¸»Çß´Ù.

ÀÌ ¹®ÀåÀº ¹®¹ýÀûÀÌ°í ÀǹÌÀûÀýÇÏÁö¸¸, ±×°ÍÀ» ±ú´Ý±â À§Çؼ­´Â µÎ ¹ø(½ÉÁö¾î´Â ¼¼¹ø±îÁöµµ)»ìÆ캸¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ¿ì¸®´Â ºÎ»ç yesterday¸¦ ¸¸³µÀ» ¶§, ÇöÀç ¿­·Á ÀÖ´Â VP¸¦ ¸¶°¨ÇÏ°í ±× ºÎ»ç¸¦ ÇÑ Ãþ¿¡ À§¿¡ ÀÖ´Â Flip said¿Í °°Àº ±¸ ¾È¿¡ ³Ö´Â ´ë½Å ÇöÀç ¿­·Á ÀÖ´Â VPÀÎ do the work ¾È¿¡ ±×°ÍÀ» ä¿ö³ÖÀ¸·Á Çϱ⠶§¹®¿¡ À߸øµÈ ±æ·Î µé¾î¼­°Ô µÈ´Ù(À̶§ ¾î¶² °ÍÀÌ ±×·²µíÇØ º¸À̴°¡¿¡ ´ëÇÑ Áö½Ä, °¡·É will ÀÇ Àǹ̰¡ yesterdayÀÇ ÀÇ¹Ì¿Í ¾ç¸³ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù´Â »ç½Ç¿¡ ´ëÇÑ Áö½ÄÀÌ ¿ÀµµµÈ ±æ·Î °¡´Â °ÍÀ» ¸·Áö ¸øÇßÀ½¿¡ ÁÖ¸ñÇ϶ó. ÀÌ°ÍÀ¸·Î º¸¾Æ ¹®ÀåÀ» ÀÌÇØÇϴµ¥¼­ Àü¹ÝÀûÀÎ Áö½ÄÀÇ ÈûÀº Á¦ÇÑÀûÀÓÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù). ´ÙÀ½Àº ¶Ç ´Ù¸¥ ¿¹ÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ´ç»çÀÚÀÎ ½É¸®¾ð¾îÇÐÀÚ ¾Ö´Ï¼ÄÇϽº°¡ ÀϺη¯ ¸¸µç ¿¹´Â ¾Æ´ÏÁö¸¸, ¾î´À³¯ ±×³à´Â ¹«½É°á¿¡ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¸»Çß´Ù. "The woman sitting next to Steven Pinker's pants are like mine."(¾Ö´Ï´Â ³» ¿·¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ´Â ¿©ÀÚ°¡ ÀÚ½ÅÀÇ ¹ÙÁö¿Í °°Àº °ÍÀ» ÀÔ°í ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ÁöÀûÇÏ°í ÀÖ¾ú´Ù.)

µÎ¹ø° ÁöħÀº °æÁ¦¼ºÀÌ´Ù. »ç¶÷µéÀº ÇϳªÀÇ ±¸¸¦ ³ª¹«±¸Á¶¿¡ ºÎÂø½Ãų ¶§ °¡´ÉÇÑ ÇÑ ÀûÀº °¡Áö¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ·Á°í ³ë·ÂÇÑ´Ù. ÀÌ°Í ¶§¹®¿¡ ¿ì¸®´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº ¹®Àå¿¡¼­ ¿ÀµµµÈ ±æÀ» ÅÃÇÏ°Ô µÈ´Ù.

Sherlock Holmes didn't suspect the very beautiful young countess was a fraud.

¼È·Ï Ȩ½º´Â »ó´çÈ÷ ¾Æ¸§´Ù¿î ±× ÀþÀº ¹éÀÛºÎÀÎÀÌ »ç±â²ÛÀ̶ó°í´Â ÀǽÉÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.

countess¸¦ VP ³»¿¡ ºÎÂø½ÃÅ°´Â µ¥¿¡´Â ¿ÀÁ÷ ÇϳªÀÇ °¡Áö°¡ ÇÊ¿äÇÏÁö¸¸(À̶§´Â ¼È·ÏÀÌ ±×³à¸¦ ÀǽÉÇÑ´Ù), VP¿¡ ºÎÂøµÇ¾î ÀÖ´Â S¿¡ countess¸¦ ºÎÂø½ÃÅ°´Â µ¥¿¡´Â µÎ °³ÀÇ °¡Áö°¡ ÇÊ¿äÇÏ´Ù(¿©±â¼­ Ȩ½º´Â ±×³à°¡ »ç±â²ÛÀ̶ó°í ÀǽÉÇÑ´Ù.)

 

Á¤½ÅÀû ºÐ¼®±â´Â ºñ·Ï ¹®ÀåÀÇ µÞºÎºÐ¿¡¼­ À߸øµÈ °ÍÀ¸·Î ¹àÇôÁúÁö¶óµµ ¿ì¼±Àº ÃÖ¼ÒÇÑÀÇ ºÎÂøÀ» ¼±È£ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î º¸ÀδÙ.

..........................................................................................................................

´ëºÎºÐÀÇ ¹®ÀåµéÀÌ ÁßÀÇÀûÀ̱⠶§¹®¿¡ ±×¸®°í ¹ý·ü°ú °è¾à¼­´Â ¹Ýµå½Ã ¹®ÀåÀ¸·Î Ç¥ÇöµÇ¾î¾ß Çϱ⠶§¹®¿¡ , ºÐ¼®ÀÇ ¿øÄ¢Àº ¿ì¸®ÀÇ »ýÈ°¿¡¼­ ´ë´ÜÈ÷ Áß¿äÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ·Î·»½º ¼Ö¶õÀº ÃÖ±ÙÀÇ Àú¼­¿¡¼­ ¸¹Àº ¿¹¸¦ °Å·ÐÇß´Ù. ´ÙÀ½ÀÇ ±¸ÀýµéÀ» °ËÅäÇØ º¸ÀÚ. ù¹ø°´Â º¸Çè°è¾à¼­¿¡¼­ ÀοëÇÑ °ÍÀÌ°í, µÎ¹ø°´Â Çå¹ý, ¼¼¹ø°´Â ¹è½É¿øµé¿¡°Ô ¼³¸íµÈ »ç°Ç°æÀ§¼­¿¡¼­ ÀοëÇÑ °ÍÀÌ´Ù.

Such insurance as is provided by this policy applies to the use of a nonowned vehicle by the named insured and any person responsible for use by the named insured provided suvh use is with the permission of the owner.

ÀÌ º¸ÇèÁõ±Ç¿¡ ÀÇÇØ Á¦°øµÇ´Â º¸ÇèÀº ½Ç¸í º¸Çè°è¾àÀÚÀÇ ºñ¼ÒÀ¯Â÷·® »ç¿ë, ±×¸®°í ½Ç¸í º¸Çè°è¾àÀÚÀÇ »ç¿ë¿¡ Ã¥ÀÓÀÌ ÀÖ´Â ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô Àû¿ëµÈ´Ù. ´Ü ¼ÒÀ¯ÁÖÀÇ »ç¿ë Çã¶ôÀÌ ÀÖ´Â Á¶°Ç¿¡¼­ÀÌ´Ù.

Every person who sells any controlled substance which is specified in subdivision (d) shall by punished...(d) Any material, compound, mixture, or preparation whic contains any quantity of the following substances having a potential for abuse associated with a stimulant effect on the central nervous system: Amphetamine; Methamphetamine....

¼¼ºÎÇ׸ñ (d)¿¡ ¸í½ÃµÈ ±ÝÁö¹°ÁúÀ» ÆǸÅÇÏ´Â »ç¶÷Àº ´©±¸³ª ó¹ú¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ù.... (d) ÁßÃ߽Űæ°è¿¡ ÀÚ±ØÀû ¿µÇâÀ» ¼ö¹ÝÇÏ´Â ³²¿ë °¡´É¼ºÀÌ ÀÖ´Â ÀûÁ¤·®ÀÇ ´ÙÀ½ ¹°ÁúµéÀ» ÇÔÀ¯ÇÑ È­ÇÕ¹°, È¥ÇÕ¹°, Á¶Á¦¾àÇ°, Áï ¾ÏÆ䟹Î, ¸ÞŽÆ䟹Î......

The jurors must not be swayed by mere sentiment, conjecture, sympathy, passion, prejudice, public opinion or public feeling.

¹è½É¿øµéÀº ´Ü¼øÇÑ °¨»ó, ÃßÃø, µ¿Á¤, ¿­Á¤, ¼±ÀÔ°ü, ¿©·Ð ȤÀº ¿©·ÐÀÇ °¨Á¤¿¡ µ¿¿äµÇ¾î¼­´Â ¾ÈµÈ´Ù.

ù¹ø° °æ¿ì¿¡ ÇÑ ¿©ÀÚ´Â ·¹½ºÅä¶û¿¡¼­ µ¥ÀÌÆ® »ó´ë¿¡°Ô ¹ö¸²¹ÞÀº ÈÄ ±«·Î¿ò¿¡ »ç·ÎÀâÈù ³ª¸ÓÁö ±×ÀÇ Â÷¶ó°í »ý°¢ÇÑ Ä³µô¶ôÀ» ¸ô°í ÁúÁÖÇÏ´Ù ±×°ÍÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ¸Á°¡¶ß·È´Ù. °á±¹ ±×°ÍÀº ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÇ Ä³µô¶ôÀÓÀÌ ¹àÇôÁ³°í, ±×³à´Â ÀÚ½ÅÀÇ º¸Çèȸ»ç¿¡¼­ ±× µ·À» º¸»ó¹Þ¾Æ¾ß Çß´Ù. ±×³à´Â º¸»ó¹Þ¾ÒÀ»±î? Ķ¸®Æ÷´Ï¾Æ °íµî¹ý¿øÀº º¸»óÀ» ¼ö¶ôÇß´Ù ±×µéÀº º¸ÇèÁõ±ÇÀÌ ÁßÀÇÀûÀ̾úÀ½¿¡ ÁÖ¸ñÇß´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé '¼ÒÀ¯ÁÖÀÇ Çã¶ôÀÌ ÀÖ´ÂÇÑ' À̶ó´Â Á¶°ÇÀº ºÐ¸í ±×³à¿¡°Ô ÇØ´çµÇÁö ¾Ê´Â »çÇ×À̾úÁö¸¸, ±×°ÍÀº ½Ç¸í º¸Çè°è¾àÀÚ(Áï ±×³à)¿Í ½Ç¸í º¸Çè°è¾àÀÚÀÇ »ç¿ë¿¡ Ã¥ÀÓÀÌ ÀÖ´Â ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô Àû¿ëµÇ´Â ´ë½Å¿¡, ½Ç¸í º¸Çè°è¾àÀÚÀÇ »ç¿ë¿¡ Ã¥ÀÓÀÌ ÀÖ´Â ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô¸¸ Á¼°Ô Àû¿ëµÇ´Â °ÍÀ¸·Î ÀÌÇØµÉ ¼öµµ ÀÖ¾ú±â ¶§¹®À̾ú´Ù.

µÎ¹ø° °æ¿ì´Â ÇÑ ¸¶¾à ÆǸſøÀÌ °í°´À»¤ÑºÒÇàÇÏ°Ôµµ ±×´Â ºñ¹Ð¸®¿¡ È°µ¿ÇÏ´Â ¸¶¾àÁ¤º¸¿øÀ̾ú´Ù¤Ñ»çÃëÇÏ·Á°í ÇÑ »ç°ÇÀ̾ú´Ù. ÆǸſøÀº ±×¿¡°Ô ¼Ò·®ÀÇ ¸ÞŽÆ䟹ÎÀ» ÇÔÀ¯ÇÑ ºñÈ°¼º ºÐ¸»À» ÆÈ·Á°í Çß´Ù. ±× ¹°ÁúÀº '³²¿ëÀÇ °¡´É¼º' ÀÌ ÀÖ¾úÀ¸³ª ±× ¹°ÁúÀÇ ¾çÀº ±×·² °¡´É¼ºÀÌ ¾ø¾ú´Ù. ±×´Â ¹ýÀ» ¾î°å´Â°¡? °íµî¹ý¿øÀº ±×·¸´Ù°í ÆÇ°áÇß´Ù.  

¼¼¹ø° °æ¿ì, ÇÇ°íÀÎÀº 15¼¼ ¼Ò³à¸¦ °­°£ · »ìÀÎÇÑ ÇøÀÇ·Î ±â¼ÒµÇ¾ú°í ¹è½É¿øÀº »çÇüÀ» ºÎ°úÇß´Ù. ¹Ì±¹ Çå¹ýÀº Áõ°Å¿¡ ÀÇÇØ °í¾çµÈ 'µ¿Á¤ ¿äÀÎ' À» ¹è½É¿øµéÀÌ ÂüÀÛÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô  ÇÒ ÇÇ°íÀÎÀÇ ±Ç¸®¸¦ ¾î¶² °æÀ§ ¼³¸íÀ¸·Îµµ ¹ÚÅ»ÇÏÁö ¸øÇϵµ·Ï ±ÝÁöÇÏ°í ÀÖ´Ù. ÀÌ »ç°Ç¿¡¼­ ±× Áõ°Å´Â ÇÇ°íÀÇ ¸î °¡Áö ½É¸®ÀûÀÎ ¹®Á¦¿Í ¾î·Á¿î °¡Á¤È¯°æÀ̾ú´Ù. ±× °æÀ§ ¼³¸íÀº À§ÇåÀûÀ¸·Î ÇÇ°íÀο¡°Ô¼­ µ¿Á¤À» ¹ÚÅ»Çߴ°¡? ¾Æ´Ï¸é ´õ »ç¼ÒÇÑ, ´Ü¼øÇÑ µ¿Á¤¸¸À» ¹ÚÅ»Çߴ°¡? ¹Ì±¹ ´ë¹ý¿øÀº 5 ´ë 4·Î ±×°¡ ´ÜÁö ´Ü¼øÇÑ µ¿Á¤¸¸À» ¹ÚÅ»´çÇß´Ù°í ÆÇ°áÇß´Ù. µû¶ó¼­ ±× ¹ÚÅ»Àº ÇÕÇåÀûÀ̾ú´Ù.

¹ýÁ¤Àº Á¾Á¾ ¹ýÀû ¹®Çå ¼Ó¿¡ ¾ÈÄ¡µÈ '¹®¿¡ °üÇÑ ¹ý±Ôµé (canons of construction)' ¿¡ ÀÇÁ¸ÇÏ¿© ÀÌ·¯ÇÑ °æ¿ìµéÀ» ÇØ°áÇÑ´Ù°í ¼Ö¶õÀº  ÁöÀûÇÑ´Ù.  ±× ¹ý±ÔµéÀº ¾Õ¿¡¼­ ³íÀÇÇß´ø ¹®Àå ºÐ¼®ÀÇ ¿ø¸®µé°ú ÀÏÄ¡ÇÑ´Ù . ¿¹¸¦ µé¾î ¸¶Áö¸· ¼±Çà»ç ¹ýÄ¢ (the Last Antecedent Rule) Àº ¹ýÁ¤ÀÌ Ã³À½ µÎ »ç°ÇÀ» ÇØ°áÇÏ´Â µ¥ ÀÌ¿ëÇÑ °ÍÀ¸·Î¼­, ¿ì¸®°¡ ¹æ±Ý ¼È·Ï Ȩ½ºÀÇ ¹®Àå¿¡¼­ º¸¾Ò´ø 'ÃÖ¼Ò ºÎÂø' Àü·«¿¡ ºÒ°úÇÏ´Ù. À̶§ ¹®Àå ºÐ¼®ÀÇ ¿øÄ¢Àº ¹®ÀÚ ±×´ë·Î »ç´À³Ä Á×´À³ÄÀÇ °á°ú¸¦ ³º´Â´Ù. ±×·¯³ª ´ÙÀ½¿¡ ÇàÇÒ ½ÇÇè ¶§¹®¿¡ ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ °¡½º½Ç·Î º¸³»Áú ¼öµµ ÀÖ´Ù°í °ÆÁ¤ÇÏ´Â ½É¸®¾ð¾îÇÐÀÚµéÀº ÀÌÁ¦ ¾È½ÉÇÏ°í ½¯ ¼ö ÀÖ´Ù. ¼Ö¶õÀÌ ÁöÀûÇÑ ¹Ù¿¡ µû¸£¸é, ÆÇ»çµéÀº ½â ÈǸ¢ÇÑ ¾ð¾îÇÐÀÚ´Â ¾Æ´Ï´Ù. ´ÙÇàÀÎÁö ºÒÇàÀÌÁö´Â ¸ô¶óµµ, ±×µéÀº Á¤´çÇÏ´Ù°í ´À³¢´Â °á°ú¿¡ À¯¸®Çϵµ·Ï ¹®ÀåÀ» °¡Àå ÀÚ¿¬½º·´°Ô Çؼ®ÇÏ´Â ¹æ¹ýÀ» ãÀ¸·Á°í ³ë·ÂÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.

..........................................................................................................................

³ª´Â Áö±Ý±îÁö ³ª¹«±¸Á¶¿¡ ´ëÇØ À̾߱âÇØ ¿ÔÀ¸³ª, ¹®ÀåÀº ´Ü¼øÈ÷ ³ª¹«°¡ ¾Æ´Ï´Ù. ÃνºÅ°°¡ ½ÉÃþ±¸Á¶¸¦ Ç¥Ãþ±¸Á¶·Î Àüȯ½ÃÅ°´Â º¯Çü (transformation) À̶ó´Â °ÍÀ» Á¦¾ÈÇß´ø 1960³â´ë ÃÊ ÀÌ·¡·Î ½É¸®ÇÐÀÚµéÀº ½ÇÇè±â¼úÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© º¯ÇüÀÇ Áö¹®ÀÌ¶óµµ Å½ÁöÇϱâ À§ÇØ ³ë·ÂÇØ ¿Ô´Ù. ¸î Â÷·ÊÀÇ °ÅÁþ °æº¸°¡ ¿ï¸° ÈÄ ±×·¯ÇÑ ¿¬±¸´Â Æ÷±âµÇ¾úÀ¸¸ç, ¼ö½Ê ³â µ¿¾È ½É¸®ÇÐ ±³ÀçµéÀº º¯ÇüÀ» ±× ¾î¶² '½É¸®Àû ½ÇÀç' µµ ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î ó¸®ÇØ ¹ö·È´Ù. ±×·¯³ª ´õ¿í Á¤±³ÇØÁø ½ÇÇè±â¼ú·Î »ç¶÷ÀÇ ¸¶À½°ú µÎ³ë¿¡¼­ º¯ÇüÀÛ¿ë°ú À¯»çÇÑ ¾î¶² °ÍÀ» ŽÁöÇØ ³½ °ÍÀº ¾ð¾î½É¸®ÇÐ ºÐ¾ß¿¡¼­ ÃÖ±Ù¿¡ ¹ß°ßÇÑ °¡Àå Èï¹Ì·Î¿î °á°ú Áß ÇϳªÀÌ´Ù. ´ÙÀ½ÀÇ ¹®ÀåÀ» »ìÆ캸ÀÚ.

The policeman saw the boy that the crowd at the party accused (trace) of the crime.

±× °æÂû°üÀº ÆÄƼ¿¡ Âü¼®ÇÑ »ç¶÷µéÀÌ ±× ¹üÁË·Î °í¼ÒÇÑ ¼Ò³âÀ» º¸¾Ò´Ù.

´©°¡ ¹üÁË·Î °í¹ßµÇ¾ú´Â°¡? the boy¶ó´Â ´Ü¾î°¡ accused´ÙÀ½¿¡ ³ªÅ¸³ªÁö ¾Ê¾ÒÀ½¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ¹°·Ð ±× ¼Ò³âÀÌ´Ù. ±× ÀÌÀ¯´Â ÃνºÅ°ÀÇ ¼³¸í¿¡ µû¸£¸é, ¼Ò³âÀ» °¡¸®Å°´Â ±¸°¡ ½ÉÃþ±¸Á¶¿¡¼­´Â accusedµÚ¿¡ Á¸ÀçÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±× ±¸´Â º¯Çü¿¡ ÀÇÇØ ¼Ò¸® ¾ø´Â 'ÈçÀû' À» µÚ¿¡ ³²±â°í thatÀÇ À§Ä¡·Î À̵¿Çß´Ù. ±× ¹®ÀåÀ» ÀÌÇØÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â »ç¶÷Àº º¯ÇüÀÇ °á°ú¸¦ ¿ø»óÅ·ΠµÇµ¹¸®±â À§ÇØ ±× ±¸ÀÇ º¹»çº»À» ÈçÀûÀÇ À§Ä¡¿¡ ³õ¾Æ¾ß¸¸ ÇÑ´Ù. ±×·¸°Ô Çϱâ À§ÇØ ÀÌÇØÀÚ´Â ¹®ÀåÀÇ ¼­µÎ¿¡¼­ the boy¶ó´Â À̵¿µÈ ±¸°¡ ÀÖ°í, ±× ±¸´Â °íÇâÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù´Â °ÍÀ» ¸ÕÀú ¾Ë¾Æ¾ß¸¸ ÇÑ´Ù. ÀÌÇØÀÚ´Â °ø¹é¤ÑÇϳªÀÇ ±¸°¡ ÀÖ¾î¾ß Çϴµ¥, ºñ¾î ÀÖ´Â À§Ä¡¤ÑÀ» ¹ß°ßÇÒ ¶§±îÁö ±× ±¸¸¦ ´Ü±â±â¾ï¿¡ º¸°üÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ÀÌ ¹®Àå¿¡¼­´Â accused µÚ¿¡ °ø¹éÀÌ ÀÖ´Ù. accused´Â ¸ñÀû¾î¸¦ ¿ä±¸ÇÏÁö¸¸ ¾Æ¹«°Íµµ ¾ø±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ÀÌÇØÀÚ´Â ±× °ø¹é¿¡ ÈçÀûÀÌ Á¸ÀçÇÑ´Ù°í °¡Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ°í, ±×·± ´ÙÀ½ ´Ü±â±â¾ï¿¡¼­ the boy¶ó´Â ±¸¸¦ °Ë»öÇÏ¿© ±×°ÍÀ» ±× ÈçÀû¿¡ ¿¬°á ½Ãų ¼ö ÀÖ´Ù. ´ÜÁö ±×·² ¶§¿¡¸¸ ±× »ç¶÷Àº the boy°¡ ÀÌ »ç°Ç¿¡¼­ ¾î¶² ¿ªÇÒ¤ÑÀÌ °æ¿ì¿¡´Â °í¹ßµÇ°í ÀÖ´Â ¿ªÇÒ¤ÑÀ» ÇÏ´ÂÁö ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.    

Ư±âÇÒ ¸¸ÇÑ °ÍÀº ÀÌ ¸ðµç Á¤½ÅÀû °úÁ¤À» ÃøÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â »ç½ÇÀÌ´Ù. À̵¿µÈ ±¸¿Í ÈçÀû »çÀÌÀÇ ´Ü¾îµé¤Ñ¹ØÁÙÄ£ ºÎºÐ¤ÑÀ» Áö³ª´Â µ¿¾È »ç¶÷µéÀº ±× ±¸¸¦ ¸Ó¸´¼Ó¿¡ ±â¾ïÇØ¾ß ÇÑ´Ù. À̶§ÀÇ ±äÀåÀº ÇÔ²² ¼öÇàµÇ´Â ¿©Å¸ÀÇ Á¤½ÅÀû °úÁ¦º¸´Ù ¿­¾ÇÇÏ°Ô ¼öÇàµÈ´Ù´Â »ç½Ç¿¡¼­ È®ÀεȴÙ. ½ÇÁ¦·Î »ç¶÷µéÀÌ ±× °£°ÝÀ» Àд µ¿¾È, ±×µéÀº ±×¿Í °ü°è¾ø´Â ½ÅÈ£µé(°¡·É È­¸é À§¿¡¼­ ±ôºýÀÌ´Â ºû)À» ´õ ´À¸®°Ô ŽÁöÇÏ°í, ±âŸ ´Ü¾î¸ñ·ÏÀ» ±â¾ïÇϴµ¥ ´õ ¸¹Àº ¾î·Á¿òÀ» °Þ´Â´Ù. ±×µéÀÇ EEG(³úÀüµµ, ¶Ç´Â ³úÀÇ Àü±âÈ°µ¿¿¡ ´ëÇÑ ±â·Ï)Á¶Â÷µµ ±×·¯ÇÑ ±äÀåÀÇ °á°ú¸¦ º¸¿©ÁØ´Ù.

´ÙÀ½À¸·Î, ÈçÀûÀÌ ¹ß°ßµÇ°í ±â¾ïâ°í°¡ ºñ¿öÁú ¼ö ÀÖ´Â ÁöÁ¡¿¡ À̸£¸é ÀúÀåÇØ µÎ¾ú¶² ±¸°¡ Á¤½ÅÀÇ ¹«´ë¿¡ ¸ð½ÀÀ» µå·¯³»´Âµ¥, ÀÌ°ÍÀº ¸î °¡Áö ¹æ¹ýÀ¸·Î ŽÁöµÉ ¼ö ÀÖ´Ù. ¸¸ÀÏ ½ÇÇèÀÚ°¡ ±× ÁöÁ¡¿¡¼­ À̵¿µÈ ±¸ÀÇ ÇÑ ´Ü¾î(¿¹¸¦ µé¾î boy)¸¦ º¸¿©ÁÖ¸é, »ç¶÷µéÀº ±× ´Ü¾î¸¦ ´õ »¡¸® ÀνÄÇÑ´Ù. ±×µéÀº ¶ÇÇÑ À̵¿µÈ ±¸¿Í °ü·ÃÀÌ ÀÖ´Â ´Ü¾îµé¤Ñ °¡·É girl¤ÑÀ» ´õ »¡¸® ÀνÄÇÑ´Ù. ±× °á°ú´Â ³úÆÄ¿¡¼­µµ È®À뵃 ¸¸Å­ °­ÇÏ´Ù. ÈçÀû¿¡ ´ëÇÑ Çؼ®ÀÇ °á°ú°¡ ´ÙÀ½¿¡¼­Ã³·³ ±×·²µíÇÏÁö ¾ÊÀº Çؼ®ÀÏ °æ¿ì,

Which food did the children read (trace) in class?

±× ¾ÆÀ̵éÀº ¼ö¾÷½Ã°£¿¡ ¾î´À À½½ÄÀ» Àоú´Â°¡?

³úÀüµµ´Â ±× ÈçÀûÀÇ À§Ä¡¿¡¼­ ¸Ó¹µ°Å¸®´Â ¹ÝÀÀÀ» º¸ÀδÙ.

±¸¿Í ÈçÀûÀ» ¿¬°á½ÃÅ°´Â °ÍÀº ²Ï ±î´Ù·Î¿î °è»êÀÛ¿ëÀÌ´Ù. ±× ±¸¸¦ ±â¾ïÇÏ´Â µ¿¾È ºÐ¼®±â´Â ´«¿¡ º¸ÀÌÁöµµ ¾Ê°í µé¸®Áöµµ ¾Ê´Â, ÀüÇô ¾Æ¹«°Íµµ ¾Æ´Ñ ÈçÀûÀ» ²÷ÀÓ¾øÀÌ Á¡°ËÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¹®Àå¿¡¼­ ¾î´À Á¤µµ³ª ´õ ³»·Á°¡¾ß ÈçÀûÀÌ ³ªÅ¸³¯Áö ¿¹ÃøÇÏ´Â ¹æ¹ýÀº Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸ç, ¶§¶§·Î ±×°ÍÀº ¾ÆÁÖ ¸Õ ÁöÁ¡¿¡ ÀÖÀ» ¼öµµ ÀÖ´Ù.

The girl wondered who John believed that Mary claimed that the baby saw (trace).

±× ¿©ÀÚ´Â ±× ¾Æ±â°¡ ´©±×¸¦ º¸¾Ò´Ù°í ¸Þ¸®°¡ ÁÖÀåÇß´Ù°í Á¸ÀÌ ¹Ï´ÂÁö ±Ã±ÝÇØ Çß´Ù.

±×¸®°í ÈçÀûÀÌ ¹ß°ßµÉ ¶§±îÁö ±× ±¸ÀÇ Àǹ̷ÐÀû ¿ªÇÒÀº ¿¹Ãø ÇÒ ¼ö ¾ø´Â Á¸Àç·Î ³²À¸¸ç, ¿äÁòó·³ who/whomÀÇ ±¸º°ÀÌ »ç¶óÁ®°¡´Â Ãß¼¼¿¡¼­´Â ƯÈ÷ ±×·¯ÇÏ´Ù.

I wonder who (trace) introduced John to Marsha. [who = the introducer]

³ª´Â ´©°¡ Á¸À» ¸¶»þ¿¡°Ô ¼Ò°³Çß´ÂÁö ±Ã±ÝÇÏ´Ù.

I wonder who Bruce introduced (trace) to Marsha. [who = the target of the introduction]

³ª´Â ºê·ç½º°¡ ´©±¸¸¦ ¸¶»þ¿¡°Ô ¼Ò°³Çß´ÂÁö ±Ã±ÝÇÏ´Ù.

I wonder who Bruce introduced John to (trace). [who = the target of the introduction]

³ª´Â ºê·ç½º°¡ Á¸À» ´©±¸¿¡°Ô ¼Ò°³Çß´ÂÁö ±Ã±ÝÇÏ´Ù.

ÀÌ ¹®Á¦´Â ³Ê¹« °ï¶õÇؼ­ ÈǸ¢ÇÑ ÇÊÀÚµé»Ó ¾Æ´Ï¶ó ¾ð¾îÀÇ ¹®¹ý ±× ÀÚü¿¡¼­Á¶Â÷µµ ÀÌ°ÍÀ» Á»´õ ½±°Ô Çϱâ À§ÇØ ¸î °¡Áö Á¶Ä¡¸¦ ÃëÇÑ´Ù. ÁÁÀº ¹®Ã¼ÀÇ ÇÑ °¡Áö ¿øÄ¢Àº À̵¿µÈ ±¸¸¦ ±â¾ïÇϸ鼭 ÁøÇà ÇØ¾ß ÇÒ, °³ÀÔµÈ ¹®ÀåÀÇ ¾ç(¹ØÁÙÄ£ ºÎºÐ)À» ÃÖ¼ÒÈ­ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¿µ¾îÀÇ ¼öµ¿Å ±¸¹®ÀÌ È¿°ú¸¦ ¹ßÈÖÇÏ´Â °úÁ¦ÀÌ´Ù(ÄÄÇ»ÅÍÈ­µÈ '¹®Ã¼ °Ë»ö±â' ´Â ÀÌ°ÍÀ» ÀÏ·üÀûÀ¸·Î ÇÇÇϵµ·Ï ±Ç°íÇÏ°í ÀÖÁö¸¸).´ÙÀ½ÀÇ ¹®Àå¿¡¼­ ¼öµ¿Å°¡ ´õ ½¬¿î ÀÌÀ¯´Â ÈçÀû ¾Õ¿¡ ³õÀÎ ±â¾ïºÎ´ã ¿µ¿ªÀÌ ´õ ª±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

Reverse the clamp that the stainless steel hex-head bolt extending upward from the seatpost yoke holds (trace) in place.

¼ÕÀâÀÌ ¿¬°áºÎÀ§¿¡¼­ À§·Î µ¹ÃâµÈ ½ºÅÙ·¹½º°­ ÀçÁúÀÇ À°°¢ ¸Ó¸® ¸ð¾çÀÇ º¼Æ®°¡ ÁË°í ÀÖ´Â Áμ踦 °Å²Ù·Î µ¹¸®½Ê½Ã¿À.

Reverse the clamp that (trace) is held in place by the stainless stell hexhead bolt extending upward from the seatpost yoke.

¼ÕÀâÀÌ ¿¬°áºÎÀ§¿¡¼­ À§·Î µ¹ÃâµÈ ½ºÅÙ·¹½º°­ ÀçÁúÀÇ À°°¢ ¸Ó¸® ¸ð¾çÀÇ º¼Æ®·Î Á¶¿©Áø Áμ踦 °Å²Ù·Î µ¹¸®½Ê½Ã¿À.

±×¸®°í º¸ÆíÀûÀ¸·Î ¹®¹ý¿¡´Â ÇϳªÀÇ ±¸°¡ °Ç³Ê¶Û ¼ö ÀÖ´Â ³ª¹«±¸Á¶ÀÇ ¾çÀÌ Á¦ÇѵǾî ÀÖ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î ´ÙÀ½ ¹®ÀåÀº °¡´ÉÇÏ´Ù.

That's the guy that you heard the rumor about (trace).

Àú »ç¶÷ÀÌ ´ç½ÅÀÌ ±× ¼Ò¹®ÀÇ ÁÖÀΰøÀ̶ó°í µé¾ú´ø ³²ÀÚÀÌ´Ù.

±×·¯³ª ´ÙÀ½ ¹®ÀåÀº »ó´çÈ÷ ¾î»öÇÏ´Ù.

That's the guy that you heard the rumor that Mary likes (trace).

Àú »ç¶÷ÀÌ ¸Þ¸®°¡ ÁÁ¾ÆÇÑ´Ù´Â ¼Ò¹®À» ´ç½ÅÀÌ µéÀº ±× ³²ÀÚÀÌ´Ù.

¾ð¾î¿¡´Â the rumor that Mary likes him °°Àº »ó´ç¼öÀÇ º¹ÇÕ¸í»ç±¸µéÀ» ¾î¶² ´Ü¾îµµ ºüÁ®³ª°¥ ¼ö ¾ø´Â '¼¶'À¸·Î ¹Ù²Ù¾î³õ´Â '°æ°è (bounding)' Á¦¾àÀ̶õ °ÍÀÌ ÀÖ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ûÀÚ¿¡°Ô µµ¿òÀÌ µÈ´Ù. ºÐ¼®±â´Â È­ÀÚ°¡ ±×·¯ÇÑ Á¾·ùÀÇ ±¸·ÎºÎÅÍ ¾î¶² °Íµµ À̵¿½Ãų ¼ö ¾ø¾úÀ¸¸®¶ó´Â »ç½ÇÀ» ¾È »óÅ¿¡¼­ ÈçÀûÀ» ã¾Æ µÎ¸®¹ø°Å¸®Áö ¾Ê°í ³ª¾Æ°¥ ¼ö Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ûÀÚÀÇ À̵æÀº È­ÀÚÀÇ ºñ¿ëÀ» ¼Ò¸ð½ÃŲ´Ù. ÀÌµé ¹®Àå¿¡¼­ È­ÀÚ´Â ¹ø°Å·Î¿î º°µµÀÇ ´ë¸í»ç¿¡ ÀÇÁöÇØ¾ß ÇÑ´Ù. That's the guy that you heard the rumor that Mary likes him¿¡¼­Ã³·³.

..........................................................................................................................

¹®Àå ºÐ¼®Àº ±× Á߿伺¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ¹®Àå ÀÌÇØÀÇ Ã¹´Ü°è¿¡ ºÒ°úÇÏ´Ù. ´ÙÀ½°ú °°Àº ½Ç»ýÈ°ÀÇ ´ëÈ­¸¦ ºÐ¼®ÇÑ´Ù°í »ó»óÇØ º¸ÀÚ.

P: The grand jury thing has its, uh,uh, uh ¤Ñview of this they might, uh. Suppose we have a grand jury proceeding. Would that, would that, what would that do to the Ervin thing? Would it go right ahead anyway?

D: Probably.

P: But then on that score, though, we havelet me just, uh, run by that, that¤ÑYou do that on a grand jury, we could then have a much better cause in terms of saying, "Look, this is a grand jury, in which, uh, the prosecutor¤Ñ" How about a special prosecutor? We could use Petersen, or use another one. You see he is probably suspect. Would you call in another prosecutor?

D: I'd like to have Petersen on our side, advising uo [laughs] frankly.

P: Frankly . Well, Petersen is honest. Is anybody about to be question him, are they?

D: No, no,but he'll get a barrage when, uh, these Watergate hearings start.

P: Yes, but he can go up and say that he's, he's been told to go further in the Grand Jury and go in to this and that and the other thing. Call everybody in the White House. I want them to come, I want the, uh,uh, to ge to the Grand Jury.

D: This may result¤ÑThis may happen even without our calling for it when, uh,when these,uh¤Ñ

P: Vescoe?

D:No. Well, that's one possibility. But also when these people go back before the Grand Jury here, they are going to pull all these criminal defendants back in before the Grand Jury and immunize them.

P: And immunize them : Why? Who? Are you goingn to - On what?

D: Uh,the U.S. Attorney's Office will.

P: To do what?

D: To talk about anything further they want to talk about.

P: Yeah. What do they gain out of it?

D: Nothing.

P: To hell with them.

D: They, they're going to stonewall it, uh, as it now stands. Except for Hunt. That's why, that's the leverage in his threat.

H: God, if he can lay this¤Ñ

P: That's why your, for your immediate thing you've got no choice with Hunt but the hundred and twenty or whatever it is, right?

D: That's right.

P: Would you agree that that's a buy time thing, you better damn well get that done, but fast?

D: I think he ought to be given some signal, anyway, to , to¤Ñ

P: [expletive deleted], get it, ina, in a way that, uh¤ÑWho's going to talk to him? Colson? He's the one who's supposed to know him.

D: Well, Colson doesn't have any money though. That's the thing. That's been our, one of the real problems. They have, uh, been unable to raise any money. A million dollars in cash, or, or the like, has been just a very difficult problem as we've discussed before. Apparently, Mitchell talked to Pappas, and I called him last¤ÑJohn asked me to call him last night afer out discussion and after you'd met with John to see where that was. And I, I said, "Have you talked to, to Pappas?" He was at home, and Martha picked up the phone so it was all in code. "Did you talk to the Greek?" And he said, uh, "Yes, I have." And I said, "Is the Greek bearing gifts?" He said, "Well, I want to call you tomorrow on that."

P: Well, look, uh, what is it that you need on that, uh, when, uh,uh? Now look [unintelligible] I am, uh, unfamiliar with the money situation.

P: ¿¹ÀÇ ´ë¹è½ÉÀ̶ó´Â ³ðÀº ±×, Àú ¿¡¿¡.....±× ³ª¸§ÀÇ °ßÇظ¦ ÀÌ°Í¿¡ °üÇؼ­, ¿¡¿¡. ´ë¹è½ÉÀÇ ½É¸®°¡ ÀÖ´Ù°í Çϸé, ±× °æ¿ì, ±× °æ¿ì, ¾îºóÀÇ ±× ÀÏÀº ¾î¶»°Ô µÉ°¡? ¾î·µç ½ÃÀÛµÇÁö ¾ÊÀ»±î?

D: ¾Æ¸¶

P: ¾Æ¾Æ, ±×·¯³ª ±× Á¡¿¡ ´ëÇؼ­´Â ÀÌÂʵµ¤ÑµÇÇ®ÀÌÇÏ´Â °Í °°Áö¸¸, ±×¤ÑÀÌ °ÇÀÌ ´ë¹è½ÉÀ¸·Î ³Ñ¾î°¡¸é, ÀÌÂʵµ ÇظíÀ» ÇϱⰡ ½¬¿öÁ®. "ÀÚ, ÀÌ°Ç ´ë¹è½ÉÀ̱⠶§¹®¿¡ °ËÂû°üµµ......" Ưº°°ËÂû°üÀº ¾î¶³±î? ÇÇÅͽ¼ÀÌ ¾µ ¸¸ÇÏÁö. ¾Æ´Ï¸é ´Ù¸¥ »ç¶÷À» ¾²µçÁö. ÇÇÅͽ¼Àº º°·Î ¹ÏÀ½ÀÌ ¾È °¡´øµ¥, ´Ù¸¥ ´©±º°¡·Î ÇÏ¸é ¾î¶³±î?

D: Àú¶ó¸é, ÇÇÅͽ¼Àº ¿ì¸®ÂÊ¿¡ ºÙ¿©µÎ°í ½Í½À´Ï´Ù¸¸. ¼ÖÁ÷ÇÑ(¿ôÀ½)Á¶¾ðÀ» µéÀ» ¼ö°¡ ÀÖ°ÚÁÒ.

P:¼ÖÁ÷ÇÏ´Ù. À½. ÇÇÅͽ¼Àº Á¤Á÷ÇÏÁö.´©°¡ ÇÇÅͽ¼ÇÑÅ× Áú¹®Çϱâ·Î µÇ¾î ÀÖ´Â °Å ¾Æ³Ä?

D:¾Æ´ÏÁÒ. ¾Æ´ÏÁÒ. ±×·¯³ª ¿öÅÍ°ÔÀÌÆ® û¹®È¸°¡ ½ÃÀÛµÇ¸é °ø°Ý ¹ÞÁö ¾Ê°Ú½À´Ï±î?

P:±×·¸°ÚÁö.±×·¯³ª. ±×°¡ ¸»ÇÒ ¼öµµ ÀÖÀ» °Å¾ß. ´ë¹è½É¿¡¼­ ´õ ÀÚ¼¼È÷ ÀÌ°ÍÀú°Í ¸»ÇØ¾ß µÈ´Ù°í µé¾ú´Ù´Â ¼Ò¸®¸¦. ¹é¾Ç°üÀÇ ÀοøÀ» ¸ðµÎ ºÒ·¯ºÁ. ´Ù ºÒ·¯¼­ ´ë¹è½ÉÀ¸·Î °¡ÀÚ±¸.

D: ±×°Ç °á±¹, ¿ì¸®°¡ ±×·¸°Ô ÇÏÁö ¾Ê¾Æµµ °á±¹ ±×·¸°Ô µÉ °Ì´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ ±×°Ô.....

P: º£½ºÄÚ°¡?

D: ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ¾Æ´Ï, ±×°Íµµ °¡´É¼ºÀÇ ÇÑÁÒ. ±×·¯³ª Çü»ç ÇÇ°íµéÀÌ ´ë¹è½É¿¡ ³ª°¡°Ô µÇ¸é,±× Àü¿¡ ºÒ·¯³»¼­ ¸éåƯ±ÇÀ» º¸ÁõÇÏ°ÚÁö¿ä.

P: ¸éÃ¥º¸ÁõÀ̶ó°í? ¿Ö, ´©°¡, ±×·¡¼­, ¹«¾ù¿¡ ´ëÇÑ ¸éÃ¥º¸ÁõÀε¥?

D: ¿¬¹æ Áö¹æÀçÆǼҰÚÁÒ.

P: Áö¹æÀçÆǼҰ¡ ¾î¶»°Ô ÇÒ °Çµ¥?

D: ³ë¸®´Â °ÍÀ» Áö²¬À̵µ·Ï Çϱâ À§Çؼ­ÀÔ´Ï´Ù.

P: ±×·¡? ±×·± ³ðµéÀº ¹«½¼ À̵æÀÌ ÀÖÁö?

D: ¾Æ¹«°Íµµ.

P: ±×·¸´Ù¸é, ³»¹ö·ÁµÖ.

D: ±×µéÀº, Àú, ±×µéÀº Áö±Ý ´Ü°è¿¡¼­´Â Áö²¬ÀÌÁö ¾Ê°í ½Ã°£À» ¹ú·Á°í ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ÇåÆ®´Â ´Ù¸¨´Ï´Ù¸¸. µû¶ó¼­ ±×°ÍÀÌ, À§ÇùÀûÀÎ ¿äÀÎÀÌ µÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.

H: ÇåÆ®¿¡°Ô´Â ±âȸÀÏ Å״ϱî¿ä.

P: ±×·¡, ±×·¸±º.

H:¸¸ÀÏ, ³ðÀÌ.......

P: µû¶ó¼­, ±ÞÈ÷ ÇåÆ®¿¡ °üÇؼ­´Â, ¿äÄÁ´ë ´Ù¸¥ ¹æ¹ýÀº ¾øÀ¸¹Ç·Î.

D: ¿ÇÀ¸½Å ¸»¾¸ÀÔ´Ï´Ù.

P:½Ã°£À» ¹ú¾î ³ðÀ» Æĸê½Ãų  ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ´Ù´Â µ¥´Â Âù¼ºÇϳª?

±×°Íµµ ½Å¼ÓÇÏ°Ô

D: ¾î·µç, ¾à°£ÀÇ ½ÅÈ£¸¦ º¸³¾ ÇÊ¿ä°¡, ±×, ¿¡¿¡......

P:[ºñ¾î »èÁ¦]ÇÏ´Â °ÅÁö. ¾î·µç......´©°¡ ¿¬¶ôÀ» ÃëÇÏÁö? Äݽ¼ÀÌ? ±×³ðÀÌ ±×¸¦ ¾Ë°í ÀÖÀ» °Í °°Àºµ¥.

D: ±×·¯³ª Äݽ¼Àº µ·À» °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¹Ù·Î ±×°Ì´Ï´Ù. ±×°Ô °¡Àå Å« ¹®Á¦ÀÔ´Ï´Ù.µ·Àº Á¶±Ýµµ Á¶´ÞÇÏÁö ¸øÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. Àü¿¡µµ ¸»¾¸µå·ÈÁö¸¸ Çö±ÝÀ¸·Î 100¸¸ ´Þ·¯¶ó´Â, ¿¡¿¡, ±×·± ±Ý¾×Àº ¸Å¿ì °ï¶õÇÕ´Ï´Ù. Á¸ ¹ÌÿÀÌ 'ÆÄÆĽº'¿Í ¾ê±âÇÑ ¸ð¾çÀÔ´Ï´Ù. Á¦°¡ ¹Ìÿ¿¡°Ô ¾îÁ¦, ±×·¯´Ï±î ¾îÁ¬¹ã ¿©±â¿¡¼­ ÀdzíÇØ, ´ëÅë·É²²¼­ Á¸°ú ¸¸³ª½Ã°í ³­ ÈÄ¿¡, ÀüÈ­°¡ °É·Á¿Í ¸»¾¸ÇϽðí ÀÖ¾ú±â ¶§¹®¿¡, Á¸¿¡°Ô ÀüÈ­¸¦ Çß´ø °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¡¼­. Á¦ Á¦°¡ "ÆÄÆĽº¿Í À̾߱âÇß³ª?" ÇÏ°í ¹°¾ú´ø °ÍÀÔ´Ï´Ù. Á¸Àº ÀÚ±â Áý¿¡¼­, ºÎÀÎÀÎ ¸¶»ç°¡ ÀüÈ­¸¦ ¹Þ¾Ò±â ¶§¹®¿¡, À̾߱â´Â ¾ÏÈ£·Î Çß½À´Ï´Ù. µû¶ó¼­ "±×¸®½ºÀΰú À̾߱âÇß³ª?" ÇÏ°í ¹¯ÀÚ, Á¸ÀÌ "¾Æ, À̾߱âÇßÁö" ¶ó°í ¸»ÇØ°í, "±×¸®½ºÀÎÀº ¼±¹°À» ÁÖ´ø°¡?" ÇÏ°í ¹¯ÀÚ, "¾Æ´Ï ±×°Í¿¡ ´ëÇؼ­´Â ³»ÀÏ, ÀÌÂÊ¿¡¼­ ´Ù½Ã °É±â·Î Çß³×" ¶ó°í ¸»Çß½À´Ï´Ù.

P: ±×·¯³ª, ÀÚ³×, ¹«¾ùÀÌ ÇÊ¿äÇÑ°¡? ¾ðÁ¦. ¾î·µç [ûÃëºÒ´É] ³ª´Â, ±×, µ·ÀÇ »óȲ¿¡ ´ëÇؼ­´Â ÀÚ¼¼È÷ ¸ô¶ó.

ÀÌ ´ëÈ­´Â 1973³â 3¿ù 17ÀÏ ¸®Ã³µå ´Ð½¼ ´ëÅë·É (P) °ú ±×ÀÇ ¹ý·ü°í¹®ÀÎ Á¸ µò 3¼¼ (D) ±×¸®°í ±×ÀÇ ¼ö¼®º¸Á°ü ÇìÀϵå¸Õ (H) »çÀÌ¿¡¼­ ÀÌ·ç¾îÁø °ÍÀÌ´Ù. 1972³â 6¿ù¿¡ ´Ð½¼ÀÇ Àç¼± Ä·ÆäÀÎÀ» ¼öÇàÇÏ´ø ÇÏ¿öµå ÇåÆ®´Â ¿öÅÍ°ÔÀÌÆ® °Ç¹° ¾È¿¡ ÀÖ´Â ¹ÎÁÖ´ç º»ºÎ¿¡ ħÀÔÇ϶ó´Â Áö½Ã¸¦ ³»·È°í, ±×ÀÇ Á÷¿øµéÀº ¹ÎÁÖ´ç ÀÇÀå°ú ±âŸ ´ç¿øµéÀÇ ÀüÈ­¸¦ µµÃ»Çß´Ù. ±× °øÀÛÀÌ ¹é¾Ç°ü¿¡¼­, Áï ÇìÀϵå¸ÕÀ̳ª ¹ý¹«Àå°ü Á¸ ¹ÌÿÀÌ ¸í·ÉÇÑ °ÍÀÎÁö ¹àÈ÷±â À§ÇØ ¿©·¯ °¡Áö Á¶»ç°¡ ÁøÇàµÇ°í ÀÖ¾ú´Ù. ±×µéÀº ÇåÆ®°¡ ´ë¹è½É ¾Õ¿¡¼­ Áõ¾ðÇϱâ Àü¿¡ ±×¿¡°Ô 'ÀÔ¸·À½¿ë' À¸·Î 12¸¸ ´Þ·¯¸¦ ÁöºÒÇÒ °ÍÀÎÁö ¿©ºÎ¸¦ ³íÀÇÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¿ì¸®°¡ ÀÌ ´ëÈ­ÀÇ ³»¿ëÀ» º¼ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀº, 1970³â ´Ð½¼ÀÌ ¹Ì·¡ÀÇ ¿ª»ç°¡µéÀ» À§ÇÑ ÀÏÀ̶ó°í ÁÖÀåÇϸ鼭 ÀÚ½ÅÀÇ »ç¹«½ÇÀ» µµÃ»ÇÏ¿© ±×ÀÇ ¸ðµç ´ëÈ­¸¦ ºñ¹Ð¸®¿¡ ³ìÀ½Ç߱⠶§¹®ÀÌ´Ù. 1974³â 2¿ù ¹ÌÇÏ¿øÀÇ »ç¹ýÀ§¿øȸ´Â ´Ð½¼ÀÌ ÅºÇÙ¹Þ¾Æ¾ß ÇÏ´ÂÁö¸¦ °áÁ¤ÇÏ´Â µ¥ Âü°íÇϱâ À§ÇØ ±× Å×ÀÌÇÁµéÀ» ¾Ð¼öÇß´Ù. ÀÌ ¹ßÃé¹®Àº ±× Å×ÀÌÇÁµéÀÇ Çʻ纻¿¡¼­ ÀοëÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ÁÖ·Î ÀÌ ±Û¿¡ ±Ù°ÅÇÏ¿© À§¿øȸ´Â źÇÙÀ» ±Ç°íÇß´Ù. ´Ð½¼Àº 1974³â 8¿ù¿¡ »çÀÓÇß´Ù.

¿öÅÍ°ÔÀÌÆ® Å×ÀÌÇÁ´Â ÀÌÁ¦±îÁö ¹ß°£µÈ ½Ç»ýÈ°ÀÇ ´ëÈ­ Áß °¡Àå À¯¸íÇÏ°í ±¤¹üÀ§ÇÑ Çʻ纻ÀÌ´Ù. ¸ðµÎ °°Àº ÀÌÀ¯ ¶§¹®Àº ¾Æ´Ï¾úÁö¸¸,Å×ÀÌÇÁ°¡ ¹ßÇ¥µÇÀÚ ¹Ì±¹ÀεéÀº Ãæ°ÝÀ» ¹Þ¾Ò´Ù. ±Ø¼Ò¼öÀ̱ä ÇÏÁö¸¸ ¸î¸î »ç¶÷µéÀº ´Ð½¼ÀÌ Á¤ÀǸ¦ °¡·Î¸·´Â ºÒ¹ý°ø¸ð¿¡ °¡´ãÇß´Ù´Â »ç½Ç¿¡ ³î¶ú´Ù. ¶Ç ÀϺΠ»ç¶÷µéÀº ¸í»öÀÌ ÀÚÀ¯¼¼°èÀÇ ÁöµµÀÚ¶ó´Â »ç¶÷ÀÌ ºÎµÎÀÇ ÇÏ¿ªÀκÎó·³ Çè´ãÀ» ´Ã¾î³õ¾Ò´Ù´Â Á¡ ¶§¹®¿¡ ³î¶ú´Ù. ±×·¯³ª ¸¹Àº À̵éÀÌ ³î¶õ ÀÌÀ¯´Â ÀÏ»óÀÇ ´ëÈ­°¡ ¸» ±×´ë·Î ¹Þ¾ÆÀûÇûÀ» ¶§ ¾î¶² ÇüŸ¦ ¶ì´Â°¡ ÇÏ´Â °Í ¶§¹®À̾ú´Ù. ¹®¸Æ¿¡¼­ ¹þ¾î³­ ´ëÈ­´Â »ç½Ç»ó ÀÌÇØ ºÒ°¡´ÉÇÏ´Ù.

¹®Á¦ÀÇ ÀϺδ ÇÊ»çÇÒ ´ç½ÃÀÇ È¯°æ¿¡ ±âÀÎÇÑ´Ù. ±¸µéÀ» Ç¥ÇöÇÏ´ø ¾ï¾ç°ú ŸÀ̹ÖÀÌ »ç¶óÁö±â ¶§¹®¿¡ ÃÊ°í¼º´É Å×ÀÌÇÁ¿¡¼­ ÇÊ»ç ÇÑ °ÍÀÌ¶óµµ ½Å·ÚÇϱ⠾î·Á¿öÁø´Ù. »ç½Ç Ç°ÁúÀÌ ³·Àº ÀÌ ³ìÀ½ Å×ÀÌÇÁ¸¦ ¹é¾Ç°ü¿¡¼­ µ¶ÀÚÀûÀ¸·Î ÇÊ»çÇÑ ±Û¿¡´Â ¾Æ¸®¼ÛÇÑ ±¸ÀýµéÀÌ Á»´õ Çö¸íÇÏ°Ô Ç¥ÇöµÇ¾î ÀÖ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î I want the, uh, uh, to go ´Â  I want them, uh, uh, to go ·Î ÇÊ»çµÇ¾î ÀÖ´Ù.

±×·¯³ª ¿Ïº®ÇÏ°Ô ÇÊ»çµÈ °æ¿ì¿¡µµ ´ëÈ­´Â Çؼ®ÇϱⰡ ½±Áö ¾Ê´Ù. Á¾Á¾ »ç¶÷µéÀº »ý°¢À» À籸¼ºÇϰųª ÁÖÁ¦¸¦ º¯°æÇϱâ À§ÇØ Áß°£¿¡¼­ ¸»À» ¸ØÃ߸鼭 ´ÜÆíÀûÀ¸·Î À̾߱âÇÑ´Ù. ´©°¡ ȤÀº ¹«¾ùÀÌ ´ëÈ­ÀÇ È­Á¦Àΰ¡°¡ Á¾Á¾ ºÒºÐ¸íÇØÁö´Â ÀÌÀ¯´Â ´ëÈ­ÀÚµéÀÌ ´ë¸í»ç (him, them, this, that, we, they, it, one), ÃÑĪÀû ´Ü¾î (do, happen, the thing, the situation, that score, these people, whatever),»ý·« (The U.S. Attorney's Office will ¹× That's why)À» »ç¿ëÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ÀÌ ÀÏÈ­¿¡¼­´Â ÇÑ ³²ÀÚ°¡ ¹Ì±¹ ´ëÅë·ÉÀ¸·Î¼­ ÇÑ Çظ¦ ¸¶°¨ÇÒÁö ¾Æ´Ï¸é À¯ÁË°¡ ÀÔÁõµÈ ¹üÁËÀڷμ­ ¸¶°¨ÇÒÁöÀÇ ¿©ºÎ°¡ ¸» ±×´ë·Î get itÀÇ Àǹ̿¡, ±×¸®°í what is it that you need? ÀÇ Àǹ̰¡ Á¤º¸¿¡ ´ëÇÑ ¿äûÀÎÁö ¾Æ´Ï¸é ¾î¶² °ÍÀ» Á¦°øÇÏ°Ú´Ù´Â ¹¬½ÃÀûÀÎ Á¦ÀÇÀÎÁöÀÇ ¿©ºÎ¿¡ ¹®ÀÚ ±×´ë·Î °æøó·³ ´Þ·Á ÀÖ¾ú´Ù.

¸ðµç À̵éÀÌ ÇÊ»çµÈ ´ëÈ­°¡ ÀÌÇØ ºÒ°¡´ÉÇÏ´Ù´Â »ç½Ç¿¡ Ãæ°ÝÀ» ¹ÞÀº °ÍÀº ¾Æ´Ï¾ú´Ù. Àú³Î¸®½ºÆ®µéÀº ÀÌ·¯ÇÑ ¹®Á¦Á¡À» ÃæºÐÈ÷ ¾Ë°í Àֱ⠶§¹®¿¡ Àο뱸µé°ú ÀÎÅÍºä ³»¿ëÀ» Ãâ°£ Àü¿¡ ¾öÁßÇÏ°Ô ÆíÁýÇÏ´Â °ÍÀÌ °ü·Êó·³ µÇ¾î ÀÖ´Ù. ½Å°æÁúÀûÀÎ ¼º°ÝÀÇ º¸½ºÅÏ ·¹µå»è½ºÀÇ Åõ¼ö ·ÎÀú Ŭ·¹¸à½º´Â ¾ð·ÐÀÌ ÀÚ½ÅÀÇ ¸»À» À߸ø ÀοëÇß´Ù°í ¿©·¯ ÇØ µ¿¾È ½ÉÇÏ°Ô ºÒÆòÇÑ ÀûÀÌ ÀÖ¾ù´Ù. ¡¸º¸½ºÅÏ Çì·²µå¡¹Áö´Â ±×°ÍÀÌ ÀÜÀÎÇÑ ¼ÓÀÓ¼ö¶ó´Â °ÍÀ» »·È÷ ¾Ë¸é¼­µµ ±×ÀÇ °ÔÀÓ ÈÄ ³íÆòÀ» ÇÑ ´Ü¾î ÇÑ ´Ü¾î¾¿ Àç»ýÇÏ´Â ÀÏÀÏ Æ¯Áý±â»ç¸¦ °ÔÀçÇÔÀ¸·Î½á ´ëÀÀÇß´Ù.

Àú³Î¸®½ºÆ®ÀÇ ´ëÈ­ ÆíÁýÀº 1983³â¿¡ ¹ý·üÀû ÀïÁ¡ÀÌ µÇ±âµµ Çß´Ù. ÀÚ³Ý ¸»ÄÞ (Janet Malcom) ±âÀÚ´Â Á¤½ÅºÐ¼®°¡ Á¦ÇÁ¸® ¸ÞÀ̽¼ (Jeffrey Masson) ¿¡ °üÇØ Àû³ª¶óÇÑ ¡¸´º¿äÄ¿ (New Yorker)¡¹ ¿¬Àç±â»ç¸¦ ¹ßÇ¥Çß´Ù. ¸ÞÀ̽¼Àº ½Å°æÁõÀÌ ¾î¸° ½ÃÀýÀÇ ¼ºÀû Çд뿡 ÀÇÇØ ¾ß±âµÈ´Ù´Â °ßÇظ¦ ÇÁ·ÎÀÌÆ® ÀÚ½ÅÀÌ Ã¶È¸ÇÑ °Í¿¡ ´ëÇØ ±×¸¦ ºÎÁ¤Á÷ÇÏ°í ºñ°ÌÇÏ´Ù°í ºñ³­Çϴ åÀ» Àú¼úÇÏ¿© ·±´øÀÇ ÇÁ·ÎÀÌÆ® ±â·Ï º¸°ü¼ºÀÇ °üÀå Á÷À§¿¡¼­ ÇØ°í´çÇß´Ù. ¸»ÄÞ¿¡ µû¸£¸é ¸ÞÀ̽¼Àº ÀÎÅͺ信¼­ ÀÚ½ÅÀ» 'ÁöÀûÀÎ ±âµÕ¼­¹æ' ±×¸®°í 'ÇÁ·ÎÀÌÆ® ÀÌÈÄÀÇ °¡Àå À§´ëÇÑ ºÐ¼®°¡' ·Î ¹¦»çÇßÀ¸¸ç, ¾È³ª ÇÁ·ÎÀÌÆ® (Anna Freud) °¡ »ç¸ÁÇÏ¸é ±×³àÀÇ ÁýÀ» '¼½½º, ¿©ÀÚ ±×¸®°í Áñ°Å¿ò' ÀÇ Àå¼Ò·Î ¹Ù²Ü °èȹÀ̶ó°íÇß´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ¸ÞÀ̽¼Àº ÀÚ½ÅÀÌ ±×·± ¸»À» ÇÑ ÀûÀÌ ¾ø°í ÀÚ½ÅÀ» ¿ôÀ¸¸Ó¸®·Î ¸¸µé±â À§ÇØ ´Ù¸¥ Àο빮µéµµ ¼öÁ¤µÇ¾ú´Ù°í ÁÖÀåÇϸ鼭, ¸»ÄÞ°ú ¡¸´º¿äÄ¿¡¹Áö¿¡ ´ëÇØ 1õ¸¸ ´Þ·¯ÀÇ ¼Ò¼ÛÀ» Á¦±âÇß´Ù. ¸»ÄÞÀº ÀÚ½ÅÀÇÅ×ÀÌÇÁ¿Í ÇÊ»ç³ëÆ®·Î ±× Àο빮µéÀÇ Áõ°Å¸¦ Á¦½Ã ÇÒ ¼ö ¾ø¾úÁö¸¸, ±×°ÍÀ» ¸¸µé¾î³Â´Ù´Â »ç½ÇÀ» ºÎÀÎÇß°í, ±×³àÀÇ º¯È£»çµéÀº ¼³·É±×³à°¡ ±×·¸°Ô Çß´Ù ÇÒÁö¶óµµ ±× Àο빮µéÀº ¸ÞÀ̽¼ÀÇ ¸»¿¡ ´ëÇÑ 'ÇÕ¸®Àû Çؼ®' À̶ó°í ÁÖÀåÇß´Ù. º¯Á¶µÈ ÀοëÀº Àú³Î¸®ÁòÀÇ ÀÏ»óÀû °ü·ÊÀ̸ç, ¿Ö°îÀ̶ó´Â »ç½ÇÀ» ¾Ë°Å³ª ¿Ö°îÀÎÁöÀÇ ¿©ºÎ¸¦ °æ¼ÖÇÏ°Ô ¹«½ÃÇÑ Ã¤ ÀμâÇÑ °æ¿ì´Â ´Ï¶ó°í ±×µéÀº ÁÖÀåÇß´Ù.

¸î¸î ¹ýÁ¤Àº Çå¹ý ¼öÁ¤ Á¦1Ç׿¡ ±Ù°ÅÇÏ¿© ÀÌ ¼Ò¼ÛÀ» ±â°¢½ÃÄ×À¸³ª, 1991³â 6¿ù ´ë¹ý¿øÀº ¸¸ÀåÀÏÄ¡·Î Àç½ÉÀ» °áÁ¤Çß´Ù. ½ÅÁßÇÏ°Ô °ËÅäÇÑ °á°ú °ú¹Ý¼ö°¡ Àú³Î¸®½ºÆ®ÀÇ Àο빮 Ãë±Þ¿øÄ¢À¸·Î Áß¿ëÀ» Á¤ÀÇÇß´Ù(Àο빮À» ¸» ±×´ë·Î ¹ßÇ¥Çϵµ·Ï ¿ä±¸ÇÏ´Â °ÍÀº °í·ÁÁ¶Â÷ µÇÁö ¾Ê¾Ò´Ù). Äɳ׵ð ÆÇ»ç´Â °ú¹Ý¼öÀÇ ÀÔÀåÀ» ´ëº¯ÇÏ¿© "¿ø°í°¡ ¾ð±ÞÇÑ ´Ü¾îµéÀ» ½ÅÁßÇÏ°Ô º¯°æÇÑ ÇàÀ§´Â ÀǵµÀûÀÎ ¿Ö°î°ú´Â ´Ù¸£¸ç, ÇÊÀÚ°¡ È­ÀÚÀÇ ¸»À» º¯°æ½ÃÄ׾ Àǹ̻ó ½ÇÁ¦ÀûÀÎ º¯È­¸¦ ÃÊ·¡ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é È­ÀÚ´Â ¸í¼º¿¡ ¾î¶² ¼Õ»óµµ ÀÔÁö ¾Ê´Â´Ù. ¿ì¸®´Â Àο빮ÀÇ ¿Ö°î¼º¿¡ ´ëÇØ ´õ ÀÌ»óÀÇ Æ¯º°ÇÑ ºÐ¼®À» °ÅºÎÇϸç, ¿©±â¿¡´Â ¹®¹ýÀ̳ª Åë»ç·ÐÀÇ ¼öÁ¤¿¡ ´ëÇÑ ºÐ¼®µµ Æ÷ÇԵȴÙ" °í ¸»Çß´Ù. ¸¸ÀÏ ´ë¹ý¿øÀÌ ³ª¿¡°Ô ¹°¾ú´Ù¸é, ³ª´Â ±×·¯ÇÑ ºÐ¼®À» ¿ä±¸ÇÑ´Ù´Â Á¡¿¡¼­ È­ÀÌÆ® ÆÇ»ç¿Í ½ºÄ®¸®¾Æ ÆÇ»çÀÇ Æí¿¡ ¼¹À» °ÍÀÌ´Ù. ¸¹Àº ¾ð¾îÇÐÀÚµé°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î ³ª ¿ª½Ã È­ÀÚÀÇ ´Ü¾î¸¦ ¹Ù²Ù¸é¤Ñ´ëºÎºÐÀÇ ¹®¹ý°ú Åë»ç·Ðµµ ¸¶Âù°¡ÁöÀ̴٤ѽÇÁúÀûÀÎ ÀÇ¹Ì º¯È­°¡ ÀϾ ¼ö ÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÑ´Ù.

ÀÌ·¯ÇÑ »ç°ÇµéÀº ½ÇÁ¦ ´ëÈ­°¡ The dog likes ice cream°ú´Â ÀüÇô °Å¸®°¡ ¸Ö°í, ÇÑ ¹®ÀåÀ» ºÐ¼®ÇÏ´Â ÀϺ¸´Ù´Â ±×°ÍÀ» ÀÌÇØÇϴµ¥ ÈξÀ ´õ ¸¹Àº °ÍÀÌ Á¸ÀçÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» º¸¿©ÁØ´Ù. ¹®ÀåÀ» ÀÌÇØÇÒ ¶§, ³ª¹«±¸Á¶·ÎºÎÅÍ º¸ÃæµÈ Àǹ̷ÐÀû Á¤º¸´Â È­ÀÚÀÇ Àǵµ¿¡ ´ëÇÑ º¹ÀâÇÑ Ãß·ÐÀÇ ¿¬¼â¿¡¼­ ´ÜÁö ÇϳªÀÇ ÀüÁ¦·Î ÀÌ¿ëµÈ´Ù. ±× ÀÌÀ¯´Â ¹«¾ùÀϱî? Á¤Á÷ÇÑ È­ÀÚµéÁ¶Â÷µµ Áø½ÇÀ», ¿ÏÀüÇÑ Áø½ÇÀ», ¿À·ÎÁö Áø½Ç¸¸À» ¸í·áÇÏ°Ô Ç¥ÇöÇÏ´Â °æ¿ì°¡ µå¹® °ÍÀº ¿ÖÀϱî?

ù ¹ø° ÀÌÀ¯´Â ½Ã°£ÀÇ Á¦¾àÀÌ´Ù. ¸¸ÀÏ ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ the United States Senate Select Committee on the Watergate Break-In and Related Sabotage Efforts(¿öÅÍ°ÔÀÌÆ® ħÀÔ°ú ±×¿¡ µû¸¥ »çº¸Å¸Áö ±âµµÀÇ Á¶»ç¸¦ À§ÇÑ ¹Ì»ó¿ø Ưº°À§¿øȸ)¸¦ ÁöĪÇϱâ À§ÇØ ¸Å¹ø ±×°ÍÀ» ÀüºÎ ¹ßÀ½ÇØ¾ß ÇÑ´Ù¸é, ´ëÈ­´Â ¼ö··¿¡ ºüÁö°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. ÀÏ´Ü the Ervin thing ȤÀº ±×³É itÀ̶ó°í ¾ð±ÞÇϸé Á·ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. °°Àº ÀÌÀ¯·Î ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ³í¸®Àû °ü°è¸¦ ÀüºÎ ¾´´Ù¸é ¼ÒºñÀûÀÎ ÀÏÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù.

ÇåÆ®´Â ´©°¡ ±×¿¡°Ô ¿öÅÍ°ÔÀÌÆ® ħÀÔ»ç°ÇÀ» ÁÖµµÇ϶ó°í ¸í·ÉÇß´ÂÁö ¾È´Ù. ±×¿¡°Ô ±× ¸í·ÉÀ» ³»¸° »ç¶÷Àº ¿ì¸® ÇàÁ¤ºÎÀÇ ÀÏ¿øÀÏ ¼ö ÀÖ´Ù. ¸¸ÀÏ ±× »ç¶÷ÀÌ ¿ì¸® ÇàÁ¤ºÎ ³»¿¡ ÀÖ°í ±×ÀÇ ½Å¿øÀÌ °ø°³µÈ´Ù¸é, ÇàÁ¤ºÎ Àüü°¡ °ï¶õ¿¡ ºüÁú °ÍÀÌ´Ù. ÇåÆ®´Â ±×¿¡°Ô ¸í·ÉÀ» ³»¸° »ç¶÷ÀÇ ½Å¿øÀ» Æø·ÎÇÒ µ¿±â¸¦ °¡Áö°í ÀÖ´Ù. ±×·¸°Ô ÇÏ¸é ±×ÀÇ Çü·®ÀÌ °¨¼ÒµÉ ¼ö Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ¾î¶² »ç¶÷µéÀº ÃæºÐÇÑ µ·ÀÌ Á¦°øµÇ¸é À§ÇèÀ» °¨¼öÇÑ´Ù. µû¶ó¼­ ÇåÆ®´Â ÃæºÐÇÑ µ·ÀÌ Á¦°øµÇ¸é »ó»çÀÇ ½Å¿øÀ» °¨Ãâ ¼öµµ ÀÖ´Ù. ´ë·« 12¸¸ ´Þ·¯ÀÇ µ·À̸é ÇåÆ®°¡ ¸í·ÉÀ» ³»¸° »ç¶÷ÀÇ ½Å¿øÀ» Æø·ÎÇÏÁö ¾ÊÀ» ¼ö ÀÖ´Â À¯È¤ÀÌ µÉ ¼ö ÀÖ´Ù. ÇåÆ®´Â ±× µ·À» ´çÀå ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÁö¸¸, ¾ÕÀ¸·Î ¿ì¸®¸¦ °è¼Ó Çù¹ÚÇÏ´Â °ÍÀÌ ±×¿¡°Ô´Â ÀÌÀÍÀÌ µÈ´Ù. ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸Çϵµ ´Ü±âÀûÀ¸·Î ±×ÀÇ ÀÔÀ» ¸·´Â °ÍÀ¸·Î ÃæºÐÇÒ ¼öµµ ÀÖ´Ù. ¾ð·Ð°ú ¿©·ÐÀº ¾ÕÀ¸·Î ¸î ´ÞÀÌ Áö³ª¸é ¿öÅÍ°ÔÀÌÆ® ½ºÄµµé¿¡ Èï¹Ì¸¦ ÀÒÀ» °ÍÀÌ°í, ¸¸ÀÏ ±×°¡ ³ªÁß¿¡±× ½Å¿øÀ» Æø·ÎÇÑ´Ù Çصµ ¿ì¸® ÇàÁ¤ºÎ¿¡ ¹ÌÄ¡´Â °á°ú´Â Áö±Ýó·³ ºÎÁ¤ÀûÀÌÁö´Â ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸® Àڽſ¡°Ô À¯ÀÍÇÑ Çൿ¹æÇâÀ» ¿öÅÍ°ÔÀÌÆ®¿¡ ´ëÇÑ ¿©·ÐÀÇ °ü½ÉÀÌ »ç¶óÁú ¶§±îÁö ÇåÆ®ÀÇ ÀÔÀ» ¸·À» ¼ö ÀÖ´Â ÃæºÐÇÑ ¹Ì³¢·Î¼­ ±× ¾×¼öÀÇ µ·À» ±×¿¡°Ô ÁöºÒÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.

"Áö±Ý ´çÀåÀº 12¸¸ ´Þ·¯µç ¾ó¸¶µç ÇåÆ®¿¡°Ô ÁÖ´Â °Í ¿Ü¿¡´Â ´Þ¸® ¹æµµ°¡ ¾ø´Ù" °í ¸»ÇÏ´Â °ÍÀÌ ´õ È¿À²ÀûÀÌ´Ù.

±×·¯³ª È¿À²¼ºÀº ´ëÈ­ Âü°¡ÀÚµéÀÌ »ç°Ç¿¡ ´ëÇØ ±×¸®°í Àΰ£ÀÇ ½É¸®¿¡ ´ëÇØ ¾î´À Á¤µµÀÇ »çÀü Áö½ÄÀ» °¡Áö°í ÀÖ´À³Ä¿¡ µû¶ó ´Þ¶óÁø´Ù. ´ÜÀÏÇÑ »ç°Ç¿¡ Ã⿬ÇÏ´Â µîÀåÀι°µéÀÇ À̸§, ´ë¸í»ç, ¹× ¼º°Ý¹¦»ç¸¦ ¸Æ¶ô ¼Ó¿¡¼­ ÂüÁ¶Çϱâ À§ÇØ, ±×¸®°í °¢ ¹®ÀÚÀ» ´ÙÀ½ ¹®Àå°ú ¿¬°á½ÃÅ°´Â ³í¸®Àû ´Ü°èµéÀ» ä¿ì±â À§ÇØ Âü°¡ÀÚµéÀº ÀÌ Áö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¿¹ºñÀû °¡Á¤µéÀÌ °øÀ¯µÇÁö ¾Ê´Â´Ù¸é¤Ñ¿¹¸¦ µé¾î ÇÑ ¸íÀÇ ´ëÈ­ »ó´ëÀÚ°¡ ¾ÆÁÖ ´Ù¸¥ ¹®È­ Ãâ½ÅÀ̰ųª Á¤½ÅºÐ¿­Áõ ȯÀÚÀ̰ųª ±â°è¶ó¸é¤Ñ¼¼»ó¿¡¼­ °¡Àå ÈǸ¢ÇÑ ºÐ¼®ÀÌ¶óµµ ÇÑ ¹®ÀåÀÇ Àǹ̸¦ ¿ÏÀüÇÏ°Ô Àü´ÞÇÏÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ÀϺΠÄÄÇ»ÅÍ °úÇÐÀÚµéÀº ÀÚ½ÅÀÇ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ÅؽºÆ®¸¦ ÀÌÇØÇÏ´Â µ¿¾È ÅؽºÆ®ÀÇ ¼Õ½Ç ºÎºÐÀ» ä¿ï ¼ö ÀÕµµ·Ï ±× ÇÁ·Î±×·¥ ¾È¿¡ ½Ä´çÀ̳ª »ýÀÏÆÄƼ¿Í °°Àº ÀüÇüÈ­µÈ ¹è°æÀÇ ÀÛÀº '½ºÅ©¸³Æ®µé'À» ÀåÂøÇÏ·Á°í ³ë·ÂÇØ ¿Ô´Ù. ¶Ç ´Ù¸¥ ÆÀÀº ÄÄÇ»ÅÍ¿¡°Ô ¾à õ¸¸ °¡ÁöÀÇ »ç½Çµé·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Ù°í ÃßÁ¤µÇ´Â Àΰ£ »ó½ÄÀÇ ±âº»»çÇ×µéÀ» °¡¸£Ä¡·Á°í ³ë·ÂÇÏ°í ÀÖ´Ù. ÀÌ ÀÛ¾÷ÀÌ ¾ó¸¶³ª ¾öû³­ °ÍÀΰ¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº ´Ü¼øÇÑ ´ëÈ­¿¡¼­ he°¡ ÀǹÌÇÏ´Â °ÍÀ» ÀÌÇØÇϱâ À§Çؼ­ Àΰ£ Çൿ¿¡ ´ëÇÑ ¾ó¸¶³ª ¸¹Àº Áö½ÄÀÌ »ðÀԵǾî¾ß ÇÏ´ÂÁö¸¦ »ý°¢ÇØ º¸¸é ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù.

Womna: I'm leaving you.

Man: Who is he?

ÀÌÇØÇÑ´Ù´Â °ÍÀº ÇϳªÀÇ ¹®Àå¿¡¼­ ¼öÁýÇÑ Á¶°¢µéÀ» °Å´ëÇÑ Á¤½ÅÀû µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¾È¿¡ ÅëÇÕ½ÃÅ°´Â ÀÏÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÑ´Ù. ±×·¯³Ê ÀÏÀÌ °¡´ÉÇÏ·Á¸é È­ÀÚ´Â ´ÜÁö »ç½ÇµéÀ» ÇϳªÇϳª ûÀÚÀÇ ¸Ó¸´¼Ó¿¡ ´øÁ®³Ö¾î¼­´Â ¾ÈµÈ´Ù. Áö½ÄÀº »ýÈ°±â»çÀÇ Ä®·³ ¼Ó¿¡ µé¾î ÀÖ´Â ÀÏ·ÃÀÇ »ç½Çó·³ Á¸ÀçÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó º¹ÀâÇÑ ¸ÁÀ¸·Î Â¥¿© ÀÖ´Ù. ´ëÈ­³ª ÅؽºÆ®¿¡¼­Ã³·³ ÀÏ·ÃÀÇ »ç½ÇµéÀÌ ¿¬¼ÓÀûÀ¸·Î ÃâÇöÇÒ ¶§, ¾ð¾î´Â ûÀÚ°¡ °¢°¢ÀÇ »ç½ÇµéÀ» ±âÁ¸ÀÇ Æ² ¾È¿¡ ¹èÄ¡ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ±¸¼ºµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿À·¡µÈ °Í, Á¤ÇØÁø °Í, ÀÌÇØµÈ °Í, È­Á¦ µî¿¡ °üÇÑ Á¤º¸´Â ´ë°³ ÁÖ¾î·Î¼­ ¹®ÀåÀÇ ¾Õ¿¡ ¿À°í, »õ·Î¿î °ÍÀ̳ª °­Á¶ µÇ´Â °Í, ¼³¸í¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸´Â µÚ·Î °¡¾ß ÇÑ´Ù. È­Á¦¸¦ ¹®ÀåÀÇ ¾Õ¿¡ µÎ´Â °ÍÀº ºñ¹æÀÇ Ç¥ÀûÀÌ µÇ¾î¿Â ¼öµ¿ ±¸¹®ÀÇ ¶Ç ´Ù¸¥ ±â´ÉÀÌ´Ù. Àª¸®¾ö½º´Â ¹®Ã¼¿¡ ´ëÇÑ Àú¼­¿¡¼­"¼öµ¿¹®À» ÇÇÇ϶ó" ´Â ÀϹÝÀûÀÎ Á¶¾ðÀ», ³íÀǵǰí ÀÖ´Â È­Á¦°¡ ½ÉÃþ±¸Á¶»óÀÇ µ¿»çÀÇ ¸ñÀû¾î¿Í °ü·ÃµÈ ¿ªÇÒÀ» ÇàÇÏ°í ÀÖÀ» ¶§¿¡´Â ¹«½ÃÇØ ¹ö¸®¶ó°í ÁöÀûÇÑ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ µÎ ¹®ÀåÀ¸·ÎµÈ ³íÀǸ¦ Àо¶ó.

Some astonishing questions about the nature of the universe have been raised by scientists studying the nature of black holes in space. The collapse of a dead star into a point perhaps no larger than a marble creates a black hole.

¿ìÁÖÀÇ º»¼º¿¡ °üÇÑ ¸î °¡Áö ³î¶ó¿î Áú¹®µéÀÌ ¿ìÁÖ ¼ÓÀÇ ºí·¢ ȦÀÇ º»ÁúÀ» ¿¬±¸ÇÏ´Â °úÇÐÀڵ鿡 ÀÇÇØ Á¦±âµÇ¾î ¿Ô´Ù. Á×Àº º°ÀÌ Å©±â°¡ ´ÜÁö ±¸½½ ¸¸ÇÑ Á¡À¸·Î ºØ±«ÇÏ´Â °ÍÀÌ ºí·¢È¦À» ¸¸µç´Ù.

µÎ ¹ø° ¹®ÀåÀº ÀüÁ¦¿Í ¿¬°áÀÌ ¾ÈµÇ´Â ºÒÇÕ¸®ÇÑ °á·ÐÀ̶ó°í ´À²¸Áø´Ù. ÀÌ°ÍÀº ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¼öµ¿Å·ΠǥÇöÇÏ´Â °ÍÀÌ ÈξÀ ³´´Ù.

Some astonishing questions about the nature of the universe have been raised by scientists studying the nature of black holes in space.A black hole is created by the collapse of a dead star into a point perhaps no larger than a marble.

¿ìÁÖÀÇ º»¼º¿¡ °üÇÑ ¸î °¡Áö ³î¶ó¿î Áú¹®µéÀÌ ¿ìÁÖ ¼ÓÀÇ ºí·¢ ȦÀÇ º»ÁúÀ» ¿¬±¸ÇÏ´Â °úÇÐÀڵ鿡 ÀÇÇØ Á¦±âµÇ¾î ¿Ô´Ù. ºí·¢È¦Àº Á×Àº º°ÀÌ Å©±â°¡ ´ÜÁö ±¸½½ ¸¸ÇÑ Á¡À¸·Î ºØ±«µÊÀ¸·Î½á ¸¸µé¾îÁø´Ù.

ÁÖ¾îÀÎ ºí·¢È¦ÀÌ È­Á¦°¡ µÇ°í ¼ú¾î°¡ ±× È­Á¦¿¡ ´ëÇÑ ½ÅÁ¤º¸¸¦ Ãß°¡Çϱ⠶§¹®¿¡ µÎ ¹ø° ¹®ÀåÀ» ÀÌÁ¦ ¸Å±×·´°Ô Á¶È­¸¦ ÀÌ·é´Ù. ÁýÁßÀ» ¿äÇÏ´Â ´ëÈ­³ª ³í¹®¿¡¼­ ¶Ù¾î³­ ÇÊÀÚ³ª È­ÀÚ´Â ÇÑ ¹®ÀåÀÇ ÃÊÁ¡À» ´ÙÀ½ ¹®ÀåÀÇ È­Á¦·Î »ï¾Æ ¿©·¯ ¸íÁ¦µéÀ» Áú¼­Á¤¿¬ÇÑ ¼ø¼­·Î ¿¬°á½ÃŲ´Ù.

¹®ÀåÀÌ ¾î¶»°Ô Á÷Á¶µÇ¾î ÇϳªÀÇ ´ãÈ­¸¦ ÀÌ·ç´Â°¡ ±×¸®°í ¾î¶»°Ô ¹®¸Æ¿¡ µû¶ó Çؼ®µÇ´Â°¡¿¡´ëÇÑ ¿¬±¸´Â(¶§·Î ÀÌ°ÍÀ» 'È­¿ë·Ð' À̶ó ÇÑ´Ù)Èï¹Ì·Î¿î »ç½ÇµéÀ» ¹ß°ßÇØ ¿Ô´Ù. ÀÌ°ÍÀº öÇÐÀÚ Æú ±×¶óÀ̽º (Paul Grice) ¿¡ ÀÇÇØ Ã³À½ ÁöÀûµÇ¾î ÀηùÇÐÀÚÀÎ ´Ü ½ºÆÛ¹ö (Dan Sperber) ¿Í ¾ð¾îÇÐÀÚÀÎ µ¥ÀÌ´õ Àª½¼ (Deirdre Wilson) ¿¡ ÀÇÇØ Á¤±³ÇÏ°Ô ¹ßÀüÇß´Ù. ÀÇ»ç¼ÒÅëÇàÀ§´Â È­ÀÚ¿Í Ã»ÀÚ°¡ ¼­·Î Çù·ÂÇϸ®¶ó´Â ±â´ë¸¦ ¹ÙÅÁÀ¸·Î ÇÑ´Ù. È­Àڴ ûÀÚÀÇ ±ÍÁßÇÑ ±Í¸¦ Á¡À¯ÇßÀ¸¹Ç·Î, Àü´ÞµÉ Á¤º¸°¡ ÀûÀýÇÏ´Ù´Â °ÍÀ» ¾à¼ÓÇÏ´Â ¼ÀÀÌ´Ù. ±×°ÍÀÌ ¾ÆÁ÷ ¾Ë·ÁÁ® ÀÖÁö ¾ÊÀº Á¤º¸À̸ç, ûÀÚ°¡ º°µµÀÇ Á¤½ÅÀû ³ë°í ¾øÀÌ »õ·Î¿î °á·ÐÀ» Ãß·ÐÇØ ³¾ ¼ö ÀÖÀ¸¸®¶ó°í »ý°¢ÇÒ ¸¸ÇÑ Á¤º¸¶ó´Â »ç½ÇÀ» ¾à¼ÓÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. µû¶ó¼­ ûÀÚ´Â È­ÀÚ°¡ À¯ÀÍÇÑ Á¤º¸¸¦ °¡Áö°í ÀÕ°í, ½Å·ÚÇÒ ¸¸ÇÏ°í, ÀûÀýÇÏ°í, ºÐ¸íÇÏ°í, ¾Ö¸ÅÇÏÁö ¾Ê°í, °£·«ÇÏ°í, Áú¼­Á¤¿¬Çϱ⸦ ¾Ï¹¬ÀûÀ¸·Î ±â´ëÇÑ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ±â´ë´Â ¸ðÈ£ÇÑ ¹®ÀåÀÇ ºÎÀûÀýÇÑ Çؼ®À» °¡·Á³»°í, Á¶°¢³­ ¸»µéÀ» ÇÔ²² °áÇÕÇÏ°í, ¸»½Ç¼ö¸¦ ¿ë¼­ÇÏ°í, ´ë¸í»ç¿Í ¼­¼ú¾îÀÇ Áö½Ã´ë»óÀ¸·Î ÃßÃøÇÏ°í, ³í°ÅÀÇ ºÎÁ·ÇÑ ´Ü°èµéÀ» ä¿ì´Â µ¥ µµ¿òÀÌ µÈ´Ù(¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ´Â »ç¶÷ÀÌ Çù·ÂÇÏÁö ¾Ê°í Àû´ëÀûÀ̸é, ÀÌ ºÎÁ·ÇÑ ¸ðµç Á¤º¸°¡ ¸í½ÃÀûÀ¸·Î ¾ð±ÞµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ¹Ù·Î ÀÌ°Í ¶§¹®¿¡ ¹ý·ü»óÀÇ °è¾à¼­¿¡´Â '´ç»çÀÚ °©' À̶ó´Â ¸»°ú 'Àü±âÇÑ ÀúÀÛ±ÇÇÏÀÇ ¸ðµç ±Ç¸®¿Í ±×¿¡ °üÇÑ ¸ðµç °»½ÅÀº ÀÌ °è¾à¼­ÀÇ Á¶Ç׿¡ µû¸¥´Ù'¶ó´Â µÚƲ¸° ¹®±¸°¡ ¾²¿© ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù).

Èï¹Ì·Ó°Ôµµ ¿ì¸®´Â È­ÀÚ¿Í Ã»ÀÚ »çÀÌÀÇ °è¾àÀ§¹Ý ¼Ó¿¡¼­ ÀûÀýÇÑ ´ëÈ­ÀÇ ¿øÄ¢À» Á¾Á¾ °üÂûÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â »ç½ÇÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. È­ÀÚ´Â ¾×¸é ±×´ë·ÎÀÇ ¸» ¼Ó¿¡¼­ ±× ¿øÄ¢µéÀ» ¹«½ÃÇÔÀ¸·Î½á ûÀÚ·Î ÇÏ¿©±Ý ´ëÈ­ÀÇ ÀýÀý¼ºÀ» ȸº¹½ÃÅ°´Â °¡Á¤µéÀ» º¸ÃæÇÏ°Ô±Ý ÇÑ´Ù. À̶§ ±×·¯ÇÑ °¡Á¤µéÀÌ ÁøÁ¤ÇÑ ¸Þ½ÃÁöÀÇ ¿ªÇÒÀ» ÇÑ´Ù. ±× Ä£¼÷ÇÑ ¿¹°¡ ´ÙÀ½°ú °°Àº Á¾·ùÀÇ Ãßõ¼­ÀÌ´Ù.

Á¸°æÇÏ´Â ÇÉÄ¿ ±³¼ö´Ô²².

¾îºù ½º¹Ì½º ¾¾¸¦ ±³¼ö´Ô°Ô ÃßõÇÏ°Ô µÇ¾î¼­ ´ë´ÜÈ÷ ±â»Þ´Ï´Ù. ½º¹Ì½º ¾¾´Â ¸ð¹üÀûÀÎ ÇлýÀÔ´Ï´Ù. ±×´Â ÈǸ¢ÇÑ ¿ÊÀ» ÀÔ°í ½Ã°£À» ´ë´ÜÈ÷ Á¤È®ÇÏ°Ô Áöŵ´Ï´Ù. Á¦°¡ ½º¹Ì½º ¾¾¸¦ ¾Ë °Ô µÈ °ÍÀº 3³â ÀüÀ̸ç, Áö±Ý±îÁö ±×´Â ¸ðµç ¸é¿¡¼­ ´ë´ÜÈ÷ ÇùÁ¶ÀûÀ̾ú½À´Ï´Ù. ±×ÀÇ ¾Æ³»´Â ¸Å·ÂÀûÀÔ´Ï´Ù.

À̸¸ ÁÙÀÔ´Ï´Ù.

Á¸ Á¸½º·ÎºÎÅÍ

ÀÌ Ãßõ¼­´Â ±àÁ¤ÀûÀÌ°í »ç½ÇÀûÀÎ Áø¼ú¸¸À» ´ã°í ÀÖÁö¸¸, ¶ÇÇÑ ½º¹Ì½º ¾¾°¡ ±¸ÇÏ°í ÀÖ´Â ÀÚ¸®¸¦ ¾òÁö ¸øÇϸ®¶ó´Â »ç½ÇÀ» ºÐ¸íÈ÷ ÇØÁØ´Ù. ÀÌ ÆíÁö¿¡´Â Àд »ç¶÷ÀÌ ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â ÀûÀýÇÑ Á¤º¸°¡ ÀüÇô Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ¸¸ç, µû¶ó¼­ È­ÀÚ´Â À¯ÀÍÇÑ Á¤º¸¸¦ °¡Áö°í ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù´Â ¿øÄ¢À» À§¹ÝÇÏ°í ÀÖ´Ù. Àд »ç¶÷Àº ÀÇ»çÀü´Þ ÇàÀ§Àüü°¡ ÀûÀýÇØ¾ß ÇÑ´Ù´Â ¹¬½ÃÀûÀÎ °¡Á¤¿¡ µû¶ó »ç°íÇÏÁö¸¸, ÆíÁöÀÇ ³»¿ë ±× ÀÚü´Â ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¹Ç·Î Àд »ç¶÷Àº ±× ÆíÁö¿Í ´õºÒ¾î ±× ÇàÀ§¸¦ ÀûÀýÇÑ °ÍÀ¸·Î ¸¸µé¾îÁÖ´Â ÇϳªÀÇ ÀüÁ¦, Áï ±ÛÀ» ¾´ »ç¶÷ÀÌ ±àÁ¤ÀûÀÎ °ü·Ã Á¤º¸¸¦ ÀüÇô Àü´ÞÇÏ°í ÀÖÁö ¾Ê´Ù´Â ÀüÁ¦¸¦ Ãß·ÐÇÏ°Ô µÈ´Ù. ±ÛÀ» ¾´ »ç¶÷Àº ¿Ö "½º¹Ì½º¸¦ ¸Ö¸®ÇϽÿÀ. ±×´Â ³ª¹«Å丷ó·³ ¸ÛûÇÏ¿À" ¶ó°í ¸»ÇØ ¹ö¸®±âº¸´Ù´Â ÀÌ·± 3¹ÚÀÚ ¹Ì´º¿¡Æ®°¡ ÇÊ¿äÇßÀ»±î? Àд»ç¶÷Àº ¹®¸Æ ¼Ó¿¡ »ðÀÔÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â ¶Ç ´Ù¸¥ ÀüÁ¦ ¶§¹®ÀÌ´Ù. ±ÛÀ» ¾´ »ç¶÷Àº ÀÚ½ÅÀ» ½Å·ÚÇÏ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ¾Æ¹« »ý°¢¾øÀÌ ¼Õ»óÀ» °¡ÇÏ´Â ±×·± ºÎ·ùÀÇ »ç¶÷ÀÌ ¾Æ´Ï±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

»ç¶÷µéÀÌ ¼º°øÀûÀÎ ´ëÈ­¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ±â´ëµéÀ» ÀÌ¿ëÇؼ­ ÀÚ½ÅÀÇ ÁøÁ¤ÇÑ Àǵµ¸¦ Àº¹ÐÇÑ ÀǹÌÀÇ ÃþÀ§ ¼Ó¿¡ »ì¦ ³¢¿ö³Ö´Â °ÍÀº ÀÚ¿¬½º·¯¿î ÀÏÀÌ´Ù. Àΰ£ÀÇ ÀÇ»ç¼ÒÅëÀº Àü¼±À¸·Î ¿¬°áµÈ µÎ ´ëÀÇ Æѽº¿Í °°Àº ´Ü¼øÇÑ ÀǹÌÀÇ Àü´ÞÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ±×°ÍÀº ¿¹¹ÎÇÏ°í ±³È°Çϸç Àç°íÇÒ ÁÙ ¾Æ´Â »çȸÀû µ¿¹°µéÀÌ ±³´ë·Î ¹úÀÌ´Â ÀÏ·ÃÀÇ Ç¥ÇöÇàÀ§ÀÌ´Ù. »ç¶÷µéÀÇ ±Í¿¡ ´ë°í ¸»À» ÇÒ ¶§, ¿ì¸®´Â ¸¶Ä¡ ±×µéÀ»  ¼ÕÀ¸·Î ¸¸Áö´Â °Íó·³ ±×µé¿¡°Ô ¿µÇâÀ» ¹ÌÄ¡°í ÀÖ´Â °ÍÀ̸ç, ¸í¿¹·Óµç ¾Æ´Ïµç ¿ì¸® ÀÚ½ÅÀÇ Àǵµ¸¦ ¹àÈ÷°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¸ðµç »çȸ¿¡¼­ °ø¼ÕÇÔÀ̶ó ºÒ¸®´Â, ¼ÖÁ÷ÇÑ ¸»·ÎºÎÅÍÀÇ ÀÌÅ»¿¡¼­ °¡Àå ºÐ¸íÇÏ°Ô ³ªÅ¸³­´Ù. ¾×¸é ±×´ë·Î º¸ÀÚ¸é "I was wondering of you would be able to drive me to the airport" ¶ó´Â Áø¼úÀº ºÎÀûÇÕÇÑ Ç¥ÇöÀÇ ÀåȲÇÑ ³ª¿­ÀÌ´Ù. ¹«¾ù ¶§¹®¿¡ »ó´ë¹æÀº ÀÚ½ÅÀÌ ¹¬»óÇÑ ³»¿ëÀ» ³ª¿¡°Ô °íÁöÇϴ°¡? ¿Ö »ó´ë¹æÀº ÀÚ½ÅÀ» °øÇ×±îÁö Å¿öÁÙ ¼ö ÀÖ´Â ³ªÀÇ ´É·ÂÀ» ¼÷°íÇϸç, ±×°ÍÀº ¾î¶² °¡¼³Àû »óȲÇÏ¿¡¼­Àΰ¡? ¹°·Ð ÁøÀÚ ÀǵµÀÎ ' Drive me to the airport' ´Â ½±°Ô ÃßÃøµÇÁö¸¸, ±×°ÍÀÌ ÀüÇô ¾ð±ÞµÇÁö ¾Ê¾Ò±â ¶§¹®¿¡ ³ª´Â º¯¸í°Å¸®¸¦ °¡Áø´Ù. ¾î¶² »ç¶÷µµ »ó´ë¹æÀÌ ³ªÀÇ º¹Á¾À» °­¿äÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â ÀüÁ¦¿¡ ±Ù°ÅÇÏ¿© ³ª¿¡°Ô ¸í·ÉÀ» ºÎ°úÇÏ´Â À§ÇùÀû »óȲ¿¡¼­ »ì¾Æ¾ß ÇÏÁö´Â ¾Ê´Â´Ù. ¹¬½ÃÀûÀÎ ´ëÈ­ÀÇ ±âÁØ¿¡ ´ëÇÑ °íÀÇÀû À§¹ÝÀº ¶ÇÇÑ ¾ÆÀÌ·¯´Ï, À¯¸Ó, ºñÀ¯, dzÀÚ, ¸»´ë²Ù, ÀçÄ¡ÀÖ´Â Áï´ä, ¼ö»ç¹ý, ¼³µæ ±×¸®°í ½Ã¿Í °°ÀÌ ³»Æ÷Àû ¾ð¾î·Î ±¸¼ºµÇ´Â ¿©·¯ ¿î¹®Àû Çü½ÄµéÀ» Ã˹ßÇÏ´Â ¹æ¾Æ¼èÀÌ´Ù.

ºñÀ¯¿Í À¯¸Ó´Â ¹®ÀåÀ» ÀÌÇØÇϱâ À§ÇÑ µÎ °¡Áö Á¤½ÅÀû È°µ¿À» °£´ÜÈ÷ ¿ä¾àÇØ ÁÖ´Â À¯¿ëÇÑ ¹æ¹ýµéÀÌ´Ù. ¾ð¾î¿¡ ´ëÇØ ¿ì¸®°¡ ¸ÅÀÏ »ç¿ëÇϴ ǥÇöµéÀº ´ëºÎºÐ 'µµ°ü (conduit)' ÀÇ ºñÀ¯¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ¹®ÀåÀ» ºÐ¼®ÇÏ´Â °úÁ¤À» ¼³¸íÇÑ´Ù. ÀÌ ºñÀ¯¿¡¼­ °³³äÀº ¹°Ã¼ÀÌ°í, ¹®ÀåÀº ±×°ÍÀ» ´ã´Â ¿ë±âÀ̸ç, ÀÇ»ç¼ÒÅëÀº º¸³»´Â ÇàÀ§ÀÌ´Ù. ¿ì¸®´Â »ý°¢À» '¸ð¾Æ¼­' ±×°ÍÀ» '´Ü¾î' ¼Ó¿¡ '³ÖÀ¸¸ç', ¿ì¸®ÀÇ ¿ë¾î°¡ 'ºñ¾î' ÀÖÁö ¾Ê´ÂÇÑ, ¿ì¸®´Â ûÀÚ¿¡°Ô ±× »ý°¢À»  'Àü´Þ' Çϰųª 'º¸³¾' ¼ö ÀÖ°í,ûÀÚ´Â ¿ì¸®ÀÇ ´Ü¾îµéÀ» 'Ç®¾î¼­' ±× '³»¿ë¹°' À» 'ÃßÃâ' ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ¿ì¸®°¡ Áö±Ý±îÁö º¸¾Æ¿Â °Íó·³ ÀÌ ºñÀ¯´Â ¿ÀÇØÀÇ ¼ÒÁö°¡ ´ÙºÐÇÏ´Ù. ¹®ÀåÀ» ¿ÏÀüÇÏ°Ô ÀÌÇØÇÏ´Â °úÁ¤Àº °Å¸®¿¡¼­ ¸¸³­ µÎ Á¤½ÅºÐ¼®°¡¿¡ °üÇÑ ³ó´ã¿¡¼­ ´õ¿í ¼±¸íÇÏ°Ô µå·¯³­´Ù. ÇÑ »ç¶÷ÀÌ "ÁÁÀº ¾ÆħÀÔ´Ï´Ù" ¶ó°í ¸»ÇÏÀÚ, »ó´ë¹æÀÌ ÀÌ·¸°Ô »ý°¢ÇÑ´Ù. 'Àú ¸»ÀÇ Àǵµ°¡ ¹ºÁö ±Ã±ÝÇϱº'.