Àü»ê¾ð¾îÇаú ÀΰøÁö´É¿¡¼­ÀÇ °Ý
 

°Ý°ú °áÇÕ°¡ ±×¸®°í Àü»ê¾ð¾îÇÐ : Harold Somers ÁöÀ½, ¿ìÇü½Ä.Á¤À¯Áø ¿Å±è, Çѱ¹¹®È­»ç, 1998 (¿ø¼­ : Valency and Case in Computational Linguistics, Edinburgh Univ. Press, 1987), Page 319~389

 

1. µµÀÔ

2. ±Ùº»ÀûÀÎ ¹®Á¦

3. °Ý ºÐÇرâ

4. °ÝÀº Åë»çÀû ºÐÇظ¦ ´ë½ÅÇÑ´Ù

5. 'ƯȭµÈ' °Ý ü°è

6. ¾ð¾îÀû Ç¥»ó ´ë ÀÎÁöÀû Ç¥»ó

7. ¹«¾ùÀÌ °Ý ÀÌ¿ëÀ» ±¸¼ºÇϴ°¡?

 


1.
µµÀÔ

¿ì¼± Àü»ê¾ð¾îÇаú AI ¿¡¼­ °ü½ÉÀ» °®´Â ¸î¸î ±âº» ¿µ¿ªµéÀ» °³°ýÇÒ °ÍÀ̳ª, ¼¼ºÎÀûÀ¸·Î ³íÀÇÇÏÁö´Â ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±× ´ÙÀ½¿¡ ¸î °¡Áö °³º° ü°è¿Í Á¦±âµÈ ¹®Á¦¿¡ ´ëÇÑ Æ¯Á¤ÇÑ °üÁ¡À» °í·ÁÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ ÀåÀº ±× ¿µ¿ª¿¡¼­ÀÇ °ÝÀÇ ÀÌ¿ë¿¡ ´ëÇØ ´õ ÀϹÝÀûÀ¸·Î ³íÀÇÇϸ鼭 ¸¶¹«¸®µÉ °ÍÀÌ´Ù. ´õ Çù¼ÒÇϱâ´Â ÇÏÁö¸¸ À¯»çÇÑ °üÂûÀÌ Bruce (1975) ¿¡ ÀÇÇØ ÃâÆǵǾú´Ù. Bruce¿¡ ÀÇÇØ ±â¼úµÈ ´ëºÎºÐÀÇ Ã¼°è°¡ µ¿·áµéÀÇ °ÍÀÌ°í ±×ÀÇ ±¤¹üÀ§ÇÑ ¾ð±ÞÀÌ ÁÖ·Î °£ÇàµÇÁö ¾ÊÀº ±â¼úÀû º¸°íÀ̱â´Â Çϳª, Bruce ´Â Çü½ÄÀûÀÎ ¾ð¾î ÈÆ·ÃÀÌ ºÎÁ·ÇÑ, ¼ö¸¹Àº ±× ºÐ¾ß ¿¬±¸ÀÚµéÀÇ °ü½ÉÀ» °ÝÀ¸·Î µ¹¸®µµ·Ï ±â¿©Çß´Ù.

2. ±Ùº»ÀûÀÎ ¹®Á¦

¿ì¸®´Â ¸ÕÀú, ¾î¶² Àǹ̿¡¼­ °ÝÀ» 'ÀÌ¿ëÇÏ´Â' Àü»ê¾ð¾îó¸® ½ÇÇà°ú °ÝÀ» ¾ð¾îÇÐÀû ÀÌ·ÐÀ¸·Î¼­ ¿¬±¸ÇÏ´Â µ¥ Á÷Á¢ °ü½ÉÀ» °®´Â ½ÇÇàÀ» ±¸ºÐÇÏ°íÀÚ ÇÑ´Ù. Rosner & Somers (1980:2) ¿¡¼­´Â °ÝÀÌ ´Ù¸¥ ¾î¶² ´Ù¸¥ ¸ñÀûÀÇ ÇÑ ºÎ¹®À¸·Î¼­ ÀÌ¿ëµÇ¾î ¿Â ¸¹Àº Àü»ê¿µ¿ª (computational domains) À» ¸ñ·ÏÈ­Çß´Ù. ¿©±â¿¡´Â ÀϹÝÀû ¸ñÀûÀÇ ¾ð¾î ÀÌÇØ Ã¼°è (general-purpose language understanding systems), ÀÚ¿¬ ¾ð¾î·Î ¿î¿µµÇ´Â ÁúÀÇ - ÀÀ´ä±â (natural-language front-ends) ±×¸®°í / ȤÀº µ¥ÀÌÅͺ£À̽º °³¹ß, Ãß·Ð ±×¸®°í ±â¾ï, ÀÎÁö ȤÀº ½Å³ä ü°èÀÇ ¸ðÇüÈ­, ÀÚµ¿ Ãß»óÈ­¿Í ¿ä¾à, ÀÚµ¿ ÇÁ·Î±×·¡¹Ö°ú ¹ßÈ­ ÀÌÇØ (speech under-standing)°¡ Æ÷ÇԵȴÙ. ÀÌ °°Àº °Ý - ÀÌ¿ë ü°è¿ÍÀÇ ´ëÁ¶ÀûÀ¸·Î, ¿ì¸®´Â ÅؽºÆ®ÀÇ °Ý - ±â¹Ý Ç¥»ó (Case-based representations) ÀÇ »ý¼ºÀ» À¯ÀÏÇÑ ¸ñÇ¥·Î ÇÏ´Â ÇÁ·Î±×·¥À» °í·ÁÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ Ç¥»óÀÌ À§¿¡ ¸ñ·ÏÈ­µÈ °Íµé°ú °°Àº ¸ñÀû¿¡ »ç¿ëµÇµç, ´ÜÁö ¾ð¾îÇÐÀû ¸ðÇüÀÇ ½ÇÇà°¡´É¼ºÀÇ Áõ°ÅÀ̵ç, ½ÉÁö¾î °Ý¿¡ ´ëÇÑ °æÀï ¸ðÇüµéÀ» ½ÃÇèÇϴ ȯ°æ¿¡ Á¦°øÇÏµç °£¿¡. ÀÌ ¹üÁÖ¿¡ µé¾î°¡´Â ü°è·Î´Â Marcus (1980) ÀÇ PARSIFAL, Celce-Murcia (1975) ÀÇ UCLA / Air-Force ¹®¹ýÀÇ ½ÇÇà (Stockwell µî, 1973) °ú ¿ì¸® ÀÚ½ÅÀÇ PTOSYS (Somers & johnson, 1979; Somers 1980a) °¡ ÀÖ´Ù. ¿©±â¼­ °í·ÁÇÏÁö ¾ÊÀº ´õ À¯»çÇÑ Ã¼°è ¼ÂÀº, Friedman (1970), Binot µî (1980) ÀÇ ºÒ¾î ºÐÇرâ (parser) SABA, ±×¸®°í ±×µéÀÇ µ¶ÀϾîÀÇ Åë»ç ºÐÇرâ AMAZON ¿¡ ´ëÇÑ È®ÀåÀÎ van Bakel & Hoogeboom (1981) ÀÇ KASUS ÀÌ´Ù.

°ÝÀ» ÀÌ¿ëÇÏ´Â ¼ö¸¹Àº ü°èµéÀº, ±âº»ÀûÀ¸·Î Åë»çÀû ºÐÇØ (parser) ¸¦ ¿ì¼±ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀº ÀüÇüÀûÀ¸·Î ÁÖµ¿»ç¿Í, °Ý °ª (case values) ÀÌ ÇÒ´çµÇ´Â ±× ' ³íÇ×µé (arguments)' (¸í»ç±¸¿Í ºÎ»ç·ù ) À» ±¸ºÐÇÏ´Â °ÍÀ» ¸ñÇ¥·Î ÇÑ´Ù. ¸ðµÎ´Â ¾Æ´ÏÁö¸¸ ¸¹Àº ü°è¿¡¼­ ÀÌ Åë»çÀû ±¹¸éÀº È®Àå ÀüÀ̸Á (an Augmented Transition Network; ATN) ºÐÇرâ·Î ½ÇÇöµÈ´Ù (Woods, 1970; cf. Bates, 1978; Johnson, 1983; Winograd, 1983; 195-271). ƯÈ÷ Èï¹Ì·Î¿î °Í Áß¿¡´Â Nash-Webber (1975) ÀÇ ¹ßÈ­ ÀÌÇØ Ã¼°è SPEECHLIS ¿Í °°Àº, Åë»çÀûÀÌ°í °Ý°ú ÆòÇàÇÑ ÀǹÌÀû ±âÁØÀÌ ³ª¶õÈ÷ »ç¿ëµÈ °ÍµéÀÌ ÀÖ´Ù. Taylor µî (1977) ÀÇ ºÐÇر⿡¼­ °ÝÇÒ´ç (case assignment) Àº ´Ù¸¥ µ¿»ç Àǹ̵é (senses) À» ±¸º°Çϱâ À§ÇØ »ç¿ëµÇ´Âµ¥, ¿¹ºñÀûÀÎ ATN- ¿î¿µ (ATN-drive) ºÐÇظ¦ µû¸¥´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î Wilks (1973a, b) ÀÇ Ã¼°è °°Àº ¸î¸î ü°èµéÀº Åë»ç·ÐÀ» ¸ðµÎ ¹èÁ¦ÇÑ´Ù. ¹Ý¸é, Hendrix µî (1973) ÀÇ ÁúÀÇ - ÀÀ´ä ü°è´Â Ưº°È÷ Èï¹Ì·Î¿îµ¥, ±× ºÐÇرⰡ °Ý - ¿î¿µµÇ´Â ATN ó·³ º¸À̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ºÐÇØ¿¡¼­´Â Åë»ç·Ð°ú Àǹ̷ÐÀÇ ¿ªÇÒ¿¡ ´ëÇÑ ÀϹÝÀûÀÎ ³íÀÇ´Â Ritchie (1983) À» º¸¶ó.

¼ö ¸¹Àº ¾ð¾îó¸® ü°è°¡ 'Ç¥ÁØÀûÀÎ (standard)' °Ý ü°è - ÀüÇüÀûÀ¸·Î Fillmore (1971b) ³ª ½ÉÁö¾î Fillmore (1968a) ÀÇ °Í - À» äÅÃÇØ ¿Ô´Ù. ¹Ý¸é, ¸ñÀûÀ» °¡Áö°í ¸¸µé¾îÁø °Ý ÁýÇÕ (purpose-built set of cases) ÀÌ µµÀÔµÈ °Íµµ ÀÖ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ÀÔÀåÀº Taylor & Rosenberg (1975) ÀÇ ºÐÇرâ¿Í ƯÈ÷ 30 °³ ÀÌ»óÀÇ °ÝÀÌ ÀÌ¿ëµÈ Martin (1973) ÀÇ Ã¼°è¿¡¼­ ¿¹½ÃµÈ´Ù. ±×·¯³ª Èï¹Ì·Ó°í º¸´Ù ´õ ³íÀï °Å¸®°¡ µÉ ¸¸ÇÑ °ÍÀº, °ÝÀ» ÀÌ¿ëÇÏ´Â °Íó·³ º¸À̰ųª ÀÌ¿ëÇÑ´Ù°í ÁÖÀåÇϴ ü°èÀε¥, °Å±â¼­ °ÝµéÀº ÀÏ¹Ý ¿µ¿ª°ú °ü·ÃÇÏ¿© 'ƯȭµÈ (specialized)' ´Ù. ÀÌ·± Á¢±ÙÀÇ ¿¹·Î´Â CHRONOS (Kulikowski & Weiss, 1971; Chokhani, 1973), ±×¸®°í PLANES (Waltz, 1978) °¡ ÀÖÀ¸¸ç, PROLID (Harbusch & Rothkegel, 1984) ¿¡¼­Ã³·³ ƯȭµÈ °Ý°ú ÀÏ¹Ý °ÝÀÌ Èï¹Ì·Ó°Ô È¥ÇյǾî ÀÖ´Ù. ±×·¸Áö¸¸ ÀÚ¼¼È÷ ³íÀÇÇÏ°Ô µÉ Bobrow & Winograd (1977) ÀÇ KRL ÀÌ ÀÌ°ÍÀÇ ÁÖ¿äÇÑ ¿¹ÀÌ´Ù.

±Ùº»ÀûÀ¸·Î ¾ð¾î - ÁöÇâÀûÀÎ (oriented) ü°è¿Í Á» ´õ ½ÉÃþÀÇ ÀÎÁöÀû ¾ç»óÀ» Ç¥»óÇϰųª Æ÷ÂøÇÒ °ÍÀ» ÁÖÀåÇϴ ü°è´Â Àü ¿µ¿ª¿¡ °ÉÃÄ Áß¿äÇÏ°Ô ´ëÁ¶µÈ´Ù. °íÀüÀûÀÎ '½ÉÃþ' ü°è¿¡¼­´Â Schank (1972, 1973a, b, 1975, 1977) ÀÇ '°³³äÀû ÀÇÁ¸¼º (Conceptual Dependency)' (CD) °ú Rumelhart µî (1972), Rumelhart & Norman (1973), Norman µî (1975) ÀÇ Àå±â ±â¾ï ¸ðÇü (the long- term memory model) ÀÌ ÀÖ´Ù. Schank ÀÇ CD ¸¸Å­ ½ÉÃþÀûÀÌÁö´Â ¾ÊÁö¸¸, ÀÌ°ÍÀº ¿©ÀüÈ÷ ¾ð¾îÀûÀ̶ó±âº¸´Ù´Â ºÐ¸íÈ÷ ÀÎÁöÀûÀÌ´Ù. ÀÌ¹Ì ¾ð±ÞµÈ ¸¹Àº ü°èµéÀº ÀÌ·± Á¡¿¡¼­ ÀÌ µÑ°ú ´ëÁ¶ÀûÀ̸ç, ÀϹÝÀûÀ¸·Î ½É¸®ÇÐÀûÀÎ ¸ðÇüÀ¸·Î °³¹ßµÇÁö´Â ¾Ê¾Ò´Ù. ÀÌ·± Á¡¿¡¼­ Simmons (1972, 1973) °ú Simmons & Slocum (1972) ÀÇ ¿¬±¸´Â Èï¹Ì·Î¿î ºñ±³¸¦ ÇÏ°Ô ÇÑ´Ù. Rosner & Somers (1980) ¿¡¼­´Â ¹®Àå°ú µ¿»ç¿¡ ´ëÇÑ °ÝƲ°ú »ç°Ç°ú »ç°Ç À¯Çü¿¡ ´ëÇÑ °ÝƲÀ» ´ëÁ¶Çϸ鼭, ÀÌ Â÷À̸¦ ´Ù¼Ò ±íÀÌ ÀÖ°Ô °í·ÁÇÏ¿´´Ù. ¿ì¸®´Â ÀûÀýÇÑ ¶§¿¡ ÀÌ ³íÀÇÀÇ ¸î¸î ¿äÁ¡À» Àç ¿ä¾àÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ¶Ç °ÝÀÌ ½ÇÁ¦·Î ÀÌ µÎ ÃþÀ§ »çÀÌÀÇ »ç»ó (mapping) À» Á¦°øÇÏ´Â µ¥ ¾ó¸¶³ª ÀûÀýÇÑÁö¸¦ °í·ÁÇÒ °ÍÀÌ´Ù. µ¿½Ã¿¡ ±Ùº»ÀûÀ¸·Î ´Ü¾îÀÇ Åë»çÀû ÇൿÀ» ±â¼úÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â ¾ð¾îÇÐÀÚ¿¡°Ô³ª, ´Ü¾î¸¦ Ç¥ÇöÇÏ´Â µ¥ »ç¿ëµÈ ¾ð¾î¿Í´Â µ¶¸³ÀûÀÎ °³³ä°ú °³³ä°ú (conceptualisations) ÀÇ ¸ðÇüÀ» ¸¸µé°íÀÚ ÇÏ´Â ÀÎÁö ½É¸®ÇÐÀÚ¿¡°Ô, °ÝÀº ÀüÇô ÀÌ»óÀûÀÌÁö ¾Ê´Ù´Â Á¡À» ÁÖ¸ñÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ¿ÀÈ÷·Á, °ÝÀº ( ¾²·¯Áú µíÇϱâ´Â ÇÏÁö¸¸ ) ±× µÎ ÃþÀ§ »çÀÌÀÇ ±³·®À» Á¦°øÇÑ´Ù.

3. °Ý ºÐÇرâ

ÀÌ Àý¿¡¼­´Â ¾î¶² ÅؽºÆ®ÀÇ °Ý ºÐ¼®À» Áß½ÉµÈ ¸ñÇ¥·Î ÇÏ´Â ¸¹Àº Àü»ê ü°è¸¦ »ìÆ캼 °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯ÇÑ Ã¼°è´Â Áß¿äÇѵ¥, ±×°ÍÀÌ °Ý¹®¹ýÀÇ ´Ù¾çÇÑ ¿ä¼ÒµéÀÌ ¾î¶»°Ô Àü»ê ü°è¿¡ ÃÖ»óÀ¸·Î ÀÛµ¿µÉ ¼ö ÀÖ´ÂÁö¸¦ ¸é¹ÐÈ÷ °í·ÁÇÏ°Ô Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ³ªÁß¿¡ °í·ÁÇÏ°Ô µÉ ´Ù¸¥ °á°ú¹°µéÀº ¸ñÀûÁöÇâÀûÀÎ ¸ñÇ¥ (ends-goals) ¿Í ´õ °ü·ÃµÇ°í, ±×·¡¼­ ´õ ÀÌ»ó ¾ð¾îÇÐÀûÀÎ ¹®Á¦¿¡´Â °ü½ÉÀ» µÎÁö ¾Ê´Â´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ Àý¿¡¼­ Àá½Ã µ¿¾È ±Ùº»ÀûÀÎ °ÍµéÀ» ¼÷°íÇØ º¼ ¼ö ÀÖ´Ù.

´ëºÎºÐÀÇ ¿¬±¸Àڵ鿡°Ô (¿¹¸¦ µé¾î Tennant, 1081;91ff) PARSIPAL (Marcus, 1980)Àº ±× Åë»çÀû Á¢±Ù ¶§¹®¿¡ Áß¿äÇÏ´Ù. Tennant ´Â PARSIPAL ÀÌ ÁÖ·Î °áÁ¤·ÐÀû ºÐÇرâ (deterministic parser) À̸ç, Àç Ž»ö (backtracking) ´É·ÂÀº °¡ÁöÁö ¾Ê´Â´Ù°í °­Á¶ÇÑ´Ù. ÇÑÆí, Winograd (1983; 402) ¿ª½Ã º¯Çü ¹®¹ý°úÀÇ °ü·ÃÀ» °­Á¶Çϸ鼭 À¯»çÇÑ ÁÖÀåÀ» ÇÑ´Ù. ½ÇÁ¦·Î ÀÌ·¯ÇÑ Á¡µéÀº Marcus ÀÇ ¸Ó¸®¸» (p.2) ¿¡ ¹Ý¿µµÇ¾ú°í, ¼³¸íÀÇ ´ëºÎºÐÀÌ °áÁ¤·ÐÀû ºÐÇرâÁ¦¿Í °ü·ÃµÈ´Ù (cf. Sampson (1983) ¿¡¼­µµ ¶ÇÇÑ ±×·¸´Ù ). ±×·¸Áö¸¸ Marcus ´Â ÀÚ½ÅÀÇ Ã¥ ºÎ·Ï¿¡¼­ '°ÝƲ Çؼ®±â (interpreter)' ¸¦ ¼Ò°³ÇÑ´Ù. ÀÌ Ã·°¡µÈ ¸ðµâ (module) ¿¡ ´ëÇÑ µÎ °¡Áö Áß¿äÇÑ »çÇ×ÀÌ ÀÖ´Ù. ù ¹ø° ±×°ÍÀº ºÐ¸íÈ÷ °áÁ¤·ÐÀûÀÌÁö ¾Ê´Ù (p.311). µÎ ¹ø° ±×°ÍÀº Åë»ç ºÐ¼® ÀÌÈÄ°¡ ¾Æ´Ï¶ó, Àû¾îµµ ºÎºÐÀûÀ¸·Î´Â ³ª¶õÈ÷ ½ÇÇàµÇ´Âµ¥, '... ÁÖ¼®ÀÌ ºÙÀº Ç¥¸é ±¸Á¶ÀÇ ±¸¼ºÀ» °¨ÁöÇÏ°í... ºÐÇرâÀÇ Ãâ·ÂÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹ßÈ­ÀÇ ¼­¼ú¾î / ³íÇ× Ç¥»óÀ» ±¸¼ºÇÑ´Ù' (Marcus, 1980:311). °ÝƲ Ç¥»óÀº ¾ÆÁÖ ¾è°Ô ÀǵµµÇ¾î '´Ü¾î - ÀǹÌÀÇ ¸ðÈ£¼º Çظí (disambiguation) À» ¸ñÇ¥·Î ÇÏÁö¸¸, ´õ ½ÉÃþÀÇ ÀǹÌÀû ÀϹÝÈ­¸¦ ¸ñÇ¥·Î ÇÏÁö´Â ¾Ê´Â´Ù' (p.312). Marcus´Â Åë»ç·Ð°ú Àǹ̷Р»çÀÌ¿¡¼­ÀÇ ÀÌ ±³·®°ú °°Àº °ÝƲÀÇ ±â´ÉÀ» °­Á¶ÇÑ´Ù. 'ºñ·Ï ÀÚ¿¬ ¾ð¾î ü°è¿¡¼­ÀÇ °ÝƲ ±¸¼º±â (caseframe builder) °¡ ´Ü¾î ÀÇ¹Ì ¹®Á¦µéÀ» ÇØ°áÇØ ÁÙ ÀÇ¹ÌºÎ¿Í »óÈ£ ÀÛ¿ëÇϱâ´Â ÇÏÁö¸¸, °ÝƲÀº ¼­¼ú¾î - ³íÇ× °ü°èµéÀÌ ¾î¶»°Ô ±× ¹®Àå¿¡¼­ Ç¥ÇöµÇ´ÂÁö¸¦ Àǹ̺ΰ¡ ¾ËÁö ¸øÇÑ Ã¤ ³²°ÜÁö´Â °ÍÀÌ Çã¿ëÇÑ´Ù. ÇÑ ¹®ÀåÀ¸·ÎºÎÅÍ ±× ÀÇ¹Ì Ç¥»óÀ¸·ÎÀÇ »ç»ó¿¡ ÀÖ¾î Áß°£ ´Ü°è (an intermediate step) ·Î¼­ °ÝƲÀ» Ç¥»óÇÏ´Â ¸ñÀûÀº, ±â´É ºÐÇØ (functional decomposition) ÀÇ ¸ñÀû°ú À¯»çÇÏ´Ù. °ÝƲ ºÎ¹®Àº ¿µ¾î ¹®Àå¿¡ ³ªÅ¸³ª´Â ´Ù¸¥ ÇൿµéÀ» Æ÷ÂøÇÒ ¼ö ÀÖÀ» ¸¸Å­, Á¦ÇÑµÈ ¼öÀÇ °ÝÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù... °ÝÀÌ ÀǹÌÀû ¿ªÇÒ (role) À» ¹Ý¿µÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î »ý°¢µÇÁö´Â ¾Ê´Â´Ù...'( ¾ÕÀÇ Ã¥ )[ °­Á¶ ÇÊÀÚ ]. '°ÝƲ Çؼ®±â' ´Â Levin (1977) ·Î ºÎÅÍ ÃëÇØÁø °ÍÀε¥, Marcus´Â ±×¸¦ ÀåȲÇÏ°Ô ÀοëÇÑ´Ù. ±× ¾Ë°í¸®µëÀº ´ÙÀ½Ã³·³ ¿ä¾àµÈ´Ù. °Ý - Ʋ ÇÊ·¯ (filler) ´Â ³íÇ×ÀÇ ¹®¹ýÀû ¿ªÇÒ°ú ¼­¼ú¾îÀÇ °ÝƲ¿¡ ÀÇÇØ ÁÖ¾îÁö´Â, °Ý°ú °ü·ÃÀÖ´Â ¹®¹ýÀû ¿ªÇÒÀ» ºñ±³ÇÔÀ¸·Î½á ÁøÇàµÈ´Ù. ±× ÀýÂ÷¿¡´Â °ÝƲ¿¡ ºÎ°¡µÈ º°µµ ºÎ¹® (extra component) ÀÌ ÀÖ¾î, ´Ù¸¥ °Ý - ¹®¹ýÀû ¿ªÇÒ Çü»óÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁö´Â °¡¼³À» ¸ñ·ÏÈ­ÇÑ´Ù. ÀÌ °¡¼³Àº °ÝÀÌ ³íÇ׿¡ ÇÒ´çµÉ ¶§ ¼öÁ¤µÈ´Ù. °¡¼³Àû °ÝƲÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ ä¿öÁö°Å³ª ( ¼º°ø ) ³ª¸ÓÁö ³íÇ׿¡ ´ëÇØ °ÝÀÌ ³²¾Æ ÀÖÁö ¾Ê°Å³ª ±× ¹Ý´ëÀÎ ÇÑ Á¡¿¡ ´Ù´Ù¸£°Ô µÇ´Âµ¥, °Å±â¼­ ±× °¡¼³Àº ¹ö·ÁÁø´Ù. °Ý ½½·Ô (slots) Àº Åë»çÀûÀÌ°í ÀǹÌÀûÀÎ ±âÁØ¿¡ µû¶ó ä¿öÁø´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î Ç¥¸é ÁÖ¾îÀÇ Agent ³ª Instrument ÀÇ ¼±ÅÃÀº À¯Á¤¼º¿¡ ÀÇÁ¸ÇÑ´Ù. »ç¿ëµÈ °ÝÀº Stockwell µî (1973) ÀÇ °ÍÀÌ´Ù.

Marcus ÀÇ ³ª¸ÓÁö ¼³¸íÀº °ÝƲ ±¸¼º±â°¡ Åë»ç ºÐÇرâ¿Í ³ª¶õÈ÷ ÀÛµ¿ÇÏ°í ±×°Í ( Åë»ç ºÐÇرâ ) ÀÇ °áÁ¤À» '°¨ÁöÇϸ鼭' ¾î¶»°Ô »óÈ­ ÀÛ¿ëÇÏ´ÂÁö¿¡ ´ëÇØ ±â¼úÇÑ´Ù. Èï¹Ì·Î¿î °ÍÀº °ÝƲÀÌ µ¿»ç¿¡ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¼ö½Ä ¹Þ´Â ¸í»ç±¸¿¡µµ ºÎ°¡µÇ¸ç, ±×¸®ÇÏ¿© Çü¿ë»ç¿Í ÀÇÁ¸ ÀüÄ¡»ç±¸°¡ ÇÙ ¸í»ç¿Í °ü·ÃÇÏ¿© '°Ý °ü°è' ¸¦ ÇÒ´ç ¹Þ´Â´Ù´Â »ç½ÇÀÌ´Ù. Marcus´Â ÀÌ Á¡À» °­Á¶ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. ±×·¸Áö¸¸ ¸ðµç ÃþÀ§¿¡¼­ÀÇ ÀÇÁ¸¿¡ ´ëÇÑ ÀÌ·¯ÇÑ ´Ü¼±ÀûÀΠ󸮴 ÀÌ·ÐÀûÀÎ °üÁ¡¿¡¼­ º¼ ¶§ ¸Å¿ì ¸Å·ÂÀûÀÌ´Ù. Marcus ´Â ¼±ÅÃµÈ °Ý - ÁýÇÕÀÌ ÀÌ °úÁ¦¿¡ ¾ó¸¶³ª ÀûÀýÇÑÁö¿¡ ´ëÇؼ­´Â ³íÀÇÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. ±×·¯³ª ¾Æ¸¶ Àû¾îµµ µ¿»çÀÇ ¸í»çÈ­ (nominalisations) ¿¡ ´ëÇؼ­´Â ÃþÀ§ »çÀÌÀÇ Â÷ÀÌ°¡ °ÅÀÇ ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù. °á±¹ °¡¼³ È®ÁõÀÇ ÀϺÎÀÎ ÀǹÌÀû °ËÁõÀº, Katz & Fodor (1963) ÀÇ °üÁ¡¿¡¼­ º¼ ¶§, ¸í»çÀÇ ¾îÈֺο¡ ÁÖ¾îÁö°í °ÝÀÇ ÀÏ¹Ý ±ÔÄ¢¿¡ ÀÇÇØ ÁÖ¾îÁö´Â Ç¥Áö (markers) ÀÌ´Ù. Marcus ´Â ÀÌ·± Á¢±ÙÀÌ ´Ù¼Ò ¾ö°ÝÇÏ´Ù´Â Á¡°ú ºÐÇرⰡ ºñ±³¿¡ ÀÇÇØ ÀǹÌÀû '¿ì¼öÇÔ (goodness)' ¿¡ ´ëÇÑ ÆÇ´ÜÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ¾î¾ß¸¸ ÇÑ´Ù´Â Á¡À» ÁÖ¸ñÇÑ´Ù (p.320). °á°ú´Â '°­·Â' Çϰųª '´Ù¼Ò ¼±È£µÇ´Â' °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃµÈ´Ù. ºÐ¸íÈ÷ °¡Àå °­·ÂÇÏ°Ô ¼±È£µÇ´Â °Ý ÇÒ´ç °áÇÕÀÌ ¿ÇÀº °ÍÀ¸·Î °£ÁÖµÉ °ÍÀÌ´Ù.

°á·ÐÀûÀ¸·Î Marcus ÀÇ °Ý - Ʋ Çؼ®±â´Â °íÀüÀûÀÎ °Ý °³³äÀ» ²Ï³ª Á÷¼±ÀûÀ¸·Î ½ÇÇàÇÑ °ÍÀ¸·Î º¸ÀδÙ. °Ý - ÁýÇÕÀº Fillmore (1968a) ÀÇ Á¦¾ÈÀ» ½ÇÇàÇÏ·Á´Â ÃʱâÀÇ ½Ãµµ¿¡¼­ ¿Â °ÍÀ̸ç, °ü·Ã ÀÇ¹Ì ÀÌ·ÐÀº TG ÇÐÆÄÀÇ °üÁ¡¿¡¼­ º¼ ¶§ ºñ±³Àû ÀüÅëÀûÀÌ´Ù.

Marcus ÀÇ °ÝƲ Çؼ®±âó·³, Celce-Murcia (1975) ´Â 'ÀǹÌÀû Çؼ®À» Çã¿ëÇÒ' ¸¸Å­ ½ÉÃþÀûÀΠǥ¸é ¿¬¼âÀÇ Ç¥»óÀ» ã°íÀÚ ÇÑ´Ù (p.2). ±×¸®ÇÏ¿© Åë»ç±¸Á¶¿¡ ÀÖ´Â ¿ä¼Ò¿¡ °Ý ¿ªÇÒÀ» ÇÒ´çÇÑ´Ù.

À§¿¡¼­Ã³·³ ¼ø¼öÇÏ°Ô Åë»çÀûÀÎ ºÐÇØ ´Ü°è°¡ °¡Á¤µÈ´Ù. ±×°ÍÀº '¡¦ ´Ü¾îÀÇ Ç¥¸é ¿¬¼â¿¡¼­ ¸í»ç±¸, ÀüÄ¡»ç±¸, ½ÃÁ¦ µ¿»ç³ª µ¿»ç±¸, ±×¸®°í ºÎ»ç³ª ºÎ»ç±¸¿Í °°Àº ¿ä¼ÒµéÀ» ÀνÄÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù' (Celce-Murcia, 1975;104f). »ç¿ëµÈ °Ýµé ('±â´ÉÀû °ü°èµé') Àº Theme (=Patient), Causal Actant (CA), Locus, Source ¿Í Goal ÀÌ´Ù. 1Àý 1 °Ý (one-case-per-clause) ÀÇ ¿ø¸®´Â À¯ÁöµÇÁö¸¸ CA ´Â Á÷Á¢ (direct) °ú °£Á¢ (indirect) À¸·Î ÇÏÀ§ ±¸ºÐµÈ´Ù. °¢°¢ Agent ¿Í Instrument ¿¡ ´ëÀÀÇÏ¸ç ±× Â÷ÀÌ´Â ±×°ÍµéÀÌ °ø±âÇÒ ¶§¿¡ È®À뵃 »ÓÀÌ´Ù (p.16). Goal (±×¸®°í ´Ù¸¥ ¿ªÇÒµé ) Àº '°¡±î¿î (immediate)' °ú '¸Õ (remote)' »çÀÌ¿¡¼­ ±¸ºÐµÈ´Ù -´ë·« 9 Àå¿¡¼­ º¸¾Ò´ø ³»Àû (inner) ´ë ¿ÜÀû (outer) ÀÇ ±¸ºÐ.

Celce-Murcia ÀÇ Á¢±Ù¿¡¼­ °¡Àå Èï¹Ì·Î¿î Ư¼ºÀº, ´Ù¸¥ µ¿»ç Æз¯´ÙÀÓ (paradigms) ¿¡ ´ëÇÑ ±×³àÀÇ ÀνÄÀÌ´Ù. '¡¦ ¸¹Àº ºÎ·ù µ¿»çµéÀÇ ±â´É °ü°è¿Í Åë»çÀûÀÌ°í ÀǹÌÀûÀΠƯ¼ºµéÀ» ¿ä¾àÇϰųª ¹Ýº¹ÇÑ´Ù. ±× ´ÙÀ½¿¡ ¾îÈֺο¡¼­ ¿ä±¸µÇ´Â À¯ÀÏÇÑ Æ¯¼ºÀº ÁÖ¾îÁø µ¿»ç Àǹ̰¡ ¾î´À Æз¯´ÙÀÓ¿¡ ¼ÓÇÏ´ÂÁö¿¡ ´ëÇØ ¸í¼¼È­ÇÏ´Â °ÍÀÏ °ÍÀÌ´Ù.' ( ¾ÕÀÇ Ã¥, p.22)

ÀÌ Á¢±ÙÀº ±×³à°¡ ÀοëÇÑ Chafe (1970) À» ±â¾ï³ª°Ô ÇÑ´Ù (4 Àå ). ±×·¯³ª »ç½Ç Á¦¾ÈµÈ Æз¯´ÙÀÓÀº Chafe ¿¡¼­¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î, µ¿»çµéÀÇ ÀǹÌÀû Ư¼ºÈ­·ÎºÎÅͶó±âº¸´Ù´Â ±× Åë»çÀû ÇൿÀ¸·ÎºÎÅÍ À¯·¡ÇÑ´Ù. ±×·¯ÇÑ ¸î¸î Æз¯´ÙÀÓÀº Celce-Murcia ¿¡ ÀÇÇØ ¿¹½ÃµÇ°í ±×¸² 1 ¿¡ ¿ä¾àµÇ¾î ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ºÐ¸íÈ÷ ÀÌ°ÍÀº ¿ÏÀüÇÑ ¸ñ·ÏÀÌ ¾Æ´Ï´Ù.

Æз¯´ÙÀÓ

°ü·Ã °ü°è

¿¹

ÀÚµ¿

ٵ
´É°Ý

ÀÌ-¹æÇâ º¯È¯

source-subject º¯È¯

goal-subject º¯È¯

ÀÏ-¹æÇâ put/take

ÀÌ-¹æÇâ put/take

have

µÚ¹Ù²ï have

Theme

CA, Theme

CA, Theme

CA, Theme, Source, Goal

CA, Theme, Goal

Goal, Theme, Source

CA, Theme, {Source, Goal}

CA, Theme, Source, Goal

Locus, Theme

Theme, Locus

walk

kill

open

carry

give

buy

put, take

lead

have

occupy

±×¸² 1 : µ¿»ç Æз¯´ÙÀÓÀÇ ¿¹

°ü·Ã °ü°è ÁýÇÕ (= °ÝƲ ÀÚÁú ) »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¼³¸íµÉ ¼ö ÀÖ´Â ¸¹Àº ±âÀú º¯ÇüµéÀÌ °¢ Æз¯´ÙÀÓ°ú °ü·ÃµÈ´Ù. ÀÌ°ÍÀº Àû¿ëµÈ º¯ÇüÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿ÀÈ÷·Á Àû¿ëÇϵµ·Ï »óÁ¤µÉ ¼ö ÀÖ´Â º¯ÇüÀÓÀ» ÁÖ¸ñÇ϶ó. ±×¸®ÇÏ¿©, ¿¹¸¦ µé¾î µÎ °³ÀÇ °ü°è°¡ °ü·Ã ÀÖ´Â ´É°Ý Æз¯´ÙÀÓ µ¿»ç´Â, CA ¸¦ »èÁ¦ÇÏ´Â º¯ÇüÀÌ Ç¥½ÃµÈ´Ù. ÀÌ ÀÚÁúÀº Ç¥¸é Á־À» °®´Â ´É°Ý µ¿»çÀÇ ÃâÇöÀ» ¼³¸íÇÏ´Â µ¥ »ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, Theme °ü°è¸¦ ±× ³íÇ׿¡ ÀûÀýÇÏ°Ô ÇÒ´çÇÑ´Ù. À¯»çÇÑ ¹æ½ÄÀ¸·Î '»ç½Ç»ó ¸ðµç À̵¿µ¿»ç (motional verbs)' (p.30) ´Â 'Àç±ÍÀû »èÁ¦ (reflexive deletion)' ¸¦ °æÇèÇÑ´Ù°í ¾ð±ÞµÉÅÙµ¥, ÀÌ°ÍÀº Ç¥¸é ÁÖ¾îÀÇ ÀÌÁß¿ª (CA ¿Í Theme) À» ¼³¸íÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº ´Ù¸¥ º¯ÇüÀº '´ë°Ý »èÁ¦ (accusative deletion)' Àε¥, ÀÌ´Â eat ¿Í °°Àº µ¿»ç°¡ Theme À» ÀÒ¾î¹ö¸° °Í ( º¸Åë ¸ðµç µ¿»ç¿¡ Àǹ«ÀûÀÎ ) À» ¼³¸íÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±× ü°è´Â ¶ÇÇÑ 'ÁøÁ¤ÇÑ (real)' º¯Çü Áï, Åë»ç ±¸Á¶¸¦ Àç¹è¿­ÇÏ´Â º¯ÇüÀ» Æ÷ÇÔÇϴµ¥, ¼öµ¿ÀÌ ÀÎ½ÄµÉ ¶§ °¡Â¥ CA ¸¦ »ðÀÔÇÏ´Â '¼öµ¿È­ Àüµµ (passivisation reversal)' ¿Í °°Àº °ÍÀÌ ÀÖ´Ù.

ÀÌ ¹®¹ýÀ» ½ÇÇàÇÏ´Â ½ÇÁ¦ ¾Ë°í¸®µë¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀº Celce-Murcia ¿¡´Â °ÅÀÇ ¾ø´Ù. Àǹ̷п¡ ´ëÇÑ ¾ð±Þµµ ¾ø´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î ¸í»ç±¸ ( µîµî ) ¿¡ °ü°è¸¦ ÇÒ´çÇÏ´Â °ÍÀº, º»ÁúÀûÀ¸·Î Åë»çÀû ¿ªÇÒ°ú µ¿»ç Æз¯´ÙÀÓÀÇ ±â´ÉÀÎ °ÍÀ¸·Î º¸ÀδÙ. °ü°è¿Í °ü·ÃµÈ 'ÀǹÌÀû' ÀÚÁúÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡, ÀÌ°ÍÀº Agent ¿Í Instrument °¡ °ø±âÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é ¿Ö ±× µÑÀ» ±¸º°ÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ¾ø´ÂÁö¸¦ ¼³¸íÇØ ÁØ´Ù.

¸¶Áö¸·À¸·Î ¿ì¸® ÀÚ½ÅÀÇ PTOSYS (Somers & Johnson 1979; Somers 1980a, 1982c, b) ü°è¸¦ °í·ÁÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº '¡¦ ¿µ¾îÀÇ Ç¥¸é ¿¬¼â¸¦ "½ÉÃþ" ±¸Á¶ ÃþÀ§¸¦ Ç¥½ÃÇÏ´Â Çü½Ä ( °ÝƲ ) ¿¡ '»ç»óÇÏ´Â °ÍÀ» ¸ñÇ¥·Î ÇÑ´Ù´Â Á¡¿¡¼­ ´Ù¸¥ µÎ ü°è¿Í À¯»çÇÏ´Ù (Somers & Johnson 1979:85). ´Ù¸¥ µÎ ü°èó·³, PTOSYS ´Â ¸ÕÀú ÅؽºÆ®°¡ ÁÖ ¼­¼ú¾î¿Í ±× '³íÇ×' - ¸í»ç±¸¿Í ºÎ»ç·ù - À» È®ÀÎÇÏ´Â Á÷¼±ÀûÀÎ Åë»ç ºÐÇظ¦ ¹Þ°Ô ÇÑ´Ù.

PTOSYS ÀÇ °Ý - Ʋ »ý¼º±â (generator) ´Â ¼­¼ú¾îÀÇ ³»ÀçÀû ÀÚÁú·ÎºÎÅÍ Ã߷еǴ ÀáÀçÀûÀÎ °Ý - ƲÀÇ °Ý°ú ÀÌ ³íÇ×À» ¦Áþ´Â (matching) °Í¿¡ ÀÇÁ¸ÇÑ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¿ø·¡ º»ÁúÀûÀ¸·Î ÀǹÌÀûÀ̶ó´Â Á¡À» Á¦¿ÜÇÑ´Ù¸é Calce-Murcia ÀÇ 'Æз¯´ÙÀÓ'°ú À¯»çÇϸç, ±× ü°èÀÇ ¾ð¾îÇÐÀû Åä´ë¸¦ Çü¼ºÇÏ´Â Chafe (1970) °ú Cook (1972b) ÀÇ ¾ð¾î ¸ðÇü°ú À¯»çÇÏ´Ù. ¾Ë°í¸®µëÀ» ä¿ì´Â °Ý - ½½·ÔÀº, ±× ü°è¿¡ À¯¿ëÇÑ ³× °³ÀÇ ±âº» Á¤º¸ À¯Çü°£ÀÇ »óÈ£ÀÛ¿ë¿¡ ±â¹ÝÀ» µÎ°í ÀÖ´Ù.

PTOSYS ÀÇ ÀϹÝÀûÀÎ ¸Å·ÂÀº, Marcus ÀÇ Ã¼°è³ª Celce-Murcia ÀÇ Ã¼°èº¸´Ù ºÐ¸íÈ÷ ´õ ÀǹÌÀûÀ̶ó´Â °ÍÀÌÁö¸¸, Àǹ̷ÐÀÌ ¿©ÀüÈ÷ ¾ÆÁÖ ¾è´Ù. Ç¥»óÀº '( ¸î¸î ) ¾îÈÖ Ç׸ñ°ú ¹«°üÇÏÁö ¾Ê´Ù' (somers, 1982c:238).

PTOSYS ´Â ´Ù¾çÇÑ ¸ñÀûÀ» À§ÇØ ÀÏ¹Ý ¸ñÀûÀÇ ÀÚ¿¬ ¾ð¾î ÁúÀÇ - ÀÀ´ä±â (natural-language front-ends) ·Î ¶ÇÇÑ ½ÉÁö¾î °Ý ÀÌ·ÐÀ» °ËÁõÇÏ´Â ¸ðÇüÀ¸·Î ÀǵµµÇ¾ú´Ù. ¶Ç Èï¹Ì·Î¿î °ÍÀº »õ·Î¿î ¾îÈÖ Ç׸ñÀ» ó¸®ÇÏ´Â ¹æ¹ýÀ̳ª (ƯÈ÷ Somers, 1982d¸¦ º¸¶ó). »õ·Î¿î »çÀü ³»Ç× (entries) Àº ü°è, (Àΰ£ ) ¿î¿µÀÚ (operator) ±×¸®°í ÅؽºÆ® »çÀÌÀÇ »ï - ¹æÇâÀÇ »óÈ£ÀÛ¿ëÀ» ÅëÇØ ¸¸µé¾îÁø´Ù. °Å±â¿¡¼­ ü°è´Â Áú¹®À» Çϴµ¥, ±× Áú¹®Àº ¶§¶§·Î ºÐ¼® Áß¿¡ ÀÖ´Â ¹®ÀåÀÇ ´Ù¸¥ Ç׸ñÀ» »ç¿ëÇؼ­ ¸¸µé¾îÁø´Ù. ÀÌ·Î½á »õ·Î¿î ¾îÈÖ Ç׸ñÀÇ Åë»çÀûÀÌ°í ÀǹÌÀûÀÎ ¼Ó¼º¿¡ ´ëÇÑ Ã¼°èÀÇ Áö½ÄÀÌ ¿Ï¼ºµÈ´Ù. ¾î¶² °æ¿ì¿¡´Â ÅؽºÆ® ÀÚü·ÎºÎÅÍ, ¿ä±¸ÇÏ´Â ¸î¸î Á¤º¸¸¦ ü°è°¡ Ãß·ÐÇÒ ¼ö Àִµ¥, ±× ´ÙÀ½¿¡´Â ¿î¿µÀڷκÎÅÍ °¡¼³µéÀ» È®ÀÎÇÑ´Ù.

±× ü°èÀÇ °¡Àå ÃÖ±ÙÀÇ ¿¬±¸ (Gormley, Áغñ Áß ; Somers & Nomura, 1987) ¿¡´Â µ¿»ç ÀÚÁú°ú °ÝƲÀÇ ´õ ¸í·áÇÏ°í Á÷Á¢ÀûÀÎ °ü°è»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ´õ ÀûÀýÇÑ ÇÁ·Î±×·¡¹Ö ¾ð¾îÀÇ ¿Ïº®ÇÑ Àç - ½ÇÇà (Lisp ´Â Pascal °ú ¹Ý´ë ) ÀÌ Æ÷ÇԵȴÙ. °ÝÀ» »ó¼úÇÏ´Â '¹«Ç¥ Ʋ (default frames)', Åë»óÀû ±â´É, Åë»çÀû ÇüÅ ±×¸®°í ÀǹÌÀû ÀÚÁúµéÀº, ¿¹¸¦ µé¾î (1) ó·³ Ç¥ (table) ¿¡ ÀúÀåµÈ´Ù.

µ¿»ç¿¡ ´ëÇÑ »çÀü ³»Ç×Àº ´Ü¼øÈ÷ ÀûÀýÇÑ µ¿»ç ºÎ·ù¸¦ ³ªÅ¸³»´Âµ¥ (2), µ¿»ç - ƯÁ¤ÀûÀÎ Á¤º¸°¡ ¼ö½Ä (modification) ÀÇ ÇüÅ·Π½½·ÔÀ̳ª ºÎ°¡ÀûÀÎ ½½·Ô¿¡ µ¡ºÙ¿©Áú ¼ö ÀÖ´Ù (3).

            (LOVE (SYNTACTIC-FORM (V))
                     (CLASS (EMOTION))

ÀÌ·± ½ÄÀ¸·Î ¾Ë°í¸®µëÀ» ä¿ì´Â °Ý - ½½·Ô¿¡ ÀÇÇØ ¿ä±¸µÇ´Â Á¤º¸´Â À§¿¡¼­ ±â¼úµÈ °Íó·³ ¿ø·¡ ½ÇÇà¿¡¼­º¸´Ù ´õ Á¤¿¬ÇÑ ÀýÂ÷¸¦ Çã¿ëÇϸ鼭 ´õ ÁýÁߵȴÙ.

4. °ÝÀº Åë»çÀû ºÐÇظ¦ ´ë½ÅÇÑ´Ù

¿ì¸®´Â ´ÙÀ½¿¡ ¼±ÅÃÇÑ Ã¼°è¿¡¼­, °ÝÀº ¸ñÇ¥ ¿ªÇÒÀ» ÇѴٱ⺸´Ù´Â µµ±¸ÀûÀÎ ¿ªÇÒÀ» ÇÑ´Ù. ƯÈ÷ ±×°ÍÀº ¼ø¼öÇÏ°Ô Åë»çÀûÀÎ ºÐÇظ¦ µ½°Å³ª ´ëÄ¡Çϱâ À§ÇØ »ç¿ëµÇ´Âµ¥, ±× ÀüüÀûÀÎ ±â´ÉÀº °Ý - Ʋ ÀÚü¸¦ ¹ß°ßÇÏ´Â °Í ÀÌ»óÀÌ´Ù. ÀÌÁ¦ °ËÅäÇÒ SPEECHLIS (Nash-Webber, 1975) ¿¡¼­´Â, Åë»ç·Ð°ú °ÝÀÌ ÇÔ²² ³ª¶õÈ÷ ÀÛ¿ëÇÑ´Ù. µÎ ü°è¿¡¼­´Â °ÝÀ» ¿ËÈ£ÇÏ¿© Åë»ç·ÐÀ» ¹èÁ¦µÇ¾îÀÖ´Ù (Wilks, 1976a; and Hendrix µî 1973).

SPEECHLIS (Nash-Webber, 1975) ´Â Bolt, Beran ´Ù ±×¸®°í Newman ¿¡¼­ °³¹ßµÈ '¹ßÈ­ ÀÌÇØ Ã¼°è (a speech understanding system)' ÀÌ¸ç ½ÇÇèÀûÀ¸·Î µÎ ¿µ¿ª¿¡ Àû¿ëµÇ¾ú´Ù. ´ÞÀÇ ÁöÁúÇÐ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º (LUNAR ü°è (Woods, 1977) ¿¡ »ç¿ëµÊ ) ·ÎºÎÅÍÀÇ Á¤º¸ ÀÎÃâ (retrieval) °ú ¿©Çà ¿¹»ê °ü¸®¿Í °ü·ÃµÈ À¯»çÇÑ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º·ÎºÎÅÍÀÇ Á¤º¸ ÀÎÃâ. SPEECHLIS ´Â Bruce (1977) ÀÇ º¸°í¼­¿¡ ¼Ò°³µÈ ü°è Áß ÇϳªÀÌ´Ù. ±× ü°è´Â Áú¹®¿¡ ´ëÇÑ 'ÀÇ¹Ì Ç¥»ó (semantic representation)' À» °Ý - Ç¥ÂûÀÌ ºÙÀº Åë»ç ±¸Á¶ÀÇ ÇüÅ·Π¿¬»êÇÔÀ¸·Î½á, Á¤º¸¿¡ ´ëÇÑ ±¸¾îÀû (spoken) Áú¹®À» 'ÀÌÇØÇÑ´Ù'. ±× ü°è¿¡ ÀÇÇØ ÀÎÁöµÈ ¼ú¾îµé ( ¸í»çÀ̰ųª µ¿»çÀÏ ¼ö ÀÖ´Â ) Àº '¡¦ Á¦¾ÈÀÇ ÇüÅ·Π±¹ºÎÀû ¼­¼úÀ» ÇÏ´Â µ¥¿¡ ±×¸®°í Åë»çÀû °¡¼³°ú ÀǹÌÀû °¡¼³ »çÀÌÀÇ ÀÏ°ü¼ºÀ» Á¡°ËÇÏ´Â µ¥¿¡µµ ¸ðµÎ À¯¿ëÇÑ' °ÝƲ°ú °ü·ÃÀ» ¸Î´Â´Ù (Nash-Webber, 1975:372f). °ÝƲ ÀÚü´Â °ü·ÃµÈ °ÝƲÀÇ ¸í¼¼È­, (ä¿öÁø ) °ÝƲÀÇ ±×·²µíÇÑ ½ÇÇö ( ¿¹¸¦ µé¾î ÀýÀ̳ª ¸í»ç±¸ ), '»óÈ£°Ý Á¦¾à (intercase restrictions)' ¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸ ( ÀÖ´Ù¸é ) ¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù. »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó,

'¡¦ Ʋ¿¡¼­ °¢ °Ý¿¡ ´ëÇÑ ±â¼úÀû Á¤º¸´Â,

µ¿»ç contain °ú ¸í»ç analysis ¿¡ ´ëÇÑ °ÝƲÀº ¿¹ (1)-(2) ·Î ÁÖ¾îÁø´Ù (p.370). ¼ú¾î ÀÚü´Â ¸¶Ä¡ ±×°ÍÀÌ '°Ý' (HEAD) ÀÎ °Íó·³ ó¸®µÈ´Ù - ÃÖ¼ÒÇÑÀÇ Ç¥±â ±Ô¾à - ´Â °ÍÀ» ÁÖ¸ñÇ϶ó.

Nash-Webber ´Â Åë»çÀû ±¸Á¶¿¡ ´ëÇÑ ±¹ºÎÀû ¼­¼úÀ» ÇÏ´Â µ¥ ±×¸®°í Åë»çÀû °¡¼³µéÀ» È®ÀÎÇÏ´Â µ¥ ÀÖ¾î °ÝƲÀÇ »ç¿ëÀ» °­Á¶ÇÑ´Ù (p.373). ƯÁ¤ÇÑ ÀüÄ¡»ç¿Í °ÝÀÇ °ü·ÃÀÌ ±×·± °Íó·³, °ÝÀ» Àǹ«ÀûÀ̰ųª ¼öÀÇÀûÀ̶ó°í Ç¥½ÃÇÏ´Â °ÍÀº ºÐ¸íÈ÷ ¿©±â¿¡ ¿ªÇÒÀ» ÇÑ´Ù. Contain ¿¡¼­´Â LOC °¡ in °ú °ü·ÃµÇÁö¸¸, analysis ¿¡¼­´Â LOC °¡ ±¤¹üÀ§ÇÑ ÀüÄ¡»çµé°ú °ü·ÃµÇ´Â µÎ ¿¹¿¡¼­ º¸´Â °Íó·³, ÀüÄ¡»ç¿Í °ÝÀÇ °ü·ÃÀº Fillmore (1968a) ¿¡¼­¿Í´Â ´Þ¸®, ¼ú¾î Çϳª Çϳª (predicate-by-predicate) ¸¦ ¹ÙÅÁÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁø´Ù´Â Á¡À» ÁÖ¸ñÇ϶ó.

¸¶Áö¸·À¸·Î Nash-Webber ÀÇ '°ÝƲ'À̶ó´Â ¿ë¾î¸¦ »ìÆ캸ÀÚ (Rosner & Somers, 1980 ÂüÁ¶. ±×¸®°í ¾Æ·¡ÀÇ 6 ÀýÀ» º¸¶ó ). Nash-Webber ÀÇ '°ÝƲ'Àº Fillmore ÀÇ '°ÝƲ ÀÚÁú' °ú °°À¸¸ç ÁÖ¾îÁø ¼ú¾î¿¡ ´ëÇÑ °¡´ÉÇÑ Çü»óµéÀ» Á¤ÀÇÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ÁÖ¸ñÇ϶ó. À̰͵éÀº ÁÖ¾îÁø »ç°ÇÀÌ ¾î¶»°Ô ºÐ¼®µÇ´ÂÁö¿¡ ´ëÇÑ °¡¼³À» ³ªÅ¸³»´Â ¼ÒÀ§ '°ÝƲ ÅäÅ« (tokens)' °ú ´ëÁ¶µÈ´Ù. ±×°ÍÀº (3) ¿¡ ¿¹½ÃµÈ´Ù.

'¼ø¼öÇÏ°Ô ÀǹÌÀûÀÎ' 󸮸¦ ¿ËÈ£ÇÏ¿© Åë·ÊÀûÀÎ Åë»ç ºÐ¼®À» ±Ùº»ÀûÀ¸·Î ÇÇÇÏ´Â ºÐÇØ¿¡ ´ëÇÑ Á¢±ÙÀ¸·Î´Â Wilks (1973a, b) ÀÇ ½ºÅÄÆ÷µå ±â°è¹ø¿ª ÇÁ·ÎÁ§Æ® (the Stanford Mchine Translation project) °¡ ÀÖ´Ù. ±× ü°èÀÇ ¹ø¿ª¾ç»óÀÌ ºÐÇر⸦ À§ÇÑ °ËÁõÀÇ ±âÃʷθ¸ º¸¿©Áö±â ¶§¹®¿¡, ´ÙÀ½ À庸´Ù´Â ¿©±â¿¡¼­ ÀÌ°ÍÀ» »ìÆ캼 °ÍÀÌ´Ù. '»ê¹®¿¡ ´ëÇÑ ºÒ¾î ¹ø¿ªÀÌ ¿Ç°Å³ª ±×¸£¸ç, ±×·¸°Ô º¸ÀÏ ¼ö Àֱ⠶§¹®¿¡, µ¿½Ã¿¡ ÀÌÇØ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­ÀÇ ÁÖ¿äÇÑ ¾î·Á¿òÀÌ ¡¦ ±â°è¹ø¿ª ȯ°æ ³»¿¡¼­ ¸ðµÎ Ç¥»óµÉ ¼ö Àֱ⠶§¹®¿¡, ÀÌ·¯ÇÑ È¯°æÀº ¾ð¾î ÀÌÇØ¿¡ ´ëÇØ ¾ÆÁÖ ¸íÈ®ÇÑ °ËÁõÀ» Á¦°øÇØ ÁØ´Ù. ¡¦±×·± ¸é¿¡¼­ ºÒ¾î Ãâ·Â¹°Àº ±× ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¹ø¿ªÇÏ°í ÀÖ´Â °ÍÀ» ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Á¤È®ÇÑ Ãß·ÐÀ» Çß´ÂÁö ¾î¶²Áö¸¦ ¾ÆÁÖ ¸íÈ®ÇÏ°Ô ÇØ ÁØ´Ù.' (Wilks, 1977:370). ÀÌ Ã¼°è¿¡ ´ëÇÑ ÀϹÝÀûÀÎ ±â¼ú°ú 'Àǹ̷Р¿ì¼± (preference semantics)' À̶ó´Â ±âÀú°³³äÀº ±¤¹üÀ§ÇÏ°Ô ÀÌ¿ëµÉ ¼ö ÀÖ´Ù ( ¿¹¸¦ µé¾î Wilks, 1975a, b; 1976b:58ff;1977:369ff; 1978). ±×¸®ÇÏ¿© ¼¼ºÎÀûÀ¸·Î µÇÇ®ÀÌÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ¾ø´Âµ¥, ±×°ÍÀº °ÝÀÌ ÀϹÝÀûÀÎ µµ½Ä (schema) °ú ¾î¶»°Ô Á¶È­µÉ ¼ö ÀÖ´ÂÁö¿¡ ¸¸ ÁÖ·Î °ü½ÉÀ» °®±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. Wilks ÀÇ ºÐÇرâ´Â 'ÇàÀ§ÀÚ - ÇàÀ§ - ´ë»ó (agent- action-object' ) ÀÇ ±âº»ÇüÀ» °®´Â 'ÇüÆÇ (templates)' À¸·Î ÀÌ·ç¾îÁø ÀÇ¹Ì Ç¥»óÀ» ¸¸µé·Á ÇÑ´Ù°í ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ÃæºÐÇÏ´Ù. ±×°Í ( ÇüÆÇ ) Àº '´ëÀÀÇüÆÇ (paraplates)' °ú 'Ã߷бÔÄ¢'¿¡ ÀÇÇØ ÇÔ²² ¹­ÀδÙ. ÇüÆÇÀº °³º° ´Ü¾î Àǹ̸¦ Ç¥»óÇÏ´Â '°ø½Ä (formulas)' À¸·ÎºÎÅÍ ¸¸µé¾îÁø´Ù. ÀÌ ±¸Á¶ °¢°¢Àº ±Ã±ØÀûÀ¸·Î 80 °³ÀÇ 'Àǹ̿ø¼Ò (semantic primitive elements)' ÀÇ ¸ñ·ÏÀ¸·ÎºÎÅÍ, ±×¸®°í ±×°Íµé¿¡ '¿µÇâÀ» ¹ÌÄ¡´Â' ±â´É°ú ¼ú¾î·ÎºÎÅÍ ±¸¼ºµÈ´Ù (1976b:158; 1977:369f). ÀÌ Ç¥»óÀÇ Áß¿äÇÏ°íµµ Èï¹Ì·Î¿î Á¡Àº '¡¦ ±× ±âº» Ç¥»óÀÌ ÅؽºÆ®¿¡ Á÷Á¢ Àû¿ëµÇ°í, ÀÌÇظ¦ º¸¿©ÁÖ´Â ¾ÆÁÖ ÇÑÁ¤µÈ °úÁ¦¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ¸¸Å­ ½ÉÃþÀûÀÏ ¼ö ÀÖµµ·Ï ´Ù¾çÇÑ Ãß·Ð ÇüÅ·Π"´Ùµë¾îÁú" ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.'(1977:369).

¿ì¸®´Â Wilks °¡ »ç¿ëÇÑ °Ý °³³ä°ú (1976a) ¿¡¼­¸¸ ÁýÁßÇÑ Ã¼°èÀÇ Æ¯¼º¿¡ °ü½ÉÀÌ ÀÖ´Ù. À§¿¡¼­ ¾ð±ÞÇÑ 80 °³ÀÇ ¿ø½ÃÀû Àǹ̿ä¼Ò´Â ´Ù¸¥ À¯Çüµé·Î ³ª´¶´Ù. ±× Áß Çϳª°¡ (1976a:8f) ¿¡¼­ ¿­°ÅµÈ '°Ý ¿ä¼Ò'Àε¥, ´ÙÀ½°ú °°´Ù.

ÀÌ·¯ÇÑ °ÝÀÇ ÇÊÅÍ (fillers) ¿¡ ´ëÇØ ¼±È£µÇ´Â ÀÇ¹Ì °ªÀº, ÀÏ¹Ý ±ÔÄ¢¿¡ ÀÇÇؼ­°¡ ¾Æ´Ï¶ó °³º° ´Ü¾î¿¡ ´ëÇÑ °ø½Ä¿¡¼­ Á¦°øµÈ´Ù. Break ÀÇ °ø½ÄÀº (4) ¿¡ ÁÖ¾îÁö´Âµ¥, ±×°ÍÀº 'Àΰ£ ÇàÀ§ÀÚ (SUBJ) °¡ ¹°¸®ÀûÀÎ ´ë»óÀÌ Àüü°¡ µÇÁö ¾Êµµ·Ï ÇÒ ¸ñÀûÀ¸·Î ¾î¶² °ÍÀ» »ç¿ëÇÏ¿© (INST) ¹°¸®ÀûÀÎ ´ë»óÀÎ ¾î¶² °Í (OBJE) À» Ä£´Ù'·Î ÀÐÇôÁú ¼ö ÀÖ´Ù.

(4) break ÀÇ °ø½Ä (Wilks, 1976a:11)

´Ü¾î break ¸¦ ÅؽºÆ®¿¡¼­ ¸¸³ª°Ô µÉ ¶§, ÀÌ °ø½ÄÀº ½½·Ô°ú ÇÊ·¯¸¦ ¸í¼¼È­Çϸ鼭 ÀûÀýÇÑ ÇüÆÇÀÌ ±¸¼ºµÇ°Ô ÇÏ´Â µ¥ »ç¿ëµÈ´Ù. ±× °ø½ÄÀº Ç¥¸é µ¿»ç¿¡ ´ëÇÑ °ÝƲ ( ÀÚÁú ) ·Î °£ÁÖµÉ ¼ö ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ÇÊ¿äÇÏ´Ù¸é ±× µ¿»çÀÇ Æ¯ÀÌÇÑ ('°ü¿ë¾î¹ýÀÇ, ¼±È£µÇÁö ¾Ê´Â) ¿ë¹ýÀ» Ãß·ÐÇϰųª ÇØ°áÇÏ´Â µ¥ »ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖ´Â ´Ù¸¥ ¾ç»óµéÀ» ¸í¼¼È­ÇÑ´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© (4) ¿¡¼­ °Ý SUBJ, OBJE ±×¸®°í INST ´Â Ç¥¸é °Ý - Ʋ¿¡ ¼ÓÇÑ´Ù. ¹Ý¸é, GOAL Àº 'ÀǹÌ'¸¦ º¸´Ù Á¤È®ÇÏ°Ô ±ÔÁ¤ÇÑ´Ù (¿¹¸¦ µé¾î break ·ÎºÎÅÍ hit ¸¦ ±¸º°ÇÑ´Ù). ±×·¯³ª '¡¦ ±× °ø½Ä Ç¥Áö´Â ¿À·ÎÁö ÇØ´çÇϴ ƯÁ¤ ´Ü¾îÀÇ ÀǹÌÀû ¼±È£¸¦ ¸í¼¼È­ÇÏ´Â °Í°ú °ü·ÃµÈ´Ù. ±×°ÍÀÌ µ¿»ç¶ó¸é ±× °°Àº ÇàÀ§ÁÖ¼º (agenthood) ¿¡ ´ëÇØ ¾Ï½ÃÀûÀÎ ¾ð±ÞÀ» ÇÏÁö ¾Ê°í, ±× ÇàÀ§ÀÇ ¼±È£µÇ´Â ÇàÀ§ÀÚ¸¦ Àǹ̷ÐÀûÀ¸·Î ¸í¼¼È­ÇÒ °ÍÀÌ´Ù'¶ó°í Wilks ´Â °­Á¶ÇÑ´Ù (1976a:23f) [°­Á¶ ÇÊÀÚ ]. ±×°ÍÀÌ ¾î¶² °Íµµ ±× ÀÚü·Î´Â ÇàÀ§ÀÚ°¡ µÉ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÏ´ÂÁö´Â Áß¿äÇÑ ¹®Á¦Àε¥, ±×¿¡ ´ëÇؼ­´Â ÀÏ¹Ý ³íÀÇ¿¡¼­ ´Ù·ê °ÍÀÌ´Ù.

Wilks ´Â Ç¥¸é ÇüÅÂ¿Í ±âÀú ÀÇ¹Ì »çÀÌÀÇ Á¢ÃË¿µ¿ª (interface) À» Á¦°øÇϴµ¥ ÀÖ¾î °ø½ÄÀÇ ¿ªÇÒÀ» °­Á¶ÇÑ´Ù. ±× °ø½Ä¿¡´Â Àǹ«ÀûÀÎ °Ý°ú ¼öÀÇÀûÀÎ °ÝÀÇ ÀüÅë °³³ä¿¡ ´ëÀÀÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾ø´Ù. ±×·¸Áö¸¸ ÀÌ °³³äÀº »ý¼º ¸ðÇü (Fillmore, 1968a¿Í °°Àº ) ¿¡¼­º¸´Ù ºÐ¼® ¸ðÇü ( ±×ÀÇ °Í°ú °°Àº ) ¿¡¼­ ´ú Áß¿äÇÏ´Ù°í ¼³¸íÇÑ´Ù. ±× Á¡Àº ¾Æ¸¶µµ Wilks ÀÇ Ã¼°è°¡ °ÝÀÌ Ã¤¿öÁöÁö ¾Ê´Â ä ³²°ÜÁ³´ÂÁö¸¦ ¿°µÎ¿¡ µÎÁö ¾Ê´Â´Ù'´Â °ÍÀ̸ç, ±×¸®ÇÏ¿© ±×·¯ÇÑ ¼öÀǼº °³³äÀº À׿©ÀûÀÌ´Ù. °Ô´Ù°¡ ±× ü°è´Â ÀÔ·ÂÀÇ ÀûÇü¼ºÀ» È®ÀÎÇÏ·Á ¾Ö¾²Áö ¾ÊÀ¸¹Ç·Î Àǹ«¼º °³³äµµ ¸¶Âù°¡Áö·Î ºÒÇÊ¿äÇÏ´Ù.

°ø½ÄÀº ä¿öÁö°Ô µÉ ½½·ÔÀ» °®´Â ÅÖ ºó °Ý - ƲÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, '¡¦ Ç¥»óµéÀÌ ¾î¶»°Ô Àüü °ø½ÄÀ¸·ÎºÎÅÍ ´Ù¸¥ °ÍÀ¸·Î ¹ø¿ªµÇ´ÂÁö (assemble) ¿¡ ´ëÇÑ "û»çÁø "ÀÓ'À» ÁÖ¸ñÇ϶ó (p.14) [°­Á¶ ÇÊÀÚ ]. Wilks ´Â ÀÚ½ÅÀÇ Ã¼°è¿¡¼­ ÀÌ °ø½ÄÀÇ ¿ªÇÒÀ» °­Á¶Çϱâ À§ÇØ ¾Ö¸¦ ¾´´Ù. ±×´Â Fillmore ·Î ´ëÇ¥µÇ´Â °ÝÀÇ Ç¥¸é - ÁöÇâÀûÀÎ °ßÇØ¿Í Schank ¿¡ ÀÇÇØ »ç¿ëµÈ ½ÉÃþ°ÝÀ» ´ëºñ½ÃŲ´Ù (6 ÀýÀ» º¸¶ó ). Wilks ÀÇ Ã¼°è¿¡¼­ °ÝÀº µÎ ¿ªÇÒ¿¡ ´õÇÏ¿© ±× µÑÀ» ¿¬°áÇÏ´Â Áß°£ ¿ªÇÒÀ» ÇÑ´Ù. '°ø½ÄÀº Ç¥¸éÀÇ ´Ü¾î Àǹ̿¡ ´ëÇÑ ÀÇ¹Ì ±¸Á¶ÀÌ´Ù. Ç¥¸é µ¿»ç¿¡ ´ëÇÑ °ø½ÄÀº µ¿»çÀÇ °ÝƲ·Î Çؼ®µÉ ¼ö ÀÖ´Ù. ±× µ¿»ç ÀǹÌÀÇ ÀϺημ­ °ø½Ä Ç¥Áö°¡ Ç¥ÇöµÉ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ´Â ¡¦ °Ý ÇÏÀ§ºÎ (subparts) ¸¦ °ø½ÄÀÌ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù´Â ¸é¿¡¼­ ±×·¸´Ù. '(p.23) [°­Á¶ ¿øÀúÀÚ ]. '¡¦ ³ª´Â °ø½Ä¿¡¼­ °Ý ±â¼úÀÇ Áß°£ÀûÀÎ ¿ªÇÒÀ» Á¤´çÈ­ÇÏ°íÀÚ ¾Ö½è´Ù. Ãß·Ð °úÁ¤¿¡¼­ [ ¿ø¹® ±×´ë·Î ] ÅؽºÆ®¿¡ ´ëÇÑ ½ÇÁ¦ÀÇ ±âÀú ±¸Á¶¸¦ Á¦°øÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÇ¹Ì ±¸Á¶¸¦ °ø½ÄÀÌ Á¦½ÃÇÑ´Ù°í ÁÖÀåÇÔÀ¸·Î½á, ÀÔ·ÂµÈ Ç¥¸é ¹®ÀåÀ» ºÐ¼®ÇÏ´Â µ¥¿¡ ÀýÂ÷»óÀÇ ÈûÀÌ Á¦°øÇÒ ¸¸Å­, (Ç¥ÇöµÇ´Â µ¿»ç ÀǹÌÀÇ ) Ç¥¸é °Ý ÇàÀ§¸¦ °ø½ÄÀÌ Æ÷ÇÔÇØ¾ß ÇÑ´Ù°í ÁÖÀåÇÔÀ¸·Î½á ±×·¸°Ô Çß´Ù.' (p.27) [°­Á¶ ¿øÀúÀÚ ].

ÀÌÁ¦ ±× °ø½ÄÀÌ Ç¥»óÀÇ ¿¬»êÀ» µ½±â À§ÇØ ¾î¶»°Ô »ç¿ëµÇ´ÂÁö ´õ ÀÚ¼¼È÷ »ìÆ캸ÀÚ. Wilks ´Â °ø½ÄÀÌ ¿ÏºñµÉ ¼ö ÀÖ´Â (completable) ƲÀ̶ó±âº¸´Ù ¾îÈÖ ³»Ç×°ú ´õ À¯»çÇÏ´Ù´Â °ÍÀ» ÀçÂ÷ °­Á¶ÇÑ´Ù. ½ÇÁ¦ Ç¥»óÀº 'ÇüÆÇ'À¸·Î ±¸¼ºµÈ´Ù. '¡¦ ÇàÀ§ÀÚ °ø½Ä, ÇàÀ§ °ø½Ä°ú ´ë»ó °ø½Ä¿¡ ±âÃÊÇÑ ¸Á (network) (À̰͵é Áß ¾î´À °ÍÀº °ßº» (dummies) ÀÏ ¼ö ÀÖÁö¸¸ )' (p.28). Wilks ´Â ´ÙÀ½Ã³·³ ±× °úÁ¤À» ¼³¸íÇÑ´Ù. 'ÇüÆÇÀº °ø½ÄÀÇ ¿¬¼â·Î Ç¥ÇöµÇ´Â ¹®Àå°ú Àý¿¡ ¦Áö¾îÁø´Ù. ÇüÆÇÀº Ç¥¸é Á־ ÇàÀ§ÀÚ¶ó´Â °ÍÀ» º¸ÀåÇÔÀ¸·Î½á, Ç¥¸é Á־ »Ì¾Æ ³»°í °¡Àå ÁÁÀº ÇüÆÇÀ» ¼±ÅÃÇϱâ À§ÇÑ Ã»»çÁøÀ¸·Î °ø½ÄÀ» »ç¿ëÇÏ·Á ÇÑ´Ù. "The hammer broke the window" ÀÇ Ã³À½ ¦Áþ±â¿¡¼­´Â, Ç¥¸é ´ë»óÀÎ "hammer " °ø½ÄÀÌ ±× ÇüÆÇÀÇ Ã¹¹ø° ( ȤÀº ÇàÀ§ÀÚ ) ±³Á¡¿¡ ÀÖÀ» °ÍÀ̱⠶§¹®¿¡ ÀÌ°ÍÀº °¡´ÉÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª "break " °ø½ÄÀº ´ëÀÀÇÏ´Â ÇàÀ§ ±³Á¡¿¡ ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î Ç¥¸é Á־, µ¿ÀÏ ÇüÆÇÀÇ ÇàÀ§ ±³Á¡¿¡ ÀÖ´Â "break " °ø½ÄÀÌ ¼±È£ÇÏ´Â ±âÀú ( À¯Á¤Àû ) ÇàÀ§ÀÚ°¡ ¾Æ´Ï¶ó´Â °ÍÀ», ÀÌÈÄ Ã³¸®ÀÇ ¾î´À ÁöÁ¡¿¡¼­ ±× ü°è°¡ ¾Ë°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ Ã浿 (clash) Àº ¡¦ ³ªÁß¿¡ ´É°Ý Æз¯´ÙÀÓÀ» ÀÏ·üÀûÀ¸·Î ´Ù·ç´Â Ãß·Ð (inferencing) À» ²ø¾î³¾ °ÍÀÌ´Ù' (p.29).

µ¿»ç ¿ä¼Ò¿Í ¸í»ç ¿ä¼Ò´Â ¼­·Î °ü·ÃµÈ °ø½ÄÀ» °®´Â´Ù. ¹Ý¸é, ÀüÄ¡»ç´Â ´Ù - ´ë - ÀÏÀ» ±âÃÊ·Î ÇÏ´Â, ±× ü°èÀÇ °Ý¿¡ ´ëÀÀÇÏ´Â '´ëÀÀÇüÆÇ'¿¡ ÀÇÇØ Ã³¸®µÈ´Ù. »ç½Ç ´ëÀÀÇüÆÇÀº ÇÑÆíÀ¸·Î´Â Ç¥¸é ÀüÄ¡»ç¿Í ÁÖ·Î °ü·ÃµÇ°í ´Ù¸¥ ÇÑÆíÀ¸·Î´Â 'ÇüÆÇ - Á¶Á÷ (template-skeletons) ½Ö' °ú °ü·ÃµÈ´Ù. ÀÌ 'ÇüÆÇ - Á¶Á÷'Àº ½ÇÁ¦ÀÇ 'ÇüÆÇ'°ú À¯»çÇÏ´Ù. ´Ù¸¸ °ø½Ä°ú °ü·ÃµÈ ±³Á¡À» °®´Â ´ë½Å, ±×°ÍÀÌ ( ÇüÆÇ - Á¶Á÷ ) °Å±â¿¡ ºÎ°¡ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °ø½ÄÀÇ Æ¯Â¡µéÀ» ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù´Â Á¡À» Á¦¿ÜÇϸé, ¿¹¸¦ µé¾î (5) ÀÇ ¿ë¹ý¿¡ Àû¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀüÄ¡»ç by ¿¡ ´ëÇÑ ´ëÀÀÇüÆÇ Áß Çϳª´Â, ¼¼ ±³Á¡¿¡¼­ (6) °Ý (TO) ¿¡ ´ëÀÀÇÏ´Â ÀǹÌÀû ¿ä¼Ò¿Í µ¿»ç MOVE ¿¡ ´ëÇÑ °ø½ÄÀÇ ÀϺÎ, ±×¸®°í '´ë»ó'¿¡ ´ëÇÑ °ø½ÄÀ» °¡Áú °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ÀüÄ¡»ç°¡ µ¿»ç¿Í À¯»çÇÑ ¹æ½ÄÀ¸·Î 󸮵ȴÙ.

Àüü ¹®Àå¿¡ ´ëÇÑ Ç¥»óÀº (7) ¿¡¼­¿Í °°´Ù. ±×°ÍÀº (i) by-´ëÀÀÇüÆÇÀÇ Ã¹ ¹ø° ±³Á¡ÀÇ °ø½Ä (8a) °ú leave- ÇüÆÇ¿¡¼­ÀÇ ¼¼ °³ÀÇ ¸ðµç ±³Á¡ (8b-d) »çÀÌÀÇ Â¦Áþ±â¿Í (ii) by ÇüÆÇÀÇ ¼¼ ¹ø° ±³Á¡ÀÇ °ø½Ä°ú autostrada ¿¡ ´ëÇÑ °ø½Ä (8e) »çÀÌÀÇ Â¦Áþ±â¿¡ ÀÇÇØ ¼³Á¤µÇ´Â, left ¿Í by- ÇüÆÇ »çÀÌ¿¡ ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ´Ù.

by ¿Í ¿¬°üµÈ, °¡´ÉÇÑ ¸ðµç ¿ë¹ýÀ» Æ÷°ýÇÏ´Â ¸î °¡Áö ´ëÀÀÇüÆÇÀÌ (9) ¿¡ ÀÖ´Ù.

´Ù¸¥ ÇüÆÇÀÌ ½×À̴µ¥, ÀÌ ´õ¹Ì´Â ±× ¿ø¼Ò ÇàÀ§ (the primitive action) ¿¡ µû¶ó ¹è¿­µÇÁö¸¸ (p.34), ¹Ýµå½Ã Á÷¼±ÀûÀÌÁö´Â ¾Ê´Ù (p.35). ±×·¯³ª ÀÌ ¹è¿­Àº ÁÖ¾îÁø ÇàÀ§¿Í ÇÔ²² ÁÖ¾îÁø ÀüÄ¡»ç¿¡ ´ëÇØ °¡Àå ±×·²µíÇÑ °ÝÀ» ¸ÕÀú ¼±ÅÃÇÒ °ÍÀ̸ç, ÇÊ¿äÇÏ´Ù¸é °áÇÕ°¡ ¹®¹ý °³³äÀÎ '°­ÇÏ°Ô Áö¹èµÇ´Â °Ý' À» ºÎºÐÀûÀ¸·Î Æ÷ÂøÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.

Wilks ´Â '°Ý ÃßÃâ' °úÁ¤¿¡ ´ëÇØ »ó¼úÇÑ´Ù. ±×°ÍÀº ÀÔ·ÂµÈ ´Ü¾î¿Í °ü·Ã ÀÖ´Â °ø½ÄÀÇ °Ý ³»¿ëÀ¸·ÎºÎÅÍ À̲ø¾î ³¾ ¼ö ÀÖ´Â Ã߷еéÀ» Ç¥»óÇÑ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î fire + at °ø½ÄÀº (10) °ú °°´Ù. (10) ¿¡ ÀÖ´Â °¢ °Ý¿¡ ÀûÀýÇÑ '°Ý Àü¹®°¡ (case specialists)' ´Â ÀÔ·ÂµÈ ¹®Àå (11a) ·ÎºÎÅÍ, °¡´ÉÇÏÁö¸¸ Áø¼úµÇÁö ¾ÊÀº Ãß·ÐÀ» ±¸¼ºÇÏ´Â ÇüÆÇÀ» »ý¼ºÇÑ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î INST ¿¡ ´ëÇÑ °Ý Àü¹®°¡´Â Ãß·Ð (11b) ¸¦ »êÃâÇÒ °ÍÀÌ´Ù.

¿©±â¼­ ÀÌ°ÍÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö´Â ±âÁ¦¿¡ °ü½ÉÀ» °¡Áú ÇÊ¿ä´Â ¾ø´Ù. ±×·¸Áö¸¸ ±× ü°èÀÇ ÀÌ·¯ÇÑ Æ¯¼ºÀÌ ¹ø¿ª¿¡ º¸Åë ¿ä±¸µÇ´Â °Í ((12) ¿¡¼­¿Í °°Àº °íÀüÀûÀÎ ¹®Á¦ÀÇ ¹®ÀåÀº Á¦¿ÜµÇ´Âµ¥, (12)¿¡¼­ ´ë¸í»ç them ÀÇ Áö»çü´Â ±× ±¸¹®¿¡¼­ ¼ºÀÌ ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ºÒ¾î·Î ¹ø¿ªµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù ) ÀÌ»óÀÇ »ó´çÇÑ ÈûÀ» ±×°Í ( ±× ü°è ) ¿¡ Á¦°øÇÑ´Ù´Â Á¡°ú, ½ÉÃþÀÇ Áö½Ä Ç¥»ó¿¡ ¸ñÇ¥¸¦ µÐ ´Ù¸¥ ¾ð¾î ÀÌÇØ Ã¼°è¿Í µ¿µîÇÏ°Ô ±×°Í ( ±× ü°è ) À» ´Ù·é´Ù´Â Á¡À» ÁÖ¸ñÇÒ °ÍÀÌ´Ù.

Hendrix µî (1973) ÀÇ Ã¼°è´Â ÀÛÀº µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ ´ëÇÑ ÁúÀÇ - ÀÀ´ä ü°èÀÌ´Ù. ±× ÀÛÀº µ¥ÀÌÅÍ º£À̽º´Â Áú¹®°ú »õ Á¤º¸ÀÇ ÀÔ·ÂÀ» À§ÇÑ ÀÚ¿¬ - ¾ð¾î ºÐ¼®±â¿Í ¹ÝÀÀÀ» À§ÇÑ »ý¼º±â¸¦ °®´Â´Ù. ÀÌ ¸ðµâÀº µÑ ´Ù (Woods, 1970) ATN ÀÇ 'º¯Á¾ (variants)' ¿¡ ÀÇÇØ ¿î¿µµÇ´Â ÇÑÆí, µ¥ÀÌÅͺ£À̽ºÀÇ Çüųª 'ü°è¸¦ ¸ðÇüÈ­ÇÏ´Â °Í (modeling system)' Àº °ÝƲÀ» ´àÀº '±Ô¹ü (canonical) ±¸Á¶'¿¡ ÀÇÇØ ¿î¿µµÈ´Ù. ¿©±â¼­´Â ±× ü°è¸¦ ´Ü¼øÇϸ鼭µµ Á÷¼±ÀûÀÎ °Ý ÀÌ¿ëÀÇ ¸ðÇüÀ¸·Î Á¦½ÃÇÑ´Ù.

ºÐÇرâ´Â '±Ô¹ü ±¸Á¶·ÎÀÇ Á÷Á¢ ¹ø¿ªÀ» Çã¿ëÇÑ´Ù'°í ÁÖÀåµÇ´Âµ¥ (Hendrix µî, 1973:262), ¾ÕÀ¸·Î º¼ °Íó·³ ÀÌ°ÍÀÌ ºÎºÐÀûÀ¸·Î »ç½ÇÀ̳ª ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ±× °°Àº Åë»çÀû ºÐ¼® ±¹¸éÀº ¾ø´Ù. (Ç¥¸é ) µ¿»çÀÇ ¾îÈÖºÎÀÇ ³»Ç× ( ¿¹¸¦ µé¾î by ÀÇ ³»Ç× (13)) Àº ±× µ¿»ç¿Í °ü·ÃµÈ ±Ô¹ü µ¿»ç / »ç°Ç°ú ±× ´Ù¾çÇÑ Ç¥¸é ÇüÅ ( ¿©±â¼­´Â º¸¿©ÁÖÁö ¾ÊÀº ), ±×¸®°í Ç¥¸é ¸í»ç±¸¿Í ÀüÄ¡»ç±¸¸¦ ±Ô¹ü µ¿»ç¿Í ¿¬°üµÈ ½ÉÃþ°Ý°ú °ü·Ã Áþ´Â 'P-RULES' ÀÇ ¸ñ·ÏÀ», ¼Ó¼º¸ñ·ÏÀÇ ÇüÅ·Π¸í¼¼È­ÇÑ´Ù. ÀÌ P-RULES ¼Ó¼ºÀº (i) Ç¥¸é ÇüÅ ('OK' ´Â 'ÀüÄ¡»ç°¡ ¾Æ´Ô'À» ÀǹÌÇÑ´Ù ), (ii) ÀÇ¹Ì ÀÚÁú°ú (iii) °ü·Ã ½ÉÃþ°ÝÀ» ³ªÅ¸³»´Â ¼¼ ½ÖÀ¸·Î Çü¼ºµÈ´Ù. ¿¹¿¡¼­ º¼ ¼ö ÀÖµíÀÌ °ÝÀº ´Ù¼Ò 'ƯȭµÈ´Ù' (5 ÀýÀ» º¸¶ó ).

ºÐÇر⸦ ÅؽºÆ®¿¡ Àû¿ëÇÏ¸é µÎ °³ÀÇ Áß°£ ±¸Á¶°¡ Á¦½ÃµÈ´Ù ù°´Â '°Ý Çؼ®±â'¿¡ÀÇ ÀÔ·ÂÀ¸·Î ÀÛ¿ëÇÏ°í ´Ü¼øÈ÷ ±× ÅؽºÆ®¸¦ ÁÖ¿ä ±¸¼º¼ººÐÀ¸·Î ³ª´«´Ù - ¿ÏÀüÇÑ Åë»ç ºÐ¼®ÀÌ ¾Æ´ÔÀ» ÁÖ¸ñÇ϶ó. ÀÌ ±¸Á¶´Â µ¿»ç ±¸¼º¼ººÐ°ú ÀüÄ¡»ç±¸¿Í ¸í»ç±¸ÀÇ ¸ñ·ÏÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁø´Ù. µ¿»ç ±¸¼º¼ººÐÀº ¾ç»óÁ¤º¸¿Í ÇÔ²² ±× ±Ô¹ü ÇüÅ°¡ Á¦½ÃµÇ¸ç, ÀüÄ¡»ç±¸¿Í ¸í»ç±¸ÀÇ ¸ñ·ÏÀº (I) Åë»çÀû ÇüÅÂ, (II) ¾îÈֺο¡¼­ º¹»çµÈ ÀÇ¹Ì ÀÚÁú ±×¸®°í (III) ¸î °¡Áö ÇüÅ - Åë»çÀû ÀÚÁú Á¤º¸¸¦ ³ªÅ¸³»´Â ¼¼ ½ÖÀ¸·Î Á¦½ÃµÈ´Ù. ÀÌ°ÍÀº (14) ¿¡ ¿¹½ÃµÈ´Ù.

°Ý ÇÒ´ç ´Ü°è´Â ºñ±³Àû Á÷¼±ÀûÀÌ´Ù. °¢ ¼ººÐ¿¡ ´ëÇØ µ¿»çÀÇ P-RULES ÀÇ ³»Ç×Àº ÀüÄ¡»ç¿Í ¾î¿ï¸®´Â °ÍÀ» ã°Ô µÈ´Ù. ¸¸¾à ÀÇ¹Ì ÀÚÁúµéÀÇ ´ëÀÀÁýÇÕÀÌ ¼­·Î ¸¸³ª°í ÁÖ¾îÁø ½ÉÃþ°ÝÀÌ ¾ÆÁ÷ ÇÒ´çµÇÁö ¾Ê¾Ò´Ù¸é, °ÝÀº ±× ¿ä¼Ò¿Í °ü·ÃµÈ´Ù. ÀÌ °úÁ¤Àº (15) ¿¡¼­¿Í °°Àº '±Ô¹ü ±¸Á¶'¸¦ Á¦°øÇÑ´Ù.

Q-´Ü¾î¿¡ ´ëÇÑ °ÝÇÒ´ç - ±× ¹®ÀåÀÌ Àǹ®¹®À̶ó¸é - Àº, Q-´Ü¾îÀÇ ÀÚÁú°ú ¾ç¸³ °¡´ÉÇÑ »óÅ·Π³²¾Æ ÀÖ´Â ¸ðµç °ÝµéÀÌ ¿©±â¼­ ÇÒ´çµÈ´Ù´Â ¸é¿¡¼­ ´Ù¸¥ ¿ä¼Òµé°ú ´Ù¸£´Ù.

Áö±Ý±îÁö ±× ü°è´Â ä¿öÁú °Ý ½½·ÔÀÇ ¹è¿­, ±×°ÍÀÇ ±â´ëµÇ´Â Ç¥¸é ÇüÅ ±×¸®°í °ü·Ã ¼±Åà Á¦¾àÀ» Æø³ÐÀº ÀÇ¹Ì ÀÚÁú·Î µ¿»ç°¡ °áÁ¤ÇÑ´Ù´Â ¸é¿¡¼­, °íÀüÀûÀÎ ¸ðÇüó·³ º¸ÀδÙ. ÀÌ ÁöÁ¡¿¡¼­ Èï¹Ì·Î¿î °ÍÀº ºÐÇظ¦ ¼öÇàÇÏ´Â µ¥ ATN À» »ç¿ëÇÑ´Ù´Â Á¡ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ºÒÇàÈ÷µµ À§¿¡¼­ º¸°íµÈ °Í ÀÌ»óÀÇ ´õ Á¤È®ÇÑ ¼¼ºÎ»çÇ×Àº Á¦½ÃµÇÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ÀúÀÚ°¡ º¸°íÇÏ¿´µíÀÌ (P.269), ±× ü°è°¡ ó¸® ½Ã°£ ¸é¿¡¼­ À¯¸®ÇÑ °ÍÀº ºÎºÐÀûÀ¸·Î ÀÌ·± ±âÁ¦ÀÇ »ç¿ë¿¡ ±âÀÎÇÑ´Ù´Â Á¡Àº ÀǽÉÀÇ ¿©Áö°¡ ¾ø´Ù.

µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ À§ÇØ 'ü°è¸¦ ¸ðÇüÈ­ÇÏ´Â °Í' Àº ÀϹÝÀûÀÎ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿Í °°´Ù. ±×°ÍÀº ºÐÇØµÈ Áø¼úÀ̳ª ºñ±³Àû Á÷¼±ÀûÀÎ Áú¹®À¸·ÎºÎÅÍ »ç»óÇÑ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î (16b) ó·³ Ç¥»óµÉ ¼ö ÀÖ´Â (16a) ¿Í °°Àº Áø¼ú¿¡¼­, ±Ô¹ü µ¿»ç EXCHANGE ´Â º¸¿©Áø °Íó·³ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ »èÁ¦¿Í Ãß°¡ ÁýÇÕÀ» ¾ß±âÇÒ °ÍÀÌ´Ù.

(16b) [Hendrix µî, 1973:265À» µû¶ó]

¸¶Áö¸·À¸·Î µ¥ÀÌÅͺ£À̽º·ÎºÎÅÍÀÇ ¹ÝÀÀÀÇ ÀϹÝÈ­ ¿ª½Ã °Ý - ¿î¿µ ATN À¸·Î ¼ºÃëµÈ´Ù. ±Ô¹ü µ¿»çÀÇ ¾îÈÖ ³»Ç×Àº Ç¥¸é µ¿»ç¸¦ ¸í¼¼È­ÇÑ´Ù. ±× Ç¥¸é µ¿»ç´Â (17) ¿¡¼­ ¿¹½ÃµÇ¾úµíÀÌ - (13) ¿¡¼­ º» °Íó·³ P-RULES »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó - buy ¿¡ ´ëÇØ °¡´ÉÇÑ Ç¥¸é Çü»óÀ» Á¦°øÇÏ´Â 'G-RULE' À» ±³´ë·Î °®´Â´Ù.

ÀÌ G-RULE ÀÌ ¾î¶»°Ô Àû¿ëµÉ °ÍÀΰ¡´Â ¾ÆÁÖ ¸í¹éÇÏ´Ù. ½ÉÃþ ±¸Á¶·ÎºÎÅÍ »ý¼ºÇÏ°í Àֱ⠶§¹®¿¡ »ý¼º ¹®¹ýÀÇ ÇÑ ºÎ¹®À¸·Î¼­ÀÇ °ÝÀÇ ¿ø·¡ °³³ä¿¡ ÈξÀ °¡±î¿öÁüÀ» ÁÖ¸ñÇ϶ó. Ç¥¸é ±¸Á¶°¡ ¸ñÇ¥·Î ÇÏ´Â °ÝƲÀÌ 'Á¦°øµÈ´Ù'. Fillmore (1968a) °Ý - Ʋ ÀÚÁú¿¡¼­Ã³·³ ¿©±â¼­ °ýÈ£´Â ¼öÀǼºÀ» ³ªÅ¸³½´Ù. »ý¼º±â´Â ºñ - ¼öÀÇÀûÀÎ °ÝÀÌ ºñ ¸í¼¼È­µÈ °ÍÀÌ ¾ø´Â °æ¿ì¿¡, ±Ô¹ü µ¿»ç¿¡ ÀÇÇØ ¸í¼¼È­µÈ µ¿»çÀÇ ¾îÈÖ ³»Ç×À» ã¾Æ¾ß¸¸ ÇÑ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î ¸¸¾à µ¥ÀÌÅͺ£À̽º°¡ »ê ¹°°Ç°ú ÆǸÅÀÚ (seller) ¸¸À» ±ÔÁ¤ÇÑ´Ù¸é, ºÐ¸íÈ÷ buy ÀÇ ÇàÀ§ ÇüÅ´ ¼±ÅÃµÉ ¼ö ¾ø´Âµ¥, ±×°ÍÀº ÀÌ ±¸Á¶¿¡¼­´Â ±¸¸ÅÀÚ (buyer) °¡ Àǹ«ÀûÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ºÐÇØ´Â À¯¿ëÇÑ ±¸Á¶µé °¡¿îµ¥¼­ '¹Ù¶÷Á÷ÇÑ ¹æ½ÄÀ¸·Î ( ¾Æ¸¶µµ ÀÓÀÇÀÇ ¼±Åÿ¡ ÀÇÇØ )' ¼±ÅÃÇÒ °ÍÀÌ´Ù. (p.268). ¾Æ¸¶µµ ¼öµ¿¿¡¼­´Â buy ¸¦ ȤÀº ´Éµ¿¿¡¼­´Â sell À» ¼±ÅÃÇÒ °ÍÀÌ´Ù.

Bruce (1975:346) ´Â Ç¥¸éÀÇ Ç¥Çö°ú ÀÌ Ã¼°è¿¡¼­ ¼±ÅÃµÈ Ç¥»ó »çÀÌÀÇ ¿¬°áÀÇ Á÷Á¢¼º (directness) ¿¡ ´ëÇØ ºñÆòÇÑ´Ù. ¿ì¸®°¡ º¸¾ÒµíÀÌ ÀÌ°ÍÀº ¾ÆÁÖ Á÷Á¢ÀûÀÎ ºÐÇØ Ã¥·«À» Çã¿ëÇÑ´Ù. Bruce°¡ ¸»ÇϵíÀÌ '¡¦ »ç¿ëµÈ ±¸Á¶´Â ¿ä±¸µÇ´Â ¸ðµç Áö½Ä¿¡ ¿ÏÀüÈ÷ ÀûÇÕÇÏÁö´Â ¾Ê´Ù. ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í, Åõ¸íÇÑ Ç¥»óÀ¸·Î ÇàÇØÁú ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» º¸¿©Áشٴ µ¥ °¡Ä¡°¡ ÀÖ´Ù ¡¦, ´õ ÀϹÝÀûÀÌÁö¸¸ ºÒÅõ¸íÇÑ ÀýÂ÷µéÀ» °ü½ÀÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ´Â °Í°ú´Â ¹Ý´ëµÈ´Ù.' (Bruce, 1975:346).

°Ý - ¿î¿µ ATN ¿¡ ´ëÇØ ¸¶Ä¡±â Àü¿¡, °Ý¿¡ ±â¹ÝÇÑ ATN ÀÇ °¡´ÉÇÑ Æ¯¼ºµéÀ» ´õ ÀÚ¼¼È÷ ³íÀÇÇÒ ¼ö ¾ø¾ú´Ù´Â »ç½ÇÀ» ±â¾ïÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±× ü°è¿¡ ´ëÇÑ Hendrix µîÀÇ ±â¼ú¿¡¼­ ATN ÀÌ »ç¿ëµÊÀ» ¾ð±ÞÇÏ¿´°í ¸î °¡Áö ¾ð¾îÇÐÀû ¼¼ºÎ»çÇ×À» º¸¿©ÁÖ¾úÁö¸¸, ºÐÇرâ ÀÚü°¡ ¹«¾ùÀ» ´à¾Ò´ÂÁö´Â ¾ËÁö ¸øÇÑ´Ù.

³ª´Â ¿©±â¼­ °Ý - ¿î¿µµÇ´Â ATN ºÐÇر⿡ ´ëÇÑ Á¦¾ÈÀ» ´ë·« ±â¼úÇÏ°í, ³î¶ø°Ôµµ °ÝÀ̳ª ATN ¿¡ ´ëÇÑ ¾î¶² ¹®Çå¿¡¼­µµ º¸Áö ¸øÇß´ø ¸î °¡Áö °³³äÀ» Á¦¾ÈÇÏ°í ½Í´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ À̷п¡ ´ëÇÑ À¯ÀÏÇÑ ±â¼úÀ̱⠶§¹®¿¡, ATN ÀÇ ÀÛµ¿ (working) ¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀ¸·Î ºø³ª°¡Áö´Â ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. À§¿¡ ÀοëµÈ ¼¼ °ßÇØ (Bates, 1978; Johnson, 1983; Winograd, 1983; 195-271) ´Â ÀÌ ºÐ¾ß¸¦ ÈǸ¢ÇÏ°Ô Æ÷°ýÇÑ´Ù.

ATN ÀÌ Á¾Á¾ Åë»çÀû ºÐÇظ¦ À§ÇØ »ç¿ëµÈ´Ù´Â °Í°ú, ±×¸®°í ÇÏÀ§ - °úÁ¤ (PUSH) °ú ¹üÁÖ °ËÁõ (CAT) ¿¡ ´ëÇÑ ¿ä±¸°¡ ÀüÇüÀûÀ¸·Î Åë»ç ¿ä¼Ò¿¡ ÀÇÇÑ´Ù´Â °ÍÀº ÁÖ¸ñÇÒ ¸¸ÇÑ °¡Ä¡°¡ ÀÖ´Ù. Àû¾îµµ ³»°Ô´Â ÀüÀÌ (transitions) °¡ Åë»çÀû ¹üÁÖº¸´Ù´Â °Ý¿¡ ´ëÇÑ °ËÁõÀ» ³ªÅ¸³½´Ù´Â ¸é¿¡¼­, ATN ÀÌ °í¾ÈµÉ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀº ÀÖÀ» ¹ýÇÏ´Ù.

°¡Àå °£´ÜÇÑ ½Ã³ª¸®¿À´Â (18) °ú °°Àº °ÍÀε¥, °Å±â¿¡´Â °Ý¸¶´Ù ÇϳªÀÇ ·çÇÁ (loop) ¸¦, ´Ü°è¸¶´Ù ¸¹Àº ·çÇÁ¸¦ °®´Â µÎ ´Ü°è°¡ ÀÖ´Ù ( ½ÇÁ¦·Î´Â ³× °³ ¸¸À» º¸¿´´Ù ).

ÀÌÁß Ã¹ ¹ø°¿¡¼­ µÎ ¹ø°·ÎÀÇ ÀüÀÌ´Â µ¿»ç¸¦ ¼ÒºñÇÑ´Ù. ÀÌ·± ½ÄÀ¸·Î ¸î¸î °ÝÀÌ µ¿»ç ¾Õ¿¡ ³ªÅ¸³¯ ¼ö ÀÖ´Â °¡´É¼ºÀ» ÀνÄÇÑ´Ù. ÀÌ°ÍÀº Ç¥¸é ÁÖ¾î·Î¼­ ÀÛ¿ëÇÏ°í ÀÖ´Â °ÝÀÌ ¹«¾ùÀ̵çÁö °£¿¡ ºÐ¸íÈ÷ ±×·¸´Ù ( ¹Ýµå½Ã Agent ÀÎ °ÍÀº ¾Æ´Ï¶ó´Â Á¡À» ÁÖ¸ñÇ϶ó ). ±×·¯³ª (19a) ¿Í °°Àº ¹®Àå¿¡¼­´Â µ¿»ç ¾Õ¿¡ ¸î¸î 'ºÎ°¡¾î' °ÝµéÀÌ ÀÖ´Â ¹Ý¸é, (19b) ´Â Àǹ̷п¡ ±â¹ÝÇÏ¿© ºÐÇØÇÏ´Â ¾î¼ø ±ÔÁ¤À» ¹«½ÃÇÏ°í ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ÁÖ¸ñÇ϶ó.

°¢ °Ý¿¡ ´ëÇÑ PUSH ÀüÀÌ´Â (20) °ú °°Àº °ÍÀ» º¸ÀÏ °ÍÀε¥, ±×°ÍÀº INST ¿¡ ´ëÇÑ ÇÏÀ§ - ¸ÁÀ» º¸¿©ÁØ´Ù.

µ¿»ç ¾Õ¿¡ ³ªÅ¸³¯ ¼ö ÀÖ´Â °Ý ÁýÇÕÀÌ µÚ¿¡ ³ªÅ¸³¯ ¼ö ÀÖ´Â °Í°ú Á¤È®È÷ µ¿ÀÏÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© (18) ¿¡¼­ S1 °ú S2 ·ÎºÎÅÍ ÃÊ·¡µÇ´Â ÀüÀÌ¿Í ±×°ÍÀ¸·ÎÀÇ ÀüÀÌ´Â µ¿ÀÏÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù.

µî·Ï Áö¿¬±â (hold registers) ¸¦ »ç¿ëÇÑ´Ù¸é (Bates, 1978:202) µ¿»ç µÚ¿¡ ³ªÅ¸³¯ ¶§±îÁö µ¿»ç ¾Õ ¿ä¼ÒÀÇ ºÐ¼®À» Áö¿¬½ÃÅ´À¸·Î½á, ¾Æ¸¶µµ ´Ù¼Ò ´õ Àß ¼öÇàÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ·± ½ÄÀ¸·Î ÁÖ¾îÁø °Ý ¸ÁÀÇ ¾î´À º¯Á¾ÀÌ ÀûÀýÇÑÁö ±×¸®°í ½ÇÁ¦·Î ¾î´À °ÝÀ» ã´ÂÁö¸¦ ³ªÅ¸³»±â À§ÇØ, µ¿»ç¿Í °ü·ÃµÈ Á¤º¸¸¦ ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ¸»ÇÏÀÚ¸é Hendrix µî¿¡¼­Ã³·³, ÁÖ¾îÁø µ¿»ç·Î ±â´ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °Ý Áö½Ä°ú ÀüÇüÀûÀÎ °Ý Ç¥½Ã (signaling) ÀüÄ¡»ç ( ÀÖ´Ù¸é ), ±×¸®°í °ü·Ã ÀÇ¹Ì ÀÚÁúÀ» ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. (21) ¿¡¼­ S2 ¿¡¼­ S3 ·ÎÀÇ ÀüÀÌ´Â °ü·Ã ÇÏÀ§ - ¸ÁÀÌ Á¸ÀçÇÏ´Â °æ¿ì¸¶´Ù ( ¿¹¸¦ µé¾î ÇàÀ§ µ¿»ç¿¡ ´ëÇؼ­´Â (21b)) Chafe ¿Í - °°Àº (1970) ÀÚÁú¿¡ ÀÇÇØ °áÁ¤µÈ´Ù. ¿©±â¼­´Â º¸Ãæ¾î °ÝÀÌ ¸ÕÀú ã¾ÆÁö°í ±× ´ÙÀ½¿¡ ºÎ°¡¾î °ÝÀÌ Ã£¾ÆÁø´Ù. °Ý¸¶´Ù ÀԷ°ú µî·Ï Áö¿¬±â (HOLE register) (21c) µÑ ´Ù¸¦ °ËÅäÇÏ´Â °ÍÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é º¸Ãæ¾îÀÌµç ºÎ°¡¾îÀÌµç ¾î¶² °ÝÀÌ¶óµµ µ¿»ç¿Í °ü·Ã ÀÖ´Â °÷ÀÌ¸é ¾îµð¿¡³ª ³ªÅ¸³¯ ¼ö Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. °¢ °Ý¿¡ ´ëÇÑ PUSH ´Â À¯»çÇÒ °ÍÀÌ´Ù (20).

ÀÌ ´ë·«ÀûÀÎ ±â¼úÀ» ¸¶¹«¸®Çϱâ À§ÇØ ÇöÀçÀÇ Ç¥ÁØ ÀåÄ¡¸¦ ÀÌó·³ °³Á¤ÇÏ´Â °ÍÀÌ ÀÌ»óÇÏÁö´Â ¾Ê´Ù°í ÇÏÀÚ. ºÐ¸íÈ÷, ¿¬±¸µÇ¾î¾ß ÇÒ ¼¼ºÎ»çÇ×ÀÌ ¸¹ÀÌ ³²¾Æ ÀÖ´Ù. ¸¸¾à ±× Á¦¾ÈÀÌ ÀåÄ¡°¡ Àß ÀÛµ¿ÇÏ´ÂÁöÀÇ ¿©ºÎ¿Í ±× ¹æ¹ýÀ» º¸¿©ÁÙ ¼ö ÀÖ´Ù¸é ÈξÀ ´õ ¸¹Àº ºñÁßÀ» °¡Áú °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº °¡±î¿î ¹Ì·¡¿¡ ½ÃµµÇØ º¼ ¼ö ÀÖ´Â ¼Ò±Ô¸ð ±æÀâÀÌ ÇÁ·ÎÁ§Æ® (small pilot project) ÀÌ´Ù.

¿ì¸®°¡ ÃßÁ¤ÇÏ´Â °ÝÀ¸·Î ¿î¿µµÇ´Â ATN Àº Ritchie (1983:205) ¿¡ ÀÇÇØ ¿¹½ÃµÈ Burton (1976) °ú Woods µî (1976) ÀÇ 'ÀǹÌÀû ATN' °ú ´Ù¸£Áö ¾Ê´Ù (22). º¸´Ù º¹ÀâÇÏÁö¸¸ À¯»çÇÑ, ¾Æ¸¶µµ µ¿ÀÏÇÑ ±â¿øÀ¸·Î º¸ÀÌ´Â ¿¹°¡ Bates (1978:238f)¿¡ ÀÇÇØ Á¦½ÃµÈ´Ù.

(22) [Burton(1976)À» µû¶ó, Richie (1983:205)ÀÌ º¸¿©ÁÖ¾úµíÀÌ

¿©±â¼­ ´Ù½Ã ¿ì¸®´Â ¸í¹éÈ÷ Åë»ç ±¸Á¶¸¦ ¸¸µé Çʿ伺À» ȸÇÇÇÏ°í ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª (22) ¿¡¼­ÀÇ ¸ÁÀÌ ¿µ¿ª - ƯÁ¤ÀûÀ̶ó´Â °Í°ú, ÇÏÀ§ - ¸ÁÀº -¸ÁÀÇ ¸íĪÀÌ ¹«¾ù¿¡ ÀÇ°ÅÇϵçÁö °£¿¡ - ÀÇ¹Ì ¿ªÇÒº¸´Ù´Â ÀÇ¹Ì ¹üÁÖ¸¦ Á¤ÀÇÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ÁÖ¸ñÇ϶ó. »ç½Ç (22) ¿¡¼­ ¸ÁÀº ¿ì¸® ÀÚ½ÅÀÇ °Ý - ±â¹ÝÀû Á¢±Ùº¸´Ù À¯ ÀǹÌÇÏ°Ô '´õ ½ÉÃþÀûÀÎ' °Í °°´Ù. Ritchie °¡ ÁÖ¸ñÇßµíÀÌ, '¡¦ ´Ù¸¥ ÀÇ¹Ì ¹üÁÖ¿¡ ´ëÇÑ ´Ù¾çÇÑ ÇÏÀ§ - ¸ÁÀÌ ¾î¶»°Ô °í¾ÈµÇ´ÂÁö´Â ¸í¹éÇÏÁö ¾Ê´Ù. "trip " À» ºÐÇØÇÏ´Â ÇÏÀ§ - ¸ÁÀÌ "meeting " À» ºÐÇØÇÏ´Â °Í°ú ±Ùº»ÀûÀ¸·Î ´Ù¸¥°¡ ? ÀÌ·¯ÇÑ Áö½Ã Ç׸ñÀ» Ç¥ÇöÇÏ´Â ¹æ¹ýÀÇ ¹üÀ§´Â ´ë·« µ¿ÀÏÇÏ´Ù ( »ç½Ç ÀüÅëÀûÀÎ ¸í»ç±¸ )' (Ritchie, 1983:205). ÀÌ·¯ÇÑ ºñÆÇÀº ¾Æ¸¶µµ À§¿¡¼­ Á¦½ÃµÈ °Ý -ATN ¿¡ ´ëÇؼ­´Â Ÿ´çÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª Àû¾îµµ °Ý ÇÏÀ§ - ¸ÁÀº ²Ï ÀϹÝÀûÀ̰ųª ȤÀº Åë»çÀû ATN ¿¡¼­ÀÇ Åë»çÀû ¹üÁÖ¿Í ºñ±æ ¸¸Å­ ÀϹÝÀûÀÌ´Ù. ÇÑ °¡Áö °ÆÁ¤Àº ½ÇÁ¦·Î ±× Á¢±ÙÀº ´Ù¸¥ °Ýµé¿¡ ´ëÇØ µ¿ÀÏÇϰųª À¯»çÇÑ ÇÏÀ§ - ¸ÁÀÇ ¹Ýº¹À» ÇÊ¿ä·Î ÇÒ °ÍÀ̶ó´Â Á¡ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ°ÍÀ» ÃÖ¼ÒÈ­ÇÒ ¸î °¡Áö ¹æ¹ýÀÌ ¹ß°ßµÉ ¼ö Àֱ⸦ Èñ¸ÁÇÑ´Ù.

5. 'ƯȭµÈ' °Ý ü°è

Áö±Ý±îÁö »ìÆì º» ´ëºÎºÐÀÇ Ã¼°è¿¡¼­ ƯÁ¤ÇÑ Á¢±ÙÀ̳ª ¸ñÀûÀÌ ¹«¾ùÀ̾úµçÁö °£¿¡ »ç¿ëµÈ °Ý ü°è´Â º»ÁúÀûÀ¸·Î ²Ï³ª ÀüÅëÀûÀÎ °æÇâÀ» ¶ì°í ÀÖ´Ù. ÇÑ °¡Áö ¿¹¿Ü´Â Hendrix µî (1973) Àε¥, °Å±â¼­ ¿ì¸®´Â buy ¿Í sell °°Àº ¼ú¾î¿¡ ºÎ°¡µÈ Buyer, Seller, Thinggiven °ú Thingbt ¿Í °°Àº °ÝµéÀ» º¸¾Ò´Ù. ÀÌ Àý¿¡¼­´Â 'ƯȭµÈ' ü°è¶ó°í ºÎ¸£´Â ºñ - Ç¥ÁØÀûÀÎ °Ý ü°è¸¦ ´õ »ìÆì º¼ °ÍÀÌ´Ù.

°Ý ü°è°¡ ƯȭµÈ °ÍÀ¸·Î °£ÁÖµÉ ¼ö ÀÖ´Â µÎ °¡Áö ¹æ¹ýÀÌ ÀÖ´Ù. ±× ù ¹ø°°¡ CHRONOS ¿¡ ÀÇÇØ ¿¹½ÃµÈ´Ù (Kuligowski & Weiss, 1971; Chokhani, 1973). °Å±â¼­ ¼ú¾î¿Í ³íÇ× »çÀÌÀÇ °ü°è ÁýÇÕÀº °Ý¹®¹ý°ú ¾ÆÁÖ À¯»çÇÏ´Ù. ÀÌ °ü°è°¡ º¸ÅëÀÇ Agent, Patient µîÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±× ¿µ¿ª (domain) °ú Ưº°È÷ °ü·ÃµÈ´Ù´Â °ÍÀ» Á¦¿ÜÇÑ´Ù¸é. ´Ù¸¥ ¿¹ - ºñ·Ï ¿ì¸®°¡ ÀÚ¼¼ÇÏ°Ô »ìÆì º¼ °ÍÀº ¾Æ´ÏÁö¸¸ - ´Â PROLID ü°èÀε¥ (Harbusch & Rothkegel, 1984), ÀÌ°ÍÀº EEC °¡ °áÁ¤ÇÑ ( °øÀÎÇÑ ) µ¶ÀÏ¾î ¾ð¾î ÀÚ·á (corpus) ·ÎºÎÅÍ ÅؽºÆ®¸¦ ºÐ¼®ÇÑ´Ù. ¿©±â¿¡´Â ÀüÅëÀûÀÌ°í ÅؽºÆ® - À¯Çü»ó ƯÁ¤ÇÑ °Ý°ú ¼ú¾î ºÎ·ùµéÀÌ ´Ù¼Ò °í¸£°Ô È¥Àç µÇ¾î ÀÖ´Ù. °ÝÀ» Ưº°ÇÏ°Ô ¸¸µå´Â µÎ ¹ø° À¯ÇüÀº PLANES ¿¡ ÀÇÇØ ¿¹½ÃµÈ´Ù (Walts, 1978). Hendrix µî¿¡¼­ ÀÌ¹Ì º¸¿´À¸¸ç ¹«¾ùº¸´Ùµµ Bobrow & Winograd (1977) ÀÇ KRL ¿¡µµ ¿¹½ÃµÇ¾î ÀÖ´Ù. ¿©±â¿¡´Â ´Ù½Ã ³íÇ׿¡ ÀÇÇØ ´Ù¼Ò ¾ö°ÝÈ÷ ÇÑÁ¤µÈ ¹æ½ÄÀ¸·Î ä¿öÁø ½½·ÔÀ» °®´Â ¼ú¾î°¡ ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ±× 'Ư¼ö¼º (specialization)' Àº ½½·ÔÀÇ ¸íĪ ('°Ý' ) °ú °ÝÀÇ Æ¯¼º ( ÀÚÁúÀ» ÇÑÁ¤ÇÏ´Â °Ý ) ÀÌ ¼ú¾î¿¡ µû¶ó ´Ù¸£´Ù´Â »ç½Ç¿¡ ÀÖ´Ù. 7Àý¿¡¼­´Â ÀÌ°ÍÀÌ ¿©ÀüÈ÷ '°Ý (Case)' ÀÎÁö¸¦ ³íÀÇÇÒ °ÍÀÌ´Ù. PLANES ´Â ƯȭµÈ °Ý°ú ÀϹÝÀûÀÎ °ÝÀ» È¥ÇÕÇÑ´Ù´Â Á¡¿¡¼­ Èï¹Ì·Ó´Ù.

CHRONOS ´Â Rutgers ´ëÇÐÀÇ Å« ¿¬±¸ÆÀ¿¡ ÀÇÇØ °³¹ßµÈ ü°èÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº ±Ùº»ÀûÀ¸·Î ÀÇ·á Àü¹® ü°èÀ̸ç, ½ÇÇèÇÒ ¸ñÀûÀ¸·Î ³ì³»Àå (glaucoma) À̶ó´Â ´«º´¿¡ ÁýÁßÇÏ°í ÀÖ´Ù (Kuligowski & Weiss, 1971). ¿ì¸®ÀÇ °ü½ÉÀº 'ÀΰúÀû ¸Á ¸ðÇü (causal network model)' (Chokhani, 1973)¿¡, ƯÈ÷ ü°è¿¡ ÀÔ·ÂµÈ ¹®ÀåÀÇ Ç¥»ó¿¡ ÁýÁߵǰí ÀÖ´Ù.

ÀÌ Ç¥»óÀº ÀÇÁ¸ÀûÀÎ ³íÇ×À» °®´Â ¼ú¾îµé·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Ù´Â ¸é¿¡¼­ °Ý°ú À¯»çÇÏ´Ù. ½ÇÁ¦·Î Chokhani ´Â À̰͵éÀ» 'µ¿»ç'¿Í '°Ý'À̶ó°í ºÎ¸¥´Ù. ±×·¯³ª CHRONOS ÀÇ Èï¹Ì·Î¿î Ư¼º Áß Çϳª´Â, 'µ¿»ç'·Î °£ÁֵǴ »ý¸®ÇÐÀû ¿ø¼Ò (physiological primitives) °¡ ¹Ýµå½Ã Ç¥¸é µ¿»ç·Î Ç¥ÇöµÇ´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï¶ó´Â Á¡ÀÌ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î (1a) ¹®Àå¿¡¼­ ¼ú¾î´Â flow ·Î °£Áֵǰí, increase ´Â ±× ³íÇ× À§Ä¡ Áß Çϳª¸¦ ä¿î´Ù (1b).

Ç¥ÁØ °Ý¿¡¼­Ã³·³, °¢ »ý¸®ÇÐÀû ¿ø¼Ò³ª µ¿»ç´Â ÀÚ½ÅÀÇ 'Æз¯´ÙÀÓ', Áï ±× °Í¿¡ ÀÇÁ¸ÇÏ´Â °ÝÀÇ ¼ö¸¦ ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù (Chokhani, 1973:7). Kuligowski & Weiss (1971:8) ¿¡ ÀÇÇØ Á¦½ÃµÈ '¿ø¼Ò µð½ºÅ©¸³ÅÍ (primitive descriptors)' ÀÇ ¸ñ·ÏÀ¸·Î ¿ì¸®´Â CHRONOS ¿¡¼­ Á¦¾ÈµÈ °ÝÀÇ ¹üÀ§¸¦ ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù (2).

CHRONOS ÀÇ Áß¿äÇÑ Æ¯¼ºÀº °Ý - Ʋ°ú À¯»çÇÑ ±¸Á¶µéÀÌ Ã¼°è¿¡ ÀԷµǴ ǥ»óÀ¸·Î »ç¿ëµÉ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, Àü¹®°¡ ü°èÀÇ Áø´Ü ¸ðÇüÀÇ ¸íÁ¦ (proposition) ¸¦ À§Çؼ­µµ »ç¿ëµÈ´Ù´Â Á¡ÀÌ´Ù. ±× ¸ðÇüÀº º»ÁúÀûÀ¸·Î Àΰú °ü°è (causalities) ÀÇ ¸ÁÀÌ °íÁ¤µÈ °ÍÀε¥, ÀÌ Àΰú°ü°è´Â °³¿¬¼º (probability), ÇÔÃà (implication) µî°ú °°Àº Ư¼º¿¡¼­ ´Ù¸£´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î ¿ì¸®´Â (3b) ·Î ÀÐÇôÁú ¼ö ÀÖ´Â »ó´ëÀûÀ¸·Î ¾àÇÑ Àΰú°ü°è ±ÔÄ¢ (3a) (Kuligowski & Weiss, 1971:12)¸¦ °®´Â´Ù.

ÀÌ ±ÔÄ¢Àº ( ¾ð¾î ó¸®ÀÇ ÀϺΰ¡ ¾Æ´Ï¶ó ) ±× ü°èÀÇ ÀϺζó´Â °ÍÀ» ÁÖ¸ñÇ϶ó. ±×¸®°í ±× ü°è°¡ (1a) ³ª (3b) ÀÇ Ã³À½ Àý¹Ý ºÎºÐ°ú °°Àº ÀÚ¿¬ ¾ð¾î·Î Áø¼úÇÔÀ¸·Î½á, ±×¸®°í ÇÔÃà°ú ¿øÀο¡ ´ëÇÑ Áö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇÔÀ¸·Î½á ±â´ÉÇÏ°í, Áø´Ü ¸ðÇüÀ» µµÃâÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ÁÖ¸ñÇ϶ó. ±×·¯³ª ÇÙ½ÉÀº ÀÔ·Â ¹®ÀåÀÇ Ç¥»ó°ú ¹®ÀåÀÌ Ç¥ÇöÇÏ´Â »ç½ÇÀÇ Ç¥»ó »çÀÌÀÇ »ç»ó (mapping) ÀÌ ¸Å¿ì Á÷¼±ÀûÀ̶ó´Â Á¡ÀÌ´Ù.

PLANES (Waltz, 1978) ´Â Ä¿´Ù¶õ °ü°èÀû µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇ - ÀÀ´ä ±â´ÉÀ» Çϱâ À§ÇØ ÀÚ¿¬ ¾ð¾î ÁúÀÇ - ÀÀ´ä±âÀÌ´Ù. ±× µ¥ÀÌÅͺ£À̽º´Â ±º»ç¿ë ºñÇà±â À¯Áö¿Í ºñÇà ÀÚ·á¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸·Î ÀÌ·ç¾îÁ® ÀÖ´Ù. ±×°ÍÀº ÀüÅëÀûÀÎ ATN ºÐÇظ¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¶ß³»±â ÀÌ¿ëÀÚµéÀÇ Áú¹®À» ó¸®ÇÑ´Ù. ±×¸®°í ±× Ãâ·ÂÀº '°³³ä °ÝƲ ( ÀǹÌÀû ¹®Àå À¯Çü )' ÀÇ »ç¿ëÀ¸·Î µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿Í ¦Áþ±â À§ÇØ 'ÀǹÌÀû ¼ººÐ' ÁýÇÕÀ¸·Î ÀüȯµÈ´Ù (p.530) [°­Á¶ ¿øÀúÀÚ ]. ¿ì¸®°¡ °ü½ÉÀ» °®´Â °ÍÀº ÀÌ °³³ä °ÝƲ (CCFS)' ÀÌ´Ù. µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ÀÚü´Â '·¹ÄÚµå Æ÷¸Ë (record formats)' À¸·Î ¹è¿­µÈ´Ù. '¡¦ °¢°¢Àº 10 °³¿Í 20 °³ÀÇ »çÀÌÀÇ ¼Ó¼º ( ºÐ¾ß ) À» Æ÷ÇÔÇÑ´Ù. ¼Ó¼º¸¶´Ù ÇൿÀÇ ÀÚ·á, ºñÇà±âÀÇ À¯Çü, ºñÇà±âÀÇ ¼ø¹ø, ±â´ÉÀÌ»ó (malfunction) ÀÇ À¯Çü°ú °°Àº 80 °³ÀÇ ±âÀú ¿µ¿ªµé Áß Çϳª¿¡¼­ ±× °ªÀ» ²ø¾î³½´Ù ¡¦' (p.258). CCFS°¡ »ç»óÇÏ´Â °ÍÀº ¹Ù·Î ÀÌ ¼Ò¼º ¿µ¿ªÀ̸ç, ÀÌ°ÍÀº PLANES ÀÇ '°Ý'ÀÌ Æ¯È­µÇ¾ú´Ù´Â °ÍÀ» ¶æÇÑ´Ù. Waltz °¡ ¼³¸íÇϵíÀÌ, '¿ì¸®ÀÇ °³³ä °ÝƲÀº º¸ÅëÀÇ °ÝƲ°ú´Â ´Ù¼Ò ´Ù¸£´Ù. °¢°¢ÀÇ °³³ä °ÝƲÀº ÇϳªÀÇ ÇàÀ§ (act) (ÀüÇüÀûÀ¸·Î Åë»ç¿Í °ü°èµÈ [ ºÐ¼®µÈ Áú¹®¿¡¼­ ]) ¿Í, ÇàÀ§¿Í ÇÔ²² À¯ ÀǹÌÇÏ°Ô ³ªÅ¸³¯ ¼ö ÀÖ´Â ¸í»ç±¸ÀÇ ¸ñ·Ï (¡¦ ) À¸·Î ±¸¼ºµÈ´Ù. º¸ÅëÀÇ °ÝƲ°ú´Â ´Þ¸®, ´Ù¾çÇÑ ±¸¿¡ ÀÇÇØ ÀÛ¿ëÇÏ´Â ¿ªÇÒ ( ¿¹¸¦ µé¾î agent, patient, instrument) ¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ ÀúÀåÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù ¡¦' (p. 252) [°­Á¶ ¿øÀúÀÚ ]. '°ÝÀÌ Æ¯º°È÷ ƯÁ¤ÇÑ µ¿»ç¿Í ¿¬ÇÕÇÏ´Â °Í°ú´Â º°µµ·Î, º¸´Ù ÀϹÝÀûÀÎ ¸î °¡Áö °ÝÀÌ Àִµ¥ - '"time period" °°Àº ¸ðµç °ÝƲ¿¡¼­ ³ªÅ¸³ª´Â ±¸' ( °°Àº Ã¥ )-, ±×°ÍÀº Ưº°ÇÑ °ÝƲ¿¡¼­´Â ¸í½ÃµÇÁö ¾Ê´Â´Ù.

Require ÀÇ µÎ ¿ë¹ý (4) ¿Í fly ÀÇ ³× ¿ë¹ý (5) ¿¡ ´ëÇÑ µÎ °³ÀÇ °³³ä °ÝƲÀ» Á¦¿ÜÇϸé, ½ÇÁ¦·Î Á¦½ÃµÈ ¿¹´Â °ÅÀÇ ¾ø´Ù. ÀÌ CCFS °¡ ÀûÀýÇÑÁö¿¡ ´ëÇÑ Áú¹®ÀÌ (6) °ú °°À¸¸®¶ó°í »ý°¢ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.

±×¸®ÇÑ Áú¹®µéÀÌ ±× CCF Ç¥»óÀ¸·ÎºÎÅÍ Çü½ÄÀû Áú¹® Ç¥Çö - ¼ú¾î ¿¬»êÀÇ À¯Çü - À¸·Î ¾î¶»°Ô »ç»óµÇ´ÂÁö, ȤÀº °ü°èÀû µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡¼­ ±×°ÍÀÌ ½ÇÇàµÇ´ÂÁö ¿©±â¼­ ÀÚ¼¼È÷ °í·ÁÇÒ ÇÊ¿ä´Â ¾ø´Ù. ±× ¼¼ºÎ»çÇ×µéÀº Waltz ¿¡ ÀÇÇØ Á¦½ÃµÇ¾ú´Ù. ±×·¯³ª È®ÀÎÇϱâ À§ÇØ »ç¿ëÀÚ Áú¹®À» µ¿¾î¹Ýº¹ÇÏ´Â µ¥¿¡ CCFS °¡ ¶ÇÇÑ »ç¿ëµÈ´Ù´Â Á¡Àº Èï¹Ì·Ó´Ù. ºÒÇàÇÏ°Ôµµ ÀÌ ±â´É¿¡ ´ëÇØ ÀÚ¼¼ÇÑ °ÍÀº Á¦½ÃµÇÁö ¾Ê¾Ò´Ù.

Waltz ´Â ÀÌ·¯ÇÑ °ÝƲÀÇ »ç¿ëÀÌ Àüü·Î ½±°Ô È®ÀåµÉ ¼ö Àִ ü°è¸¦ ¸¸µå´Â µ¥ µµ¿òÀÌ µÈ´Ù°í ÁÖÀåÇÑ´Ù. '»õ·Î¿î À¯ÇüÀÇ ¹®ÀåÀ» ÅëÁ¦ÇÒ ´É·ÂÀ» Ãß°¡Çϱâ À§ÇØ ±× ¹®ÀåÀ» Ç¥ÇöÇÏ´Â °³³ä °ÝƲÀ» Ãß°¡ÇÏ°í, ÁúÀÇ »ý¼º±â°¡ ±× ¹®Àå¿¡ ´ëÇÑ ÀûÀýÇÑ Áú¹®À» »ý¼ºÇÏ´ÂÁö¸¦ °ËÁõÇϱ⸸ ÇÏ¸é µÈ´Ù' (p.533). »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó °ÝƲÀº ´ë¸í»ç ÇØ°á¿¡µµ µµ¿òÀ» ÁØ´Ù. ÁÖ¾îÁø ¼ú¾î¿¡ ±â´ëµÇ´Â ³íÇ×ÀÇ ¿¹¾ðÀڷμ­ ÀÛ¿ëÇÑ´Ù´Â ¸é¿¡¼­. ±× ü°èÀÇ ÀϹÝÀûÀÎ ¸Å·ÂÀº CHRONOS ¿¡¼­Ã³·³, °ÝƲÀÌ ¼ú¾î ¿¬»ê¿¡ »ç»óÇÏ´Â °ÍÀÌ ¿ëÀÌÇÏ´Ù´Â Á¡°ú, ÀÌ Ç¥»óµé°ú Áö½ÄÀÌ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ ÀúÀåµÇ´Â ÇüÅ°¡ µ¿ÁúÀûÀ̶ó´Â Á¡ÀÌ´Ù.

¿ì¸®´Â ÀÌÁ¦ Bobrow & Winograd (1977) ÀÇ Áö½Ä Ç¥»ó ¾ð¾î KRL (Knowledge Representation Language) ÀÇ ÇÑ Ãø¸é°ú KRL ÀÇ ¼³°è Ư¼ºÀ» ¸¹ÀÌ °øÀ¯ÇÏ´Â Bobrow µî (1977) ÀÇ ½ÇÇèÀûÀÎ GUS (Genial Understander System) ¸¦ ³íÀÇÇÏ·Á ÇÑ´Ù. AI ¿¡¼­ KRL Àº ¿©±â¼­ ³íÀÇÇÒ, ÇϳªÀÇ ÀÛÀº ( °Ý°ú - À¯»çÇÑ ) Ãø¸éÀ» ÈÙ¾À ´É°¡ÇÏ´Â Áß¿äÇÑ Àΰø¹°À̶ó´Â Á¡ÀÌ °­Á¶µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. KRL Àº ´ÜÁö Áö½Ä Ç¥»ó ÀÌ·ÐÀ¸·Î¼­ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó °íÂ÷¿øÀÇ AI ÇÁ·Î±×·¡¹Ö ¾ð¾î·Î °í¾ÈµÇ¾ú´Ù. ½ÉÁö¾î ÀüÀÚ¸¸À¸·Îµµ ÃÖ±Ù ³íÀÇ ÁßÀÎ ¹üÀ§¸¦ ´É°¡ÇÏ´Â Áß¿äÇÑ ¸¹Àº ¹®Á¦µéÀ» ´Ù·é´Ù. ÀÌ Áß ¸¹Àº °ÍÀÌ KRL À» ºñÆÇÇÑ Lehnert & Wilks (1979) ¿¡¼­ ´Ù·ç¾îÁ³°í, Bobrow & Winograd (1979) ¿¡¼­´Â ±×°Í¿¡ ´äÇÏ¿´´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ÀÌ Àý¿¡¼­´Â AI ¿¡¼­ ÀÌ °°Àº °Ý ³íÀÇ ³»¿¡ µé¾î¿À´Â KRL ÀÇ Ãø¸é¸¸À» °í·ÁÇÒ °ÍÀÌ´Ù.

Bobrow & Winograd ¿¡ ÀÇÇØ ¼­¼úµÈ ¸î °¡Áö °ü·Ã ÀüÁ¦¸¦ ´Ù½Ã ¾²¸é ÀÌ·¸´Ù. 'Áö½ÄÀº °ü·Ã ±â¼ú ±×¸®°í ÀýÂ÷¿Í ÇÔ²² °³³äÀû ½Çü (entities) ÁÖº¯¿¡ Á¶Á÷µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ¡¦ ±â¼úÀÇ Áß¿äÇÑ ¹æ¹ýÀº ¿øÇü (prototype) ¿¡ ´ëÇØ ±â¼úµÈ ¿¹¸¦ ´õ ¸í¼¼È­¸é¼­, ¾Ë·ÁÁø ½Çü¿Í ºñ±³ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. Ãß·ÐÀº ÀÎÁö°úÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Áö¹èµÈ´Ù. ±× °úÁ¤¿¡¼­ »õ·Î¿î ´ë»ó°ú »ç°ÇÀ» ÀúÀåµÇ¾î ÀÖ´Â ±â´ëµÈ ¿øÇü ÁýÇÕ°ú ºñ±³ÇÏ°í, ƯȭµÈ Ã߷Рå·«À» ±× ¿øÇü¿¡ ¸ÂÃá´Ù' (Bobrow & Winograd, 1977:5).

'±â´ëµÇ´Â ¿øÇü'°ú '´õ ¸í¼¼È­ÇÏ´Â °Í' À̶ó´Â ÀÌ °³³äÀº KRL °ú °ÝÀÇ ºñ±³¿¡ Åä´ë¸¦ Á¦°øÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ¾ÕÀ¸·Î º¼ °Íó·³, ¿øÇü°ú ½ÇÇö (realization) ÀÇ Ç¥Çö ¹æ½ÄÀÌ ¼ú¾î¿Í ¹®Àå¿¡ ´ëÇÑ ¾ð¾îÇÐÀû °ÝƲÀ» ²Ï³ª »ý°¢³ª°Ô Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. »ç°Ç TRAVEL ÀÇ ¿øÇü ȤÀº 'Ãß»ó ´ÜÀ§' (7a) ¿Í Rusty °¡ Danny ¿Í Terry ¸¦ ¹æ¹®ÇÏ·Á°í San Francisco ·Î ³¯¾Æ°£ »ç°Ç¿¡ ´ëÇØ ¸í¼¼È­µÈ ´ÜÀ§ (7b) ¸¦ °ËÅäÇÔÀ¸·Î½á, ÀÌ°ÍÀ» Áï½Ã ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù ( ¾ÕÀÇ Ã¥, p10).

(7a) ´Â travel ¿¡ ´ëÇÑ °Ý = Ʋ ÀÚÁú ÁýÇÕ (Fillmore(1968a) Àǹ̿¡¼­ ) ¿¡ ºñ±³ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ±× ÀÚÁú ÁýÇÕÀº µÎ '°Ý'°ú ÀÌ °ÝÀ» ä¿ï ¼ö ÀÖ´Â ½ÇüÀÇ À¯ÇüÀ» ¸í¼¼È­ÇÑ´Ù. (7b) ´Â ƯÁ¤ »ç°Ç¿¡ ´ëÇÑ °ÝƲ°ú °°Àºµ¥, À̹ø¿¡´Â '°Ý'ÀÌ ½ÇÁ¦ ´ë»óÀ̳ª ½Çü·Î ä¿öÁø´Ù.

ÀÌ·¯ÇÑ À¯Ã߸¦ ÀÎÁ¤ÇÑ´Ù¸é, °Ý°ú Èï¹Ì·Î¿î ºñ±³¸¦ ÇÏ°Ô ÇÏ´Â KRL ÀÇ ¸î °¡Áö Ãø¸éÀÌ ÀÖ´Ù. ¸ÕÀú '°Ý ½½·Ô'À» ä¿ì´Â ´ë»óÀº ´Ü¾î°¡ ¾Æ´Ï´Ù. 6Àý¿¡¼­ ÀÌ ±¸ºÐÀ» ´Ù·ê °ÍÀÌ´Ù. ´ÙÀ½À¸·Î °Ý ÀÌ·ÐÀÇ ÀϺθ¦ Çü¼ºÇÏÁö´Â ¾ÊÁö¸¸, ¸î¸î °ÝÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ ½ÇÇà°ú ¸í¹éÈ÷ ¾ç¸³ °¡´ÉÇÑ ¸¹Àº ÀÚÁúµéÀÌ ÀÖ´Ù. ÀÌ Áß Çϳª°¡ '¹«Ç¥ °¡Á¤'À̶ó´Â °³³äÀε¥, °Ý - ½½·ÔÀº ´õ ¸í¼¼È­´Â °Í ¾øÀÌ ÀÚµ¿À¸·Î ä¿öÁø´Ù. Agent ½½·ÔÀ» ä¿ì´Â °ÍÀ» Wilks ÀÇ °ÍÀ» À¯»çÇÑ Ã¼°è¿¡¼­ÀÇ '¾î¶² ¾Ë ¼ö ¾ø´Â »ç¶÷'°ú ºñ±³ÇØ º¸¶ó ( À§¸¦ º¸¶ó ). ¶Ç 'ÀüÇüÀûÀÎ' ¼Ó¼º°ú '±â´ëµÇ´Â'¼Ó¼º »çÀÌ¿¡´Â Â÷ÀÌ°¡ ÀÖ´Ù. ±×°ÍÀº ¾ð¾îÀû °Ý¿¡¼­ º¸Ãæ¾î °Ý°ú ºÎ°¡¾î °Ý »çÀÌÀÇ ±¸ºÐÀ» ¶°¿À¸£°Ô ÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ¾Æ¸¶µµ °Ý°ú À¯»çÇÑ ÀÌ·ÐÀÇ ½ÇÇàÀ¸·Î º¸ÀÌ´Â KRL ÀÇ °¡Àå Èï¹Ì·Î¿î Ư¼ºÀº, ½½·Ô¿¡ µ¡ºÙÀÎ 'ÀýÂ÷»óÀÇ ºÎ°¡ (procedural attachment)' °³³äÀÌ´Ù. '¡¦ ´ÜÀ§ »ç¿ëÀÇ Æ¯Á¤ Á¶°ÇÇÏ¿¡¼­ È°¼ºÈ­µÉ ¼ö ÀÖ´Â ÀýÂ÷ ÁýÇÕÀº °¢ ½½·Ô°ú ¿¬°üµÈ´Ù' (¾ÕÀÇ Ã¥, p.9). »ç½Ç ÀÌ ÀýÂ÷´Â ½½·ÔÀ» ä¿ì±â À§ÇØ È¤Àº ÀÏ´Ü Ã¤¿öÁø ½½·ÔÀ» À§ÇØ È°¼ºÈ­µÉ ¼ö ÀÖ´Ù (Rosner & Somers, 1980:12 Âü°í ). ÀÌ ÀýÂ÷µéÀº '¡¦ ¸î °¡Áö ÀÛ¿ëÀ» ¼öÇàÇϱâ À§ÇØ ¹æ¹ýÀ» Á¦°øÇÏ´Â [] ÇÏÀÎ (servant[s]), [±×¸®°í ] ¸î °¡Áö »ç°ÇÀÇ ºÎÂ÷ÀûÀÎ È¿°ú¸¦ ÀÏÀ¸Å°´Â [] ¾Ç¸¶ (demon[s])' ·Î ÇÏÀ§ ±¸ºÐµÈ´Ù (Bobrow & Winograd, 1977:33) [°­Á¶ ¿øÀúÀÚ ]. »ç½Ç ÇÏÀΰú ¾Ç¸¶´Â ½½·ÔÀ» ä¿ì´Â °Í°ú °ü·ÃµÈ °Íº¸´Ù ±¤¹üÀ§ÇÏ°Ô Àû¿ëµÇÁö¸¸, ÀÌ°ÍÀº °ü½ÉÀ» °¡Áú ÇÊ¿ä´Â ¾ø´Ù.

KRL ÀÌ °Ý°ú ´Ù¸¥ °¡Àå Áß¿äÇÑ ¸éÀº, °Ý°ú À¯»çÇÑ ¿ä¼Òµé -'½½·Ô'- °ú ƯÈ÷ ±× ¸íĪÀÌ '´ÜÀ§ (units) ³»¿¡¼­ µ¶Æ¯ÇÏ¿© ±× ´ÜÀ§¿¡ ´ëÇؼ­´Â ¾ÆÁÖ À¯ÀÏÇÏ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù' ( ¾ÕÀÇ Ã¥, p.9) [°­Á¶ ÇÊÀÚ ]. ÀÌ°ÍÀº ±Ø´ÜÀûÀ¸·Î KRL À» ƯȭµÈ °Ý - ü°è·Î ¸¸µå´Â KRL ÀÇ Æ¯¼ºÀÌ´Ù. ±×¸®°í ½½·Ô°ú ½½·ÔÀÌ ºÎ°¡µÇ¾î ÀÖ´Â ´ÜÀ§ »çÀÌÀÇ ÀÌ·¯ÇÑ ¹ÐÁ¢ÇÑ ¿¬°üÀº TRAVELLER ´ÜÀ§¿Í PERSON ´ÜÀ§ÀÇ ¿¹ (p.16) ¿¡¼­ °­Á¶µÈ´Ù. ÀüÀÚÀÇ °æ¿ì ( ½½·Ô ¸íĪ ) ¿¡ ±× µÑÀº Age ¶ó À̸§ ºÙ¿©Áö°í Infant, Child, Adult ¶ó´Â °ü·Ã °ªÀ» °®´Â ½½·ÔÀ» °®Áö¸¸, ÈÄÀÚÀÇ °æ¿ì ( ´ÜÀ§ ) ¿¡¼­´Â ±× ÀÚü·Î ¿ÏÀüÇÑ °Í (integer) ÀÌ´Ù. Áï, 'µ¿ÀÏÇÑ' ½½·Ô ¸íĪÀÌ ±×°ÍÀÌ ºÎ°¡µÇ¾î ÀÖ´Â ´ÜÀ§¿¡ µû¶ó ´Ù¸¥ Àǹ̸¦ °®´Â´Ù. ´Ù¸¥ ¿¹´Â GIVE ÀÇ ¿øÇüÀε¥ (8a), ÀÌ°ÍÀº give ¿¡ ´ëÇÑ Fillmore ÀÇ °Ý - Ʋ ÀÚÁú (8b) °ú ´ëÁ¶¸¦ ÀÌ·é´Ù.

[(8a)] ¿¡¼­ÀÇ Á¦¾àÀº ( ¿¹¸¦ µé¾î [Giver] ½½·ÔÀÇ ÇÊ·¯´Â »ç¶÷À̾î¾ß ÇÑ´Ù´Â °Í ) Ãß»óÀûÀÎ GIVE ´ÜÀ§¿¡ "¼ÓÇÏÁö¸¸ ", ["¾î¶² A¡¦ ±¸¿¡¼­ ¾î¶² N ÀÌ¶óµµ [+ À¯Á¤¼º] ÀÚÁúÀ» Æ÷ÇÔÇØ¾ß ÇÑ´Ù" ´Â Fillmore (1968A:26)ÀÇ ÀοëÀº] ¸ðµç µ¿»çÀÇ ¸ðµç ÇàÀ§ÀÚ¿¡ Àû¿ëÇÏ´Â Á¦¾àÀ» ¼­¼úÇÑ °ÍÀÌ´Ù. µ¿ÀÏÇÑ Áø¼úÀÌ KRL ¿¡¼­´Â Á÷Á¢ ÀÌ·ç¾îÁú ¼ö ¾ø°í, [(8a)] ÀÇ ±×°Í°ú °°Àº Á¦¾àÀ» [ÀÌ·¯ÇÑ] ½½·ÔÀ» r Áö´Â ¸ðµç »ç°Ç¿¡ ºÎ¿©ÇÔÀ¸·Î½á Ç¥ÇöµÇ¾î¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù (Rosner & Somers, 1980:15) [°­Á¶´Â ¿ø¹® ±×´ë·Î]. ¸»ÇÏÀÚ¸é ÀÌ°ÍÀº Áö°¢µ¿»ç (= ÀÚ±Ø ) ¿¡ ´ëÇÑ Instrument °ü°è°¡ ÇàÀ§ µ¿»ç (= µµ±¸ ) ÀÇ ±×°Í°ú´Â ¾ÆÁÖ ´Ù¸¥ °Ý »óȲ¿¡ ºñ±æ ¸¸ÇÏ´Ù. ¹°·Ð ÀÌ·± °æ¿ì°¡ ¹ßÇàÇÏÁö¸¸, ÀÌ°ÍÀº ÀÏ¹Ý ÀÌ·ÐÀ¸·Î¼­ÀÇ °ÝÀ» ¾àÈ­½ÃÅ°´Â °Í °°´Ù. 7Àý¿¡¼­ Charniak (1975)ÀÇ ³íÆòÀ» ³íÀÇÇÒ ¶§ ÀÌ Á¡À» ´õ °í·ÁÇÒ °ÍÀÌ´Ù.

ÀÌ Á¡¿¡¼­ Charniak (1981) ÀÇ '°Ý - ½½·Ô È®ÀÎ ÀÌ·Ð' ¶ÇÇÑ Èï¹Ì·Ó´Ù. ±×´Â KRL ÀÌ ÀüÇüÀûÀÎ ¿¹ÀÎ 'Ʋ'°ú À¯»çÇÑ Ç¥»óÀ» ÅëÇÕÇÏ´Â AI Ç¥»ó ¾ð¾î¿Í, ƯÈ÷ °Ý ÀÌ·ÐÀÇ °Ý°ú '½½·Ô' °³³äÀ» ºñ±³ÇÑ´Ù. ±×´Â ¸ÕÀú READING ÀÇ Æ²°ú À¯»çÇÑ Ç¥»ó (9a) ¸¦ µ¿»ç 'read'ÀÇ °Ý - Ʋ Ç¥»ó (9a) ¿Í ´ëÁ¶ÇÑ´Ù.

Charniak Àº '°Ý - ½½·Ô È®ÀÎ ÀÌ·Ð'ÀÇ µÎ ¼öÁ¤ÆÇÀ» Á¦½ÃÇÑ´Ù.'ÃÖ¼Ò °¡¼³Àº ÀÌ·¯ÇÑ [ °Ý°ú ½½·Ô»çÀÌÀÇ ] »ç»óÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ ÀÚÀÇÀûÀ̶ó°í ¸»ÇÑ´Ù. Áï, ¼öµ¿ÀÚ (patient) °Ý¿¡ ¾î¶² Ç׸ñÀÌ ÁÖ¾îÁö¸é, ÀǹÌÀû Ʋ¿¡¼­ ±× Ç׸ñÀÌ Ã¤¿ì°Ô µÉ ½½·ÔÀÌ ¾î´À °ÍÀÎÁö ¿¹ÃøÇÒ ¹æ¹ýÀÌ ¾ø´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ¸ðµç µ¿»ç´Â °ÝƲÀÇ °Ý°ú ÀǹÌÀû ƲÀÇ ½½·Ô »çÀÌÀÇ »ç»óÀ» Æ÷ÇÔÇؾ߸¸ ÇÑ´Ù' (Charniak, 1981:287). ÀÌ °°Àº »ç»óÀÌ (10) ¿¡¼­ ÁÖ¾îÁø´Ù.

'´Ù¸¥ °¡´É¼ºÀÎ ÃÖ´ë °¡¼³Àº, ´Ü¼øÈ÷ °Ý°ú ½½·ÔÀº µ¿ÀÏÇÑ °ÍÀ̾ ¾î¶°ÇÑ »ç»óµµ ¿ä±¸µÇÁö ¾Ê´Â´Ù°í ¼­¼úÇÑ´Ù' ( °°Àº Ã¥ ).

ÃÖ´ë °¡¼³¿¡¼­ ´Ù¸¥ ÀÌÁ¡µéÀÌ Àִµ¥, ƯÈ÷ ½½·ÔÀÌ 'isa À§°è (isa hierarchy) ¸¦ ÅëÇØ ½Â°èµÇ´Â' °æ¿ì¿¡ ±×·¸´Ù. ÀÌ°ÍÀº ÃÖ±ÙÀÇ ¸¹Àº Ʋ Ç¥»ó (Hayes, 1977; Brachman, 1979) ¿¡¼­ äÅõǰí ÀÖ´Â °ÍÀ̸ç, °ÝƲÀ» µ¿»ç ÀÚÁú·Î ¾Ë ¼ö ÀÖ´Â Chafe (1970) ÀÇ ¾ð¾î ¸ðÇü°ú À¯»çÇÏ´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© read °¡ Ÿµ¿Àû ÇàÀ§ ( Ʋ ). ÇàÀ§ µ¿»ç ( °Ý ) À̱⠶§¹®¿¡ ±×°ÍÀÌ Agent ¸¦ ÃëÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ¿ì¸®´Â ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î ¾Ë°Ô µÈ´Ù. Charniak Àº ±×·¯ÇÑ ½Â°èµÈ ½½·Ô »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ¸í¼¼È­°¡ ¿ä±¸µÇ´Â º¸´Ù ƯÁ¤ÀûÀÎ ½½·Ô ¶ÇÇÑ Á¸ÀçÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â Á¡À» ÁÖ¸ñÇÑ´Ù. '¿¹¸¦ µé¾î À§ÀÇ reading Ʋ ³»¿¡¼­ ¾ÆÁÖ Áß¿äÇÑ ÇϳªÀÇ »ç½ÇÀº ( ±×·¯³ª Ÿµ¿Àû ÇàÀ§ÀÇ ÃþÀ§¿¡¼­´Â ¸í¹éÈ÷ °ü°è¾ø´Â ) ÀÐÇôÁö°í ÀÖ´Â ¾ð¾îÀÌ´Ù' ( ¾ÕÀÇ Ã¥, p.288). Charniak ¿¡ µû¸£¸é, ÀÌ°ÍÀº °Ý¿¡¼­ ±×·¯ÇÑ °³º°ÀûÀÎ ¹®Á¦µéÀ» ÇØ°áÇÏ·Á¸é »õ·Î¿î ¹®Á¦°¡ ¾ß±âµÈ´Ù. ÀÌ¿¡ ´ëÇØ ¿ì¸®´Â ´ÙÀ½ÀÇ ´ë¾ÈÀ» Á¦½ÃÇÒ ¼ö Àִµ¥, ±×°ÍÀº ¼³Á¤µÈ ¼Ò¼ö °ÝÀÇ Æ¯¼ºÀ» Á¡Á¡ ´õ ¸ðÈ£ÇÏ°Ô ÇÔÀ¸·Î½á °¡´ÉÇÏ´Ù. ±×·¯³ª °Ý - ½½·Ô È®ÀÎ À̷п¡¼­´Â ±×·¯ÇÑ ¹®Á¦°¡ ¹ß»ýÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. ½ÇÁ¦·Î ´õ »óÀ§ ¼ø¼­ÀÇ Ãß»óÀû ƲÀÇ ¼Ó¼ºÀ¸·Î °è½ÂµÈ ÀÏ¹Ý°Ý ÁýÇÕÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö¸¸, ÀÌ°ÍÀº °³º° ¼ú¾î¿¡ µµÀÔµÈ ´õ ƯȭµÈ °Ý / ½½·Ô¿¡ ÀÇÇØ º¸¿ÏµÈ´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ À̷п¡´Â ½½·Ô°ú °Ý »çÀÌÀÇ µ¿Çü¼ºÀÌ ¾ø´Â °Í°ú °ü·ÃµÈ ¹®Á¦°¡ Á¸ÀçÇÑ´Ù. Charniak Àº Instrument °¡ roller ¿Í °°Àº ÀåÄ¡À̰ųª latex paint ¿Í °°Àº ¹°ÁúÀÏ ¼ö ÀÖ´Â paint ÀÇ ¿¹¸¦ Á¦°øÇÑ´Ù. À̰͵éÀÌ °°Àº °ÝÀ̶ó°í °¡Á¤Çϸé - ±×¸®°í µîÀ§ Á¢¼Ó °ËÁõ (11) Àº ±×°ÍµéÀÌ ±×·² ¼ö ÀÖÀ½À» ³ªÅ¸³½´Ù - ¿ì¸®´Â µÎ °³ÀÇ ´Ù¸¥ ½½·Ô¿¡ ´Ü ÇϳªÀÇ °Ý »ç»óÀ» °®°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù.

±× ¹Ý´ë°¡ ½½·Ô°ú °Ý »çÀÌÀÇ »ç»ó¿¡ µû¶ó ±¸ºÐµÇ´Â buy ¿Í sell °°Àº µ¿»ç¿¡¼­ ¹ß°ßµÈ´Ù (12).

À̹ø¿¡´Â µ¿ÀÏÇÑ ½½·ÔÀÌ ´Ù¸¥ °Ý¿¡ »ç»óµÈ´Ù. Charniak Àº µÎ ¹®Á¦¿¡ ´ëÇÑ ÇØ°áÃ¥À» Á¦½ÃÇÑ´Ù. PaintÀÇ ¿¹¿¡ ´ëÇؼ­´Â ½½·ÔÀÌ ´õ »óÀ§ÀÇ Æ²·ÎºÎÅÍ °è½ÂµÈ ½½·ÔÀ» '±¸º° Áþµµ·Ï' ÇÏ´Â Brachman (1979) ÀÇ Á¦¾ÈÀÌ ÀÖ´Ù (13).

µÎ ¹ø° ¹®Á¦¿¡ ´ëÇÑ ÇØ°áÃ¥Àº, buy ¿Í sell µÑ ´Ù¿¡ ´ëÇØ µ¿ÀÏÇÑ Source ¿ªÇÒ°ú Destination ¿ªÇÒ »çÀÌ¿Í, ºÐ¸®µÈ ÃþÀ§¿¡¼­ Agent ¿Í non-Agent »çÀ̸¦ ±¸ºÐÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº À§¿¡¼­ ³íÀÇÇß´ø (8 Àå ) ÇØ°áÃ¥À̸ç '°Ý - °ÝÀÚ (case-grid)' Á¦¾È (10 Àå) ÀÇ ÁÖ¿äÇÑ ÀÌÁ¡ÀÌ´Ù. Charniak Àº ±×°ÍÀ» Jackendoff (1972) ·Î µ¹¸®³ª, »ç½Ç ¸î¸î °Ý¹®¹ý°¡µé¿¡ ÀÇÇؼ­µµ °í·ÁµÈ °ÍÀÌ´Ù.

'Ʋ'ÀÇ ÀÏ¹Ý °³³äÀ» ¾ð±ÞÇÏÁö ¾Ê°í KRL À» ¿ÏÀüÈ÷ ³íÀÇÇß´Ù°í ÇÒ ¼ö´Â ¾ø´Ù. ¿ì¸®´Â °ÝÀ¸·ÎºÎÅÍ °Å¸®¸¦ ³Ê¹« ¸Ö¸® µÎ·Á ÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. Minsky (1975) ÀÇ °³³äÀÌ AI ¿¡ ´ëÇØ Áö´ëÇÑ ¿µÇâÀ» ¹ÌÄ£ °Í¿¡ Âù»ç¸¦ º¸³»¸é¼­, Lehnert & Wilks (1979:2b) ¿Í Rosner & Somers (1980:23) ÀÌ ¾ð±ÞÇÑ °Íó·³ Èıâ ÀúÀÛÀÎ Fillmore (1976, 1977c) ¿¡ ´ëÇؼ­µµ ¸í¹éÇÏ°Ô ¿µÇâÀ» ¹ÌÃÆÀ½À» ÁÖ¸ñÇÒ °ÍÀÌ´Ù.

Minsky ´Â óÀ½¿¡ ÀÚ½ÅÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ °ü ¸Æ¶ô¿¡¼­ 'Ʋ' °³³äÀ» »ý°¢Çߴµ¥, ±× ÇÙ½É °³³äÀº ¿¹Ãø¿¡ ÀÇÇØ ÁÖ¾îÁø ÀڷḦ Çؼ®ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ̾ú´Ù. ±× »ý°¢Àº À绡¸® Áö½Ä ó¸®ÀÇ ´õ ÀϹÝÀûÀÎ ¿µ¿ª¿¡ Àû¿ëµÇ¾ú°í ¸î °¡Áö ÆÄ»ý °³³ä, ³î¶ø°Ôµµ '½ºÅ©¸³Æ® (scripts)'°¡ ³ªÅ¸³µ´Ù (Schank & Abelson, 1977). KRL ¿¡¼­ º¸¾ÒµíÀÌ Æ²ÀÇ Áß¿äÇÑ ÀÚÁúÀº, ½½·Ô°ú ½½·Ô¿¡ ºÎ°¡ÇÏ´Â ÀýÂ÷¸¦ °®´Â ÇÊ·¯ÀÇ ÀÚÁúÀÌ´Ù. ¼­¼úÀûÀÎ Áö½Ä (declarative knowledge) °ú ÀýÂ÷ÀûÀÎ Áö½Ä (procedural knowledge) µÑ ´Ù¸¦ Æ÷ÂøÇÒ °¡´É¼ºÀ» °®´Â ÀÌ °áÇÕÀº ¸Å¿ì ¸Å·ÂÀûÀÌ´Ù. ´Ù¸¥ Áß¿äÇÑ ÀÚÁúÀº, KRL ¿¡¼­µµ ¸í¹éÇÏÁö ¾Ê´Âµ¥, ƲÀÌ Áö½Ä Ç¥»ó ü°è¿¡ ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ´Â ¹æ½ÄÀÌ´Ù. Á¾Á¾ ƲÀÇ ½½·ÔÀº ´Ù¸¥ ƲÀ̳ª ȤÀº ¿ÀÈ÷·Á ´Ù¸¥ ƲÀÇ Æ÷ÀÎÅÍ (pointers) ·Î ä¿öÁø´Ù. ±×·¸Áö ¾ÊÀº °æ¿ì ½½·ÔÀ» ä¿ì´Â ±âº» ¿ä¼ÒµéÀº Á¾Á¾ º¹»ç ±âÁ¦ (copying mechanisms) º¸´Ù´Â Æ÷ÀÎÅÍ¿¡ ÀÇÇØ ¾ò¾îÁö´Âµ¥, ±×°ÍÀº Ʋ ü°è¿¡ °ü°èÀû µ¥ÀÌÅͺ£À̽º³ª ¸ÁÀÇ ¼Ó¼ºµéÀ» Á¦°øÇÑ´Ù. Tennant (1981:220) Àº ƲÀ» Æ÷¸Ë (format) µÈ µ¥ÀÌÅͺ£À̽ºÀÇ ÀÚ·á À¯Çü¿¡ ºñÀ¯ÇÏ´Â ¹Ý¸é, Bobrow & Winograd (1979:33) Àº ƲÀÇ ¼±±¸Àڷμ­ÀÇ ÆĽºÄ® (Pascal) °°Àº ÇÁ·Î±×·¡¹Ö ¾ð¾îÀÇ ·¹ÄÚµå À¯Çü¿¡ ºø´í´Ù. ¹°·Ð ÀÌ ±¸¼º°³³ä (constructs) Áß ¾î´À °Íµµ Ʋ - ±â¹Ý ü°è¿¡ °øÅëÀûÀÎ °­·ÂÇÑ ÀåÄ¡¿Í´Â °ü·ÃÀÌ ¾ø´Ù.

ƲÀº Barr & Feigenbaum (181:216) ¿¡ ÀÇÇØ ¿¹½ÃµÈ CHAIR Ʋ (14) ¿¡¼­Ã³·³ ´ë»óÀ» ¼­¼úÇÏ´Â µ¥ »ç¿ëµÈ´Ù. ȤÀº RESTAURANT Ʋ (15) ¿¡¼­Ã³·³ »ç°ÇÀÇ ¿¬¼Óü¸¦ Æ÷ÇÔÇÒ ¼öµµ ÀÖ´Ù ( ¾ÕÀÇ Ã¥, p.217). ½ºÅ©¸³Æ®´Â »ç°Ç ¿¬¼ÓüÀÇ Ç¥»óÀ̸ç, ±× ÀÚü·Î´Â ƲÀÇ ½½·Ô°ú ÇÊ·¯ÀÇ Æ¯¼ºÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê´Â´Ù.

À§¿¡¼­ ¾Ï½ÃµÈ °Íó·³, ƲÀº AI Áý´ÜÀÇ »ó»ó·ÂÀ» ºÙÀâ¾Æ ¿ÔÀ¸¸ç, °³³äÀÇ ¾öû³­ ½ÇÇà°ú ¹ßÀüÀÌ ³ªÅ¸³µ´Ù. Charniak (1976:147-54), Winston (1977:179-203), Tennant (1981-216-26) °ú Barr & Feigenbaum (1981:216-22) ÀÇ °ÍµéÀ» Æ÷ÇÔÇÑ ¸î¸î °ßÇØ¿Í ³íÀÇ°¡ À¯¿ëÇÏ´Ù. Ʋ°ú °Ý »çÀÌÀÇ °ü°è´Â ÀÌ ³íÀÇ Áß µÑ¿¡¼­ ³ªÅ¸³­´Ù. Winston Àº °Ý ¹®¹ýÀÌ Æ²°ú À¯»çÇÏ´Ù°í Á¦¾ÈÇÑ´Ù. '¡¦ °Ý ¹®¹ý ¹®Àå ºÐ¼®±â´Â ¹®ÀåÀ» µ¿»ç¿Í °ü·Ã ´ë»óµé·Î Ç¥ÇöÇÑ´Ù. ¿ì¸®´Â ¿À·ÎÁö °Ý - ½½·ÔÀÇ Æ²°ú À¯»çÇÑ ÀÚÁú¿¡¸¸ °ü½ÉÀ» °¡Áö´Âµ¥, ±×°ÍÀº °Ý Ç¥»óÀÌ Æ² °³³ä¿¡ Àß µé¾î¸Â´ÂÁö¸¦ ¾Ë¾Æº¸±â À§Çؼ­ÀÌ´Ù. ÀÏ¹Ý µ¿»ç¿¡ ´ëÇؼ­´Â ºñ¾î ÀÖ°í ¿­¸° ƲÀÌ Á¸ÀçÇÑ´Ù ¡¦ º¸´Ù ƯÁ¤ÇÑ µ¿»çµéÀº µ¿»çÀÇ ±âº» ÀÇ¹Ì ÀÚü°¡ °Ý °¡Á¤µéÀ» Èí¼öÇϱ⠶§¹®¿¡ ¾ö°ÝÇÏ°Ô °á¼ÓµÈ ¹«Ç¥¿¡ ÀÇÇØ Ã¤¿öÁø ¸î¸î ½½·ÔÀ» °®´Â´Ù ¡¦' (Winston, 1977:189).

ÇÑÆí Barr & Feigenbaum Àº ±Ùº»ÀûÀ¸·Î Çù¼ÒÇÑ °ÝƲÀÇ ¹üÀ§¸¦ ÈξÀ ´õ ³ÐÀº (Minsky ÀÇ) Ʋ°ú ºñ±³ÇÑ´Ù. '°Ý Ç¥»óÀÌ ÁÖ·Î ´ÜÀϹ®À̳ª ÇàÀ§¸¦ ´Ù·ç´Â °÷¿¡¼­, ƲÀº Àüü »óȲ, º¹ÀâÇÑ ´ë»óÀ̳ª ÀÏ·ÃÀÇ »ç°Ç¿¡ Àû¿ëµÈ´Ù. ¹®Àå, À̾߱â ȤÀº ´ëÈ­¸¦ ºÐ¼®ÇÒ ¶§, Ʋ - ±â¹Ý ¾ð¾î ÀÌÇØ Ã¼°è´Â ÀÔ·ÂÀ» µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ ÀúÀåµÇ¾î ÀÖ´Â ¿µ¿ªÀÇ ´ë»óÀ̳ª »ç°ÇÀÇ ¿øÇü°ú ¦ÁöÀ¸·Á ÇÑ´Ù' (Barr & Feigenbaum, 1981:231)[°­Á¶ ÇÊÀÚ ]. Barr & Feigebaum Àº ¿©±â¼­ ¿ì¸®°¡ °£·«ÇÏ°Ô ³íÀÇÇÒ µÎ °³ÀÇ ÁÖ¿äÇÑ ¹®Á¦¸¦ ´Ù·é´Ù. ù°´Â '¹®ÀåÀ̳ª ÇàÀ§' ¿¡ °ÝƲÀ» Àû¿ëÇÏ´Â °Í, °ÝÀÇ ¾ð¾îÀûÀÌ°í ÀÎÁöÀûÀÎ °³³ä°ú °ÝƲ »çÀÌÀÇ Áß¿äÇÑ Â÷À̸¦ Á¶¿ëÈ÷ ¾ð±ÞÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. µÎ ¹ø° ¸éÀÌ ¹«°üÇÏÁö ¾Ê´Ù. ¹®ÀåÀ̳ª ´Ü¼ø »ç°ÇÀÇ °Ý ºÐ¼®°ú À̾߱â¿Í »ç°Ç ¿¬¼ÓüÀÇ ´õ ½ÉÃþÀûÀÎ ºÐ¼® »çÀÌÀÇ ºÒºÐ¸íÇÑ Â÷À̸¸À» ²ø¾î³¾ ¼ö ÀÖ´Ù. ÀüÀÚ¿¡¼­´Â Á÷Á¢ÀûÀÎ ¿ªÇÒ¿¡¸¸ °ü½ÉÀ» °¡Áö´Â ¹Ý¸é, ÈÄÀÚ¿¡¼­´Â ´Ù¾çÇÑ Ãß·Ð ±âÁ¦¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ´Â ´õ Ãß»óÀûÀÎ ºÐ¼®À» ºÐ¸íÈ÷ ¿ä±¸ÇÒ °ÍÀÌ´Ù ( ´ÜÀϹ® / »ç°Ç ºÐ¼®µµ ¹èÁ¦ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù´Â °ÍÀ» ÁÖ¸ñÇ϶ó ). ÀÌ·¯ÇÑ ´ëÁ¶´Â 6 Àý¿¡¼­ º¼ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯±â Àü¿¡ GUS ¸¦ °£·«È÷ °ËÅäÇÒ °ÍÀÌ´Ù.

GUS (Genial Understand System) ´Â Bobrow µî (1976) ÀÌ °³¹ßÇÑ ´ëÈ­ - ü°è·Î, °í°´°úÀÇ 'ÁÖµµ±ÇÀÌ È¥ÇÕµÈ' ´ëÈ­¿¡ Âü¿©ÇÏ´Â ¿©Çà Áß°³ÀÎÀÇ ¿ªÇÒÀ» ÇÑ´Ù. GUS ´Â ¼¼ - ´Ü°è °úÁ¤¿¡¼­ ÀÔ·ÂÀ» ºÐ¼®ÇÑ´Ù. ¸ÕÀú, ¾ö°ÝÇÑ Åë»çÀû ºÐÇظ¦ Çϱâ À§ÇØ Kaplan (1973) ÀÇ ÀÏ¹Ý Åë»ç ºÐÇرâ (General Syntactic Parser) ¸¦ »ç¿ëÇÑ´Ù. ´ÙÀ½¿¡ ±×°ÍÀº °Ý - Ʋ ºÐ¼®±â¿¡ ÀԷµǰí, ±× Ãâ·ÂÀº 'Ʋ Ãß·Ð (reasoning)' ºÎ¹®À¸·Î »ç»óµÈ´Ù. ±×°ÍÀº ±× ü°èÀÇ ¸¶Áö¸· ºÎºÐÀ¸·Î ƯÈ÷ KRL °ú °ü·ÃµÇ¸ç GUS ³í¹®ÀÇ ÁÖ¿äºÎ¸¦ Á¦°øÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ¿ì¸®´Â °£·«ÇÏ°Ô °Ý ºÐ¼®°ú Ʋ Ã߷бâ (reasoner) ·Î ÀÔ·ÂµÉ ¶§ ÀÌ ±¹¸éÀÇ °á°ú¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â °Í¿¡ ÁýÁßÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ºñÆò°¡µéÀÌ À§¿¡¼­ ¾ð±ÞÇÏ¿´µíÀÌ, Bobrow µîÀº Ãß·Ð ºÎ¹®ÀÇ ÀÎÁöÀû ¼ºÁú°ú ºñ±³ÇÏ¿© °ÝƲÀÇ ¾ð¾îÀû ¼ºÁúÀ» °­Á¶ÇÑ´Ù. '°Ý - Ʋ ºÐ¼®Àº ±Ô¹ü Åë»ç ±¸Á¶¿¡¼­ÀÇ ¾îÈÖ Ç׸ñÀÇ ÃâÇöÀ» ÀǹÌÀû ȯ°æ¿¡¼­ÀÇ ±×°ÍÀÇ »ç¿ë°ú °áºÎ½ÃÅ°±â À§ÇØ, °³º° ¾îÈÖ Ç׸ñ°ú °ü·ÃµÈ ¾ð¾îÀû Áö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇÑ´Ù. ±×°ÍÀº Fillmore [(1968a)] ¿¡ ÀÇÇØ Ã³À½ ½ÃÀÛµÈ °Ý¹®¹ý °³³äÀ» Åä´ë·Î ÇÑ °Ý - Ʋ »çÀüÀ» ÀÌ¿ëÇÑ´Ù. ¡¦ ÀÌ ºÎ¹®Àº ¼±Åà Á¦¾à °°Àº °Í¿¡ ´ëÇÑ Áö½Ä°ú Ç¥¸é °Ý ( ÀüÄ¡»ç¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ´Â ) °ú ÀÇ¹Ì ¿ª »çÀÌÀÇ »ç»óÀ» ÀÌ¿ëÇÑ´Ù' (Bobrow µî, 1976:161).

Áø¼ú (16a) ¿¡ ´ëÇØ »ý¼ºµÇ´Â °Ý - Ʋ ±¸Á¶ (16b) ¸¦ ¿¹·Î º¸¿´´Ù.

°ÝƲÀÇ Çؼ®Àº KRL °ú À¯»çÇÑ Æ²¿¡ ÀÇÇØ Á¦°øµÇ´Â ¿µ¿ª - ÀÇÁ¸Àû Áö½Ä¿¡ ÀÇÇØ ÁÖ¾îÁø´Ù. µû¶ó¼­ want °Ý - ƲÀº CMD (command) Ʋ·Î »ç»óµÇ°í, go °Ý - ƲÀº TRIP ƲÀÇ ÀϺηΠ»ç»óµÈ´Ù (17).

(17) ¿¡´Â ¿¹½ÃµÈ ƲÀÌ ¸¹ÀÌ ÀÖ´Ù. ÃÖ»óÀ§ ÃþÀ§¿¡´Â CMD ¿¡ ´ëÇÑ Æ²ÀÌ ÀÖ°í ´ÙÀ½¿¡´Â TRIP-LEG Ʋ ( ¾ð¾îÀû °Ý - ƲÀ» °¡Àå ´àÀº ) ±×¸®°í CITY ¿Í DATE (18) ÀÇ Æ²ÀÌ ÀÖ´Ù.

±× ³í¹®Àº °è¼ÓÇؼ­ ÀÌ Æ²¿¡ ´ëÇÑ ÀýÂ÷ºÎ°¡¸¦ ³íÀÇÇϴµ¥, ±× ƲÀº ÇÊ¿äÇÑ ½½·Ô ȤÀº ƯÁ¤ ½½·Ô¿¡ ´ëÇÑ °ªÀÇ °á°ú·Î ä¿ì°í ±×¸®ÇÏ¿© ´ëÈ­¸¦ À̲ø¾î °£´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ°Í¿¡ °ü½ÉÀ» °¡Áú ÇÊ¿ä´Â ¾ø´Ù. ´Ù½Ã (16b) ¿Í (17) À» º¸ÀÚ. (16b) ¿¡¼­´Â ´Ü¾î·Î ä¿öÁø °Ý ½½·ÔÀ» °®´Â °ÝƲÀÌ ÀÖ´Â ¹Ý¸é, (17) ¿¡´Â °³³ä µîÀ¸·Î ä¿öÁø ½½·ÔÀ» °®´Â ƲÀÌ ÀÖ´Ù. µÑ ´Ù¿¡¼­ ¸î¸î ½½·ÔÀÌ µ¿ÀÏ ¸íĪ (TO-Place, Date) À» °®´Â´Ù´Â »ç½ÇÀº ¾ÆÁÖ ¿ì¿¬ÀûÀ̾î¾ß ÇÑ´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ¿¹¸¦ µé¾î (17) ¿¡´Â DATE Ʋ¿¡ ºÎ°¡ÇÏ´Â ÀýÂ÷°¡ Á¸ÀçÇÏ´Â ¹Ý¸é, (16b) ¿¡´Â Àû¾îµµ 'when-filled' ÀýÂ÷¿Í µ¿ÀÏÇÑ °ÍÀ» °ÅÀÇ »ý°¢ÇÒ ¼ö ¾ø±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ±×¸®°í °ÝƲ¿¡¼­ ½½·ÔÀ» ºÎ°¡ÇÏ´Â to-fill' ÀýÂ÷ ( ±â´ëµÇ´Â Åë»ç ÇüÅÂ¿Í ÀÇ¹Ì ÀÚÁú ) ¿Í Ʋ ½½·Ô¿¡ ºÎ°¡ÇÏ´Â °Í ( ÀûÀýÇÑ ´ëÈ­¸¦ »ý¼ºÇÑ´Ù ) »çÀÌÀÇ ±¸ºÐÀ» ¿ì¸®´Â ÁÖ¸ñÇÑ´Ù. ±×·¡¼­ °ÝƲ¿¡¼­ KRL Ʋ·ÎÀÇ ¸î °¡Áö »ç»ó ¾Ë°í¸®µëÀÌ, AGENT ¿Í TRAVELLER »çÀÌÀÇ ¸íĪ º¯È­¿¡ ÀÇÇØ ´õ ¸í¹éÇØÁö´Â »ç»óÀÌ, ±×¸®°í TRAVEL-DATE ¿¡ ´ëÇØ DATE °¡ Á¸ÀçÇÑ´Ù°í °¡Á¤Çؾ߸¸ ÇÑ´Ù. ½ÇÇèÀûÀÎ GUS ¿¡¼­ ±×°ÍÀº '¸Å¿ì Á¦ÇÑÀûÀ̸ç', '¡¦ ´õ ½ÇÁ¦ÀûÀΠü°è¿¡¼­ °í°´ÀÇ ¸ñÀûÀÌ º¸´Ù ±íÀÌ ÀÌÇصǾî¾ß ÇÒ °ÍÀ̶ó´Â' °ÍÀ» Á¦¿ÜÇÑ´Ù¸é, ÀÌ·± '¹ø¿ª'¿¡ ´ëÇؼ­´Â °ÅÀÇ ¾ð±ÞµÇÁö ¾Ê¾Ò´Ù (Bobrow µî, 1976:162). GUS ¿¡ ´ëÇØ ´õ ¸»ÇÒ ÇÊ¿ä´Â ¾ø´Ù. ¿ì¸®´Â ƲÀÇ µÎ À¯Çü »çÀÌÀÇ Â÷ÀÌ°¡ ÀÎ½ÄµÇ°í ±× µÑ »çÀÌÀÇ »ç»óÀÌ ºÐ¸íÇØÁ³´Ù´Â ¸í¹éÇÑ Â¡ÈÄ¿¡ °ü½ÉÀÌ ÀÖ´Ù.

6. ¾ð¾îÀû Ç¥»ó ´ë ÀÎÁöÀû Ç¥»ó

Simmons ÀÇ À̸§Àº ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÀÎÁö ¸ðÇüÀ¸·Î¼­ÀÇ 'Àǹ̸Á (semantic networks)' ÀÇ °³³ä°ú °ü·ÃµÈ´Ù. ÀÌ Àý¿¡¼­´Â Simmons °¡ ¾î¶»°Ô ¿µ¾î¿¡¼­ ¹®Àå Ç¥»óÀÇ ÃþÀ§ (level) ¸¦ Á¦¾ÈÇß´ÂÁö, ÀÌ Ç¥»óÀÌ ¾î¶»°Ô ÀÇ¹Ì Ç¥»óÀÇ Åä´ë·Î¼­, ¹®ÀåÀ» »ý¼ºÇϱâ À§ÇØ Åä´ë·Î¼­ ȤÀº ÁúÀÇ - ÀÀ´ä¿¡¼­ÀÇ Áß°£ Ç¥»óÀ¸·Î¼­ »ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖ´ÂÁö¸¦ »ìÆ캼 °ÍÀÌ´Ù. Simmons ÀÇ »ý°¢Àº ¸¹Àº ÀúÀÛ¿¡¼­ ¼³¸íµÈ´Ù. Simmons (1973) Àº °¡Àå ÀÚ¼¼ÇÑ ±â¼úÀÎ ¹Ý¸é, ´Ù¸¥ ³í¹®µéÀº ´Ù¸¥ ÀÌ¿ë¿¡ ÃÊÁ¡À» µÎ°í ÀÖ´Ù. ±×ÀÇ (1972) ³í¹®Àº ´Ü¾î ÀÇ¹Ì (sense) ¸¦ ±¸º°Çϴµ¥ ÀÚ½ÅÀÇ ÀÇ¹Ì ±¸Á¶¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀ» ³íÀÇÇÏ°í Simmons & Slocum (1972) ´Â ¹®Àå »ý¼ºÀ» ´Ù·ç°í ÀÖÀ¸¸ç Simmons & Bruce (1971) Àº Àǹ̸Á Çü½ÄÈ­ (semantic net formulation) ¸¦ ¼ú¾î ¿¬»ê°ú ºñ±³ÇÑ´Ù. Simmons ÀÇ ÁöÀû¿¡ ´ëÇÑ °£·«ÇÑ °³°ü°ú ³íÀÇ´Â Scragg (1976) °ú Wilks (1977) ¿¡¼­ ¹ß°ßµÈ´Ù.

Simmons ´Â '¡¦ Àǹ̸ÁÀÇ À̷аú ¸ðÇüÀº Àΰ£ÀÇ Ç¥¸é µ¿»ç ÀÌÇØ¿¡ ´ëÇÑ Àü»ê ÀÌ·Ð [ ÀÌ´Ù ]' (1973:63). ¿©±â¼­ ÇÙ½É ¿ä¼Ò´Â Àü»êÀûÀÌ°í Ç¥¸éÀûÀ̶ó´Â °ÍÀÌ´Ù. Simmons ´Â ( ¾ÆÁ÷ ) ÀÚ½ÅÀÇ ¸ðÇüÀÌ ½É¸®ÇÐÀûÀÎ °ÍÀ̶ó´Â ½É¸®¾ð¾îÇÐÀûÀÎ Áõ°Å°¡ ÃæºÐÄ¡´Â ¾ÊÀ¸³ª, °­·ÂÇÑ Àü»ê ¾ð¾î ÀÌ·ÐÀÓÀ» ½ÃÀÎÇÑ´Ù. ±× Ç¥¸é¼ºÀº ´Ü¾î¿Í ¹®ÀåÀÇ Ç¥¸éÇü°ú Ç¥»óÀÌ ³Ê¹« µ¿¶³¾îÁú ¼ö´Â °áÄÚ ¾ø´Ù´Â »ç½Ç¿¡¼­ ¿Â´Ù. Àǹ̸ÁÀº ÀǹÌÀû °ü°è¿¡ ÀÇÇØ »óÈ£ ¿¬°áµÈ ¿ø¼Ò °³³ä (primitive concepts) À» Ç¥»óÇÏ´Â ±³Á¡µé·Î ÀÌ·ç¾îÁø´Ù. ±×·¯³ª '¿ø¼Ò °³³äÀÌ ¡¦ ´Ü¾î - ÀÇ¹Ì (word-sense) ÀÇ Àǹ̶ó´Â °ÍÀ» ÁÖ¸ñÇ϶ó. ¿ø¼Ò Àǹ̰ü°è´Â ¹®ÀåÀÇ µ¿»ç°¡ ±× ÁÖ¾î, ¸ñÀû¾î¿Í ÀüÄ¡»ç±¸ ³íÇ×À» °®´Â °ü°èÀÌ´Ù' ( ¾ÕÀÇ Ã¥ )[ °­Á¶ ÇÊÀÚ ]. Àǹ̸ÁÀº R ÀÌ °ü°èÇÏ°í a ¿Í b °¡ ¸Á¿¡¼­ ±³Á¡µéÀÇ ¸íĪÀÎ ¼¼ ½Ö aRb ·Î ÀÌ·ç¾îÁø´Ù. ÀÇ¹Ì Ç¥»óÀ» À§ÇØ »ç¿ëµÈ °ü°èµé Áß¿¡´Â '½ÉÃþ°Ý'ÀÌ ÀÖ´Ù. Á¢¼Ó»ç, ¾ç»ó °ü°è, ¼Ó¼º °ü°è µîµîÀÌ ÀÖ±â´Â ÇÏÁö¸¸, Simmons´Â 3 Àý¿¡¼­ º¸¿©Áø °Íó·³ Celce-Murcia (1975) ÀÇ °ÍÀ» »ç¿ëÇÑ´Ù. Simmons ÀÇ ¿¹ÀÎ ¹®Àå (1a) ÀÇ °Ý °ü°è´Â (1b) ·Î ȤÀº ¼¼ ½Ö Ç¥±â¿¡¼­ ±× µî°¡¹° (1c) ·Î Ç¥»óµÉ ¼ö ÀÖ´Ù.

(1b) ÀÇ ±×¸²Àº Scragg (1976:121) °ú Wilks (1977:362) µÑ ´Ù Á¦½ÃÇÑ´Ù. µÎ ÀúÀÚ°¡ ¸ðµÎ ÁöÀûÇßµíÀÌ ±³Á¡ÀÌ ´Ü¾î¸¦ °¡Áö´Â °ÍÀ¸·Î ¿ÀÇØµÉ ¼ö Àִµ¥, ±×°ÍÀº ´Ü¾î°¡ (2) ¿¡¼­Ã³·³ Ưº°ÇÑ TOKEN °ü°è¸¦ °®±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

¿ÏÀüÇÑ Ç¥»óÀº ¶ÇÇÑ ¸í»ç±¸ÀÇ ¼ö¿Í ÇÑÁ¤, ±×¸®°í µ¿»çÀÇ ¾ç»óÀ» ¸í¼¼È­ÇÒ °ÍÀÌÁö¸¸, ¿©±â¼­´Â ±×°Í¿¡ ´ëÇØ ¼÷°íÇÒ ÇÊ¿ä´Â ¾ø´Ù. °¢°¢ÀÇ ¼¼ ¹ø° ¿ä¼Ò°¡ ¾ö°ÝÈ÷ ´Ü¾î°¡ ¾Æ´ÏÁö¸¸ ¾îÈÖºÎÀÇ °³º° ´Ü¾î - Àǹ̿¡ »öÀÎÀ» ´Þ¾Æ¾ß Çϱ⠶§¹®¿¡, (2) ¿¡¼­ ¼¼ ½ÖÀº ¿©ÀüÈ÷ ´Ù¼Ò À߸ø À̲ö´Ù. Bread ÀÇ ÀÌ·¯ÇÑ Àǹ̴ L47 À̳ª ȤÀº ¾î¶² °ÍÀÌµç µÉ °ÍÀÌ´Ù. »ç½Ç ÀÌ°ÍÀº Áß¿äÇÑ »çÇ×Àε¥, ±×°ÍÀº ¸Á¿¡¼­ÀÇ ±âº» ¿ä¼ÒµéÀÌ ±³Á¡, °ü°è, °³³ä ( ¾îÈÖ¼Ò°¡ ¾Æ´ÔÀ» ÁÖ¸ñÇ϶ó ) °ú ÀÏ - ´ë - ÀÏ ´ëÀÀÇÏ´Â ¹üÀ§ÀÇ ´ÜÀ§¶ó´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ±×°ÍÀº Schank (´ÙÀ½ ÀýÀ» º¸¶ó ), Wilks (4Àý ) ȤÀº Hendrix µî (1973) (4Àý) ÀÌ °¡Áö´Â ·ùÀÇ ÀÇ¹Ì ¿ø¼Ò¶ó±âº¸´Ù´Â ¸í¹éÈ÷ ´Ü¾î - ÀǹÌÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº buy ¿Í sell ¿¡ ´ëÇÑ Simmons (1973:81f)ÀÇ ³íÀÇ·Î ²Ï³ª ¸í¹éÇÏ°Ô º¼ ¼ö ÀÖ´Ù. (3a-b) ¿Í °°Àº ¹®Àå ½ÖÀº ´Ù¸¥ ¸Á¿¡ ÀÇÇØ Ç¥»óµÈ´Ù (3c-d °¢°¢ ; Simmons ´Â ¿©±â¼­ º¸¿©Áø Çü½Ä·ÐÀ» »ç¿ëÇϴµ¥ ±×°ÍÀº ÀÌ·ÐÀûÀÎ ÇÔÃàÀÌ ¾ø´Â °£ÆíÇÑ ¼Ó±â¶ó°í °¡Á¤µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù ). ºñ·Ï ±×°ÍÀÇ ÁØ - µ¿ÀǾî ( ¸»¹Ù²Ù±â °ü°è ) °¡ ÇÑ ¿ªÇÒÀ» ´Ù¸¥ °ÍÀ¸·Î »ç»óÇÏ´Â (3e) ¿Í °°Àº '¸»¹Ù²Ù±â (paraphrase) ±ÔÄ¢'À» »ç¿ëÇÏ¿© ¿¬»êµÉ ¼ö ÀÖ±â´Â ÇÏ´Ù.

(3e) ¿¡¼­ º¸¿©ÁØ À¯ÇüÀÇ ¸»¹Ù²Ù±â ±ÔÄ¢µéÀÌ Ç×»ó ±×·¸°Ô Á÷¼±ÀûÀÌÁö´Â ¾Ê´Ù´Â °ÍÀº, (4b/c) ¿Í (4d/e) »çÀÌÀÇ ¹Ù²Ù¾î ¾²±â °ü°è¸¦ ¼³¸íÇÏ´Â lose ¸¦ defeat À¸·Î »ç»óÇÏ´Â (4a) ¿¡¼­ º¼ ¼ö ÀÖ´Ù (1973:99f).

Simmons ´Â (3a, b) ³ª (4b,d) °¡ µ¿ÀÏÇÑ Ç¥»óÀ» °®´Â ´õ ½ÉÃþÀûÀΠǥ»ó°ú ¸» ¹Ù²Ù±â ±ÔÄ¢À¸·Î µ¿ÀÏÇÏ°Ô µÇ´Â ÀÚ½ÅÀÇ ´õ ¾èÀº Á¢±ÙÀ» ±¸ºÐÇÑ´Ù (1973:81). '¾Æ¸¶µµ ½ÉÃþ±¸Á¶´Â Áú¹®¿¡ ´õ °æÁ¦ÀûÀ¸·Î ´äº¯ÇÒ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó °³³ä ±¸Á¶¿¡ ´ëÇØ ´õ ¸¸Á·½º·± ½É¸®Àû ¸ðÇüÀ» ±¸¼ºÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ´õ ¾èÀº ±¸Á¶¿¡ ´ëÇÑ ÁÖÀåÀº, ±×°ÍÀÌ ¾îÈÖ ¼±ÅÃÀÇ ÃþÀ§¿¡¼­ Åë»çÀû º¯Çü°ú ÀǹÌÀû º¯Çü »çÀÌÀÇ ±¸ºÐÀ» ±ò²ûÇÏ°Ô Á¤ÀÇÇÑ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù ¡¦'(1973:81) [°­Á¶ ÇÊÀÚ ]. Simmons ´Â À§¿¡¼­ º» ÀǹÌÀû ¸» ¹Ù²Ù±â¿Í Åë»çÀû ¸» ¹Ù²Ù±â¸¦ ±¸ºÐÇÑ´Ù. (1973:80f). ±× µÑÀº ±âÀú ÀÇ¹Ì Ç¥»óÀ̳ª °°Àº µ¿»ç¿¡ ´ëÇؼ­´Â µ¿ÀÏÇÏÁö¸¸ ¾ç»ó ( ´Éµ¿ / ¼öµ¿ ) ȤÀº ÁÖÁ¦È­ ±¸Á¶¿¡ ´ëÇؼ­´Â ´Ù¸£´Ù.

ÀÌ·¯ÇÑ ÀϹÝÀûÀÎ ÀÔÀåÀº Simmons (1972) ³í¹®¿¡¼­ ¸î °¡Áö ¾ð±ÞÀ¸·Î ´Ù¼Ò ¾çº¸µÈ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î ±×´Â '³» °ßÇطδ ÀÇ¹Ì Ç¥»óÀº ¾Æ¸¶µµ ±×°ÍÀÇ ÀÚ¿¬ ¾ð¾î Ç¥»ó°ú´Â ¿ÏÀüÈ÷ ÀÚÀ¯·Î¿ö¾ß ÇÑ´Ù'°í ¼­¼úÇÑ´Ù (1972:74) [°­Á¶ ÇÊÀÚ]. ÀÌ°ÍÀº ¿ì¸®°¡ °£·«ÇÏ°Ô »ìÆì º¼ ·ùÀÇ Ç¥»ó (Áï, Schank ÀÇ CD) ¿¡ ´ëÇÑ ÁÖÀåó·³ µé¸®Áö¸¸, À̾îÁö´Â ¾ð±ÞÀº ±×°¡ ÀǹÌÇÏ´Â ¹Ù°¡ ÀǹÌÀû Çؼ®ÀÇ ºÎ´ãÀÌ ¹®¹ý°ú ¾îÈֺηΠ¿Å°ÜÁ®¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ̶ó´Â Á¡À» ¾Ï½ÃÇÏ´Â °Í °°´Ù. ºñ·Ï ¾îÈֺΰ¡ ´Ü¾î Èñ¹Ì¿¡ ÀÇÇØ ¹è¿­µÇ¾î ÀÖ±â´Â ÇÏÁö¸¸, Simmons ´Â ´õ ½ÉÃþÀÇ ÀÇ¹Ì Ç¥»ó ( Ãß·Ð, ÃÑĪ °ü°è µîµîÀ» Æ÷ÇÔÇÏ´Â ) À» ¹èÁ¦ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. ±×°ÍÀº ÀÇ¹Ì Ç¥»óÀÌ Æ¯Á¤ÇÑ °³º° ´Ü¾î Àǹ̿¡ ÀÇÇØ Ã˹ߵDZ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ¹®¹ý ¶ÇÇÑ ÀǹÌÀûÀÎ Á߿伺À» °¡Áø´Ù´Â °ÍÀº Á¤ÀÇµÈ °ü°è°¡ Ãß·ÐÀ» °¡Áú ¼ö ÀÖ´Ù´Â »ç½Ç¿¡ ÀÇÇÑ´Ù. '¿¹¸¦ µé¾î Agent (a, b) ´Â a °¡ À¯Á¤ÀûÀÌ°í b °¡ °úÁ¤ (process) À̸ç b °¡ a ¿¡ ¾î¶² È¿°ú¸¦ °®´Â´Ù´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù' (1972:76).

Simmons Àǹ̸ÁÀÇ ´Ù¾çÇÑ ½ÇÇàÀ» °ËÅäÇÏ´Â µ¥ ³Ê¹« ¸¹Àº ½Ã°£À» ÇÒ¾ÖÇÒ ÇÊ¿ä´Â ¾ø´Ù. À§¿¡¼­ ¾ð±ÞµÇ¾úµíÀÌ ¼¼ °¡Áö ÁÖ¿äÇÑ ¸ñÀûÀº ÀϹÝÀûÀÎ ºÐÇرâ·Î¼­, ¹®ÀåÀ» »ý¼ºÇÏ´Â Åä´ë·Î¼­ ( ÀÌ·± Ãø¸éÀ» Simmons & Slocum, 1972 ¿¡¼­ ÀÚ¼¼È÷ ³íÀǵǾú´Ù ), ±×¸®°í ÁúÀÇ - ÀÀ´ä ü°è·Î¼­ ÀÌ´Ù. ²Ï Ç¥ÁØÀûÀÎ ±â¼úÀÌ »ç¿ëµÇ¾ú°í ( Åë»ç - ¿ì¼± ATN), ÀÌ¹Ì ¸î¸î ü°è¿¡¼­ º¸¿´´ø °Í°ú µ¿ÀÏÇÑ ·ùÀÇ Åë»çÀûÀÌ°í ÀǹÌÀûÀÎ ÀÚÁú »ç»ó ¾Ë°í¸®µëÀÌ ³ª¿Â´Ù. Simmons (1973)¿¡ ¼¼ºÎ»çÇ×ÀÌ »ó´ç·® Á¦½ÃµÈ´Ù - ƯÈ÷ °ÝÇÒ´ç¿¡ ´ëÇؼ­´Â p.90 À» º¸¶ó. ±×·¯³ª ¸¶Áö¸·À¸·Î ¾ð±ÞÇØ¾ß ÇÒ °ïȤ½º·± Ư¼ºÀÌ Çϳª ÀÖ´Ù. Simmons ´Â °úÁ¤¿¡ ´ëÇÑ ÀÚ½ÅÀÇ ÁÖ¿ä ±â¼ú¿¡¼­, °ÝÇÒ´çÀÌ µ¿»çÀÇ ¾îÈÖ ³»Ç׿¡ ±âÀÎÇÏ´Â Á¤º¸¿¡ ÀÇÇØ ÀεµµÈ´Ù°í ¾Ï½ÃÇÑ´Ù ( ÀÌ°ÍÀº ¾ÆÁÖ Á¤»óÀûÀÌ´Ù ). ±×·¯³ª °á·Ð¿¡¼­´Â (p.106) °Ý ¿ªÇÒÀ» Á¤È®ÇÏ°Ô ÇÒ´çÇÏ´Â °ÍÀÌ µ¿»çÀÇ ´Ù¸¥ ´Ü¾î Àǹ̵éÀ» ±¸ºÐÇÏ´Â µ¥ µµ¿òÀ» Áشٰí Á¦¾ÈÇÑ´Ù (Marcus (1980) ÀÇ °ÝƲ Çؼ®±â (interpreter) -3Àý Âü°í ). ¿©±â¿¡ ¸ð¼øÀÌ ÀÖ´Â °Í °°´Ù. µ¿»ç Æз¯´ÙÀÓ Á¤º¸´Â ÀÏ´Ü Á¤È®ÇÑ µ¿»ç - Àǹ̰¡ ¹ß°ßµÇ´Â °æ¿ì¿¡¸¸ À¯¿ëÇÏ´Ù. Á¤È®ÇÑ µ¿»ç - Àǹ̸¦ ã±â À§ÇØ ÀÌ·¯ÇÑ Á¤º¸¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ´Â °ÍÀº, ´ç½Å ÀÚ½ÅÀÇ ±¸µÎ ²öÀ¸·Î ÀÚ½ÅÀ» ¹Ð¾î³»Áö ¸øÇÏ´Â °Í°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î ºÒ°¡´ÉÇÑ °Í °°´Ù. ±×°ÍÀÌ ÀÛ¿ëÇÏ´Â °ÍÀ» º¼ ¼ö ÀÖ´Â À¯ÀÏÇÑ ¹æ¹ýÀº, ¸î °¡Áö ´Ü¾î - ÀÇ¹Ì »çÀÌ¿¡ Á¸ÀçÇÏ´Â ¸ðÈ£¼ºÀÌ ±× ¹®ÀåÀÇ ¿ªÇÒ ±¸Á¶¿Í ÆòÇàÇÑ °¡¼³µéÀ» ¼¼¿ì°Ô À¯µµÇÑ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ÀÚ·á¿¡ ÀûÀýÇÏ¸é ¾î´À °ÍÀ̳ª ¿ÇÀº °ÍÀ¸·Î È®ÀεȴÙ.

ÀÌÁ¦ ¿ì¸®´Â À§ÀÇ ¸î¸î °æ¿ì¿¡ ÀÌ¹Ì ¾Ï½ÃµÇ¾ú´ø Schank ÀÇ °³³ä ÀÇÁ¸ (the Conceptual Dependency) (CD) ÀÌ·ÐÀ» »ìÆì º¼ °ÍÀÌ´Ù. CD ´Â ¾ÆÁÖ ¸¹Àº ³í¹® (Schank, 1972, 1973a, b, 1975, 1977; Schank & Abelson, 1977; Schank & Riesbeck, 1981) °ú ¸î¸î ºñÆò (¿¹¸¦ µé¾î Wilks, 1977:365-9; Barr & Feigenbaum, 1981:211-5) ¿¡ ÀÇÇØ ±â¼úµÇ¾ú´Ù. ±× ±â¼ú °¡¿îµ¥¼­ (1975) Ã¥Àº °¡Àå ¿ÏÀüÇϸç, Schank & Abelson (1977) °ú Schank (1977)Àº °¡Àå °£°áÇÏ°Ô ¿ä¾àµÇ¾î ÀÖ´Ù. CD °¡ ¾ÆÁÖ Àß ¾Ë·ÁÁ® ÀÖ°í ÃæºÐÈ÷ ÀÔÁõµÇ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¼¼ºÎ»çÇ×À» ¿ä¾àÇÏ´Â µ¥ ½Ã°£À» ÇãºñÇÏÁö´Â ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª AI ¿¡¼­ÀÇ °Ý¿¡ ´ëÇÑ °íÂû°ú °ü·ÃµÈ ÁÖ¿ä Ư¼ºÀ» »ìÆ캼 °ÍÀÌ´Ù.

CD ¸¦ ´Ù¸¥ °Ý - À¯»ç ü°èµé°ú ±¸º°ÇØ ÁÖ´Â Áß¿äÇÑ Ãø¸éÀº Ç¥»óÀÇ ±íÀÌÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¸ðÈ£ÇÏÁö ¾Êµµ·Ï °³³äÈ­ (conceptualization) ¿¡ ´ëÇØ '¾ð¾î - µ¶¸³Àû' Ç¥»óÀ» ÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â, µ¿ÀÇÀûÀ̶ó°í ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹ßÈ­¶ó¸é ¾î´À °ÍÀÌµç ±× ±âÀú Àǹ̸¦ µ¶Æ¯ÇÏ°Ô Æ÷ÂøÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â Schank ÀÇ ¿­¸ÁÀ¸·Î ºñ·ÔµÈ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¸ðµç ¹ßÈ­¸¦ ¿ø¼Ò '¼ú¾îµé'°ú 7 °³ÀÇ ¿ªÇÒ °ü°è ȤÀº '°³³äÀû °Ý' ÀÇ Á¶ÇÕÀ¸·Î Ãà¼ÒÇÔÀ¸·Î½á ¼ºÃëµÈ´Ù. ÀÌ ¶§ ±× ¿ø¼Ò ¼ú¾îµéÀº 12 °³ÀÇ 'ÇàÀ§' ÁýÇÕ¿¡ »óÅÂ¿Í »óÅÂÀÇ º¯È­¸¦ ´õÇÑ °ÍÀ¸·ÎºÎÅÍ Ã¤Åõǰí, ¿ø¼Ò 'Àΰú°ü°è (causation)' ¸¦ °®´Â´Ù. ¶Ç ÀÌ·¯ÇÑ °³³ä °ÝÀº ±× ±×·¡ÇÈ Ç¥»ó°ú ÇÔ²² ¿©±â¿¡ Á¦½ÃµÇ¾ú´Ù.

Schank ´Â ÇàÀ§, ÇàÀ§ÀÚ ±×¸®°í ´ë»ó¹°ÀÌ ½ÇÁ¦ ¼¼°èÀÇ °³³ä¿¡ ´ëÀÀÇÑ´Ù°í °­Á¶Çϴµ¥, ÀÌ°ÍÀÌ asg Àº ¾ð¾îÀû µ¿»çµéÀÌ º¹ÀâÇÑ °³³äÈ­·Î ºÐ¼®µÇ¾î¾ß¸¸ ÇÏ´Â ÀÌÀ¯ÀÌ´Ù. Hurt ¶ó´Â °ÍÀÌ Á¾Á¾ ¿¹·Î Á¦½ÃµÈ´Ù. ÀÌ°ÍÀº '½ÇÁ¦ ¼¼°è' ÇàÀ§°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¾î¶² ½ÇÁ¦ ÇàÀ§·ÎºÎÅÍ °á°úµÈ ¹°¸®ÀûÀ̰ųª Á¤½ÅÀûÀÎ »óÅÂÀÌ´Ù.

CD °Ý°ú Fillmore ÀÇ °³³ä »çÀÌÀÇ ÁÖ¿äÇÑ Â÷ÀÌ´Â º»ÁúÀûÀ¸·Î ¼öÀÇÀûÀÎ °ÝÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. '¡¦ °³³äÀûÀÎ °ÝÀº ÇàÀ§ÀÇ ÀϺÎÀÌ°í ±×·¯¹Ç·Î ±× ÇàÀ§°¡ ³ªÅ¸³¯ Eoas ¾ðÁ¦³ª Ç×»ó ³ªÅ¸³­´Ù' (Schank, 1977:577). Á¾Á¾ - ¼­¼úµÈ ÀÌ·¯ÇÑ Á¦¾àÀº ½ÇÁ¦ ½ÇÇà¿¡¼­´Â ´Ù¼Ò ¾çº¸µÇ¾ú´Ù. ¸ðµç ÇàÀ§ (ACT) ´Â Àǹ«ÀûÀÎ Instrument ¸¦ °¡Áö¸ç ±×°ÍÀº ¾ÆÁÖ ÈçÈ÷ ÇàÀ§ ÀÚü¶ó´Â »ç½ÇÀ» ¾ð±ÞÇÏ¿´´Ù. Schank ´Â '¡¦ ±×·¯¹Ç·Î ¿©ÇÏÆ° ÁÖ¾îÁø ¹®ÀåÀ» °³³äÀûÀ¸·Î µµÇØÇÏ´Â °ÍÀÌ ½ÇÁ¦·Î ºÒ°¡´ÉÇÔ¿¡ Ʋ¸²¾øÀ½À» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. Áï ¸ðµç ÇàÀ§´Â µµ±¸ µîµîÀ» °®´Â´Ù ¡¦ ÀÌ·± ·ùÀÇ ºÐ¼®ÀÌ Æ¯º°È÷ À¯¿ëÇÏÁö ¾Ê°í ½á³»´Â °ÍÀÌ ¾ÆÁÖ °ñÄ¡ ¾ÆÇÁ±â ¶§¹®¿¡, ±×·¸°Ô ÇÏÁö´Â ¾Ê´Â´Ù. ¿ÀÈ÷·Á °³³äÈ­¸¦ Ç¥»óÇÒ ¶§¸é ¾ðÁ¦³ª, ¿ì¸®°¡ ÇÏ°í ÀÖ´Â ÁÖÀåÀÌ ¹«¾ùÀΰ¡¸¦ ¼³¸íÇϱâ À§ÇØ ÁÖ¿ä °³³äÈ­¿Í ÇʼöÀûÀÏ ¼ö ÀÖ´Â µµ±¸ °³³äÈ­¸¦ ´ÜÁö µµÇØÇÒ »ÓÀÌ´Ù'¶ó°í ¾ð±ÞÇÑ´Ù (Schank, 1977:578f) [°­Á¶ ÇÊÀÚ ]. ÀÌ°ÍÀÌ µµÇØ ¾àÁ¤ (the diagramming convention) À̰ųª ȤÀº ½ÇÁ¦ ¸ðÇü¿¡¼­ÀÇ ½ÇÇàÀ̶ó¸é ²Ï³ª ºÐ¸íÄ¡°¡ ¾Ê´Ù. ÈÄÀÚ¶ó¸é ÀÌ°ÍÀº ºÐ¸íÈ÷ Àǹ«ÀûÀÎ °ÝÀ̶ó´Â °³³ä°ú ( °¡´ÉÇÑ Ã߷п¡ ´ëÇØ ) Ç¥»ó¿¡¼­ ±× Ã⿬¿¡ ´ëÇÑ ¿ä±¸¸¦ ½É°¢ÇÏ°Ô ¾çº¸ÇÑ °ÍÀÌ´Ù. °Ô´Ù°¡ °³³äÈ­¿¡¼­ ¸î¸î µµ±¸¸¦ Æ÷ÇÔ½Ãų Çʿ伺À» ¼±ÇèÀûÀ¸·Î (a priori) °áÁ¤ÇÏ´Â µ¥, ¾î¶² ±âÁØÀÌ »ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖ´ÂÁö ¹°¾îº¼ ¼ö ÀÖ´Ù.

ÀÌ ÁöÁ¡¿¡¼­ ¿ì¸®´Â Ä£¼÷ÇÑ ¿¹ÀÎ buy ¿Í sell ·Î CD ¿Í ¿ì¸®°¡ »ìÆ캸¾Ò´ø ´Ù¸¥ Ç¥»ó »çÀÌÀÇ Â÷À̸¦ °£·«ÇÏ°Ô ¼³¸íÇØ¾ß ÇÑ´Ù. Schank ¿¡¼­ µÎ µ¿»ç´Â °³³äÀû ÃþÀ§¿¡¼­´Â µ¿ÀÇÀûÀÌ°í ±×·¡¼­ (5a, b) ¿Í °°Àº ¹®Àå ½ÖÀº µÑ ´Ù (5c) ó·³ Ç¥»óµÉ °ÍÀÌ´Ù.

¿µ¾î ¹®ÀåÀÌ CD Ç¥»óÀ¸·Î º¯ÇüµÇ´Â ¼ö´ÜÀº Riesbeck (1975) ¿¡ ÀÇÇØ ±â¼úµÇ¾î ÀÖÁö¸¸, Ritchie´Â '¡¦ Ç¥¸éÇü°ú °³³äÀû ÀÇ¹Ì »çÀÌÀÇ °ü°è¿¡ ´ëÇÑ ¸í¹éÇÑ ÀÌ·ÐÀÌ ¾øÀ½'¿¡ ´ëÇØ ºÒÆòÇÑ´Ù (Ritchie, 1980:109).

CD ´Â ´Ü¼øÇÑ À̾߱â ÀÌÇظ¦ À§ÇÑ ¸ðÇüÀ¸·Î »ç¿ëµÇ¾î ¿Ô´Âµ¥ (MARGIE ü°è¿¡¼­ -Schank, 1975), ÀÌ·¯ÇÑ ÀÌÇØ´Â ¿µ¾î ¹®ÀåÀÇ CD Ç¥»óÀ¸·ÎºÎÅÍ »ý¼ºµÈ °Í¿¡ ÀÇÇØ ¿¹½ÃµÈ´Ù. ±× CD Ç¥»óÀº ÀÔ·ÂÀÇ ºÐ¼®À¸·ÎºÎÅÍ À̲ø¾î³½ Ãß·ÐÀ» ¼­¼úÇÑ´Ù. º¸´Ù ÃÖ±ÙÀÇ CD -±â¹Ý ½ºÅ©¸³Æ®ÀÇ »ç¿ëÀº, ±â°è¹ø¿ª¿¡¼­ Á¦¾ÈµÇ¾ú´Ù (Carbonell µî, 1978; ´ÙÀ½ ÀåÀ» º¸¶ó ).

CD ´Â ÀǽÉÇÒ ¿©Áö¾øÀÌ °Ý°ú À¯»çÇÏ´Ù. ±×¸®³ª CD Ç¥»óÀ» ¿¬»êÇϱâ À§ÇÑ Ã¥·«µé°ú °ü·ÃµÈ Á¤º¸°¡ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ °ÝÀÇ ´Ù¸¥ Çü½ÄÈ­¿Í ±×°ÍÀ» ºñ±³ÇÏ´Â °ÍÀº ¾î·Æ´Ù. ÅؽºÆ®¿Í Ç¥»ó »çÀÌÀÇ »ç»óÀÇ º¹À⼺Àº CD °¡ °áÄÚ ½Éµµ ÀÖ´Â ¾ð¾î ¸ðÇüÀ¸·Î °£ÁÖµÉ ¼ö ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇϴµ¥, ½ÇÁ¦·Î Schank ´Â ¾ð¾î °úÇк¸´Ù´Â ÀÎÁö °úÇаú °ü·ÃµÈ ¸ðÇüÀ̶ó°í ÁÖÀåÇϸ鼭 °áÄÚ CD ¸¦ ±×·¸°Ô ÀǵµÇÏÁö´Â ¾Ê¾Ò´Ù. Åë»ç·Ð°ú Àǹ̷Р»çÀÌÀÇ À¯¿ëÇÑ ±³·®À¸·Î¼­ °ÝÀ» ¶§¶§·Î ¾ð±ÞÇÏ´Â °Í°ú °ü·Ã Áö¾î º¼ ¶§, CD °¡ ÀÌ ¹üÁÖ¹Û¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀº ¸í¹éÇÏ´Ù. ±×·¯³ª ±×°ÍÀº Schank °¡ Á¦¾ÈÇÑ °ÝÀÇ º»Áú ¶§¹®ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¾îÈÖ ¼ú¾î¸¦ ÀÛÀº ¿ø¼Ò ÁýÇÕÀ¸·Î Ãà¼Ò½ÃŲ ±×ÀÇ ÁÖÀå ¶§¹®À̶ó´Â °ÍÀ» ÁÖ¸ñÇ϶ó. Schank °¡ »ç¿ëÇÑ ¿ªÇÒÀº ÈξÀ ´õ Ç¥¸é - ÁöÇâÀûÀÎ ¸¹Àº ü°è¿¡¼­Ã³·³ ¿ø¼ÒÀûÀÌÁö ¾Ê´Âµ¥, ÀÌ°ÍÀÇ ÇÔÀǸ¦ ±íÀÌ »ý°¢ÇÏ´Â °ÍÀº Èï¹Ì·Ó´Ù. ÁÖ¾îÁø °ÝÀÇ ¼ºÁúÀÌ ±×°ÍÀÌ ºÎ°¡µÇ´Â ¼ú¾îÀÇ ÁöÀ§¿¡ ¾î´À Á¤µµ ÀÇÁ¸Çϴ°¡ ? 7Àý¿¡¼­ ¿ì¸®´Â ¹«¾ð°¡¸¦ 'Agent' ·Î ºÎ¸£´Â °ÍÀÌ ÀǹÌÇÏ´Â ¹Ù°¡ ¹«¾ùÀÎÁö ÇÏ´Â °Í°ú °°Àº Áú¹®µéÀ» ³íÀÇÇÒ °ÍÀε¥, ¿¹¸¦ µé¾î dance ÀÇ Agent ¿Í hit ÀÇ Agent »çÀÌÀÇ Â÷ÀÌ¿¡ °ü½ÉÀ» °¡Áú °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ¿©±â¿¡´Â ´Ù¸¥ °¥µîÀÌ ÀÖ´Ù. ¸¸¾à ¸ðµç ¼ú¾î°¡ ¿ø¼Ò ÇàÀ§¿¡ ´ëÀÀµÈ´Ù¸é °ü·Ã °ÝÀÌ µ¿ÀÏÇÑ ¼ø¼­ÀÇ ¿ø¼Ò¶ó°í »ý°¢ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ´Ù¸¥ (±×¸®°í ¿ÏÀüÈ÷ ¹Ý´ëµÇ´Â) °ßÇØ´Â, °¢ °ÝÀÌ °¢ ¿ø¼Ò¿Í °ü·ÃÇÏ¿© ´Þ¸® Çؼ®µÉÁö¶óµµ ¼Ò¼öÀÇ ¿ø¼Ò ÇàÀ§¿Í ¼Ò¼öÀÇ °ÝÀ» °¡Áø´Ù¸é, ¿©ÀüÈ÷ ¼Ò¼öÀÇ (37) ¿ø¼Ò °ü°è¸¦ ÇÕ¸®ÀûÀ¸·Î °¡Áú °ÍÀ̸ç, ±× Áß ¸î¸îÀº °á±¹ °³³äÀûÀ¸·Î µ¿ÀÏÇÏ´Ù°í ÆǸíµÉ °ÍÀ̶ó´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº CD ÀÇ °Ý¿¡ ´ëÇÑ È¤Àº °Ý Áß ¸î¸î¿¡ ´ëÇÑ º¸´Ù ±×·²µíÇÑ Á¢±ÙÀ¸·Î º¸ÀδÙ. ¿¹¸¦ µé¾î ¼¼ °³ÀÇ 'Á¤½ÅÀû ÇàÀ§' (MTRANS, MBUILD, PLAN) Áß ÇϳªÀÇ ÇàÀ§ÀÚ¿Í PTRANS ³ª INGEST ÀÇ ÇàÀ§ÀÚ »çÀÌÀÇ Â÷À̸¦ »ý°¢ÇØ º¸¶ó. Schank °¡ ¿ø¼Ò ¼ú¾îÀÇ º»Áú¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸í°ú Ư¼º¿¡ ¸¹Àº ÁÖÀǸ¦ ±â¿ïÀÎ ¹Ý¸é, °ÝÀÇ ¹®Á¦´Â °ÅÀÇ Á¦±âÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù´Â °ÍÀº Èï¹Ì·Ó´Ù.

ÀÌ Àå µµÃ³¿¡¼­ ´Ù¾çÇÑ ¹æ½ÄÀ¸·Î °ÝÀ» ÀÌ¿ëÇÏ´Â ¸¹Àº ü°èµéÀ» º¸¾Ò´Ù. ÀÌ Àý¿¡¼­´Â ƯÈ÷ Ç¥¸é - ÁöÇâÀûÀΠȤÀº '¾ð¾îÇÐÀûÀÎ' °ÝÀÇ °ßÇØ¿Í ÈξÀ ´õ ½ÉÃþÀûÀÎ 'ÀÎÁöÀûÀÎ' °ßÇØ »çÀ̸¦ ±¸ºÐÇÏ´Â µ¥ ÁýÁßÇÑ´Ù. ³íÀÇÀÇ ¿Ï¼ºÀ» À§ÇØ Rosner & somers (1980) °¡ ÀÌ ±¸ºÐÀÇ Á߿伺¿¡ ´ëÇØ ¿ø·¡ Çß´ø ¸î °¡Áö ÁÖÀåÀ» ¿©±â¼­ ¹Ýº¹ÇÏ°íÀÚ ÇÑ´Ù.

¹æ±Ý ÀοëÇß´ø ³í¹®Àº »ç½Ç ¿ë¾î '°ÝƲ' ÀÇ »ç¿ë¿¡ ´ëÇÑ ¿ì¸®ÀÇ °ü½É¿¡¼­ ¹ßÀüÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ±×°Í (°ÝƲ) Àº ¶§·Î ä¿öÁø ½½·ÔÀ» °®´Â Ʋ·Î Áö½ÃµÇ°í, ¶§·Î´Â ¸î¸î ¼ú¾î¿¡ ÀÇÇØ ¾Ï½ÃµÇ´Â '°¡»óÀÇ (virtual)' Ʋ·Î Áö½ÃµÈ´Ù´Â °ÍÀ» ¿ì¸®´Â ÁÖ¸ñÇß´Ù. ½ÇÁ¦ (actual) °ÝƲ°ú °¡»óÀÇ °ÝƲÀÇ ÀÌ·¯ÇÑ ±¸ºÐ¿¡ ¿µÇâÀ» ÁÖ´Â °ÍÀº, ¹®Àå°ú µ¿»ç¿¡ ´ëÇÑ °ÝƲ »çÀÌÀÇ ±×¸®°í »ç°Ç°ú »ç°Ç À¯Çü¿¡ ´ëÇÑ °ÝƲ »çÀÌÀÇ Â÷ÀÌÀÌ´Ù. ¿ì¸®´Â ÀÌ °ÝƲÀÇ ³× °³ÀÇ ´Ù¸¥ À¯ÇüµéÀ» CF1 ¿¡¼­ CF4 ¶ó ºÎ¸£´Âµ¥, ±×¸² 2 ¿¡¼­Ã³·³ (6) ÀÇ ÀüÇüÀûÀÎ °ü·Ã Áø¼úÀ» °®´Â´Ù.

 

½ÇÁ¦ÀÇ (actual)

°¡»óÀÇ (virtual)

¾ð¾îÇÐÀû (linguistic)

ÀÎÁöÀû (cognitive)

CF1

CF3

CF2

CF4

±×¸² 2 : ³× °¡Áö À¯ÇüÀÇ '°ÝƲ'

ÀÌÁ¦ ¿ì¸®´Â °ËÅäÇØ¿Ô´ø ü°èÀÇ ¿¹µéÀ» ÀÌ ºÐ·ù (Rosner & Somers, 1980:3) ¿¡ µ¡ºÙÀÏ ¼ö ÀÖ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î 3 Àý¿¡¼­ º¸¾Ò´ø °Ý ºÐÇرâ -PARSIPAL (Marcus, 1980); Celce-Murcia (1975) ÀÇ ¹®Àå Àνıâ (recognizer); PTOSYS (Smoers & Johnson, 1979; Somers, 1980a) -°¡ CF2s ¸¦ »çÀü¿¡ ÀúÀåÇÏ¿´Áö¸¸, ´Ù¸¥ µÎ ü°è¿¡¼­´Â 'ºñ¾î ÀÖ´Â' CF1s ÀÌ Åë»çÀû ȤÀº ÀǹÌÀû µ¿»ç ÀÚÁú·ÎºÎÅÍ Ã߷еȴÙ. ´ëÁ¶ÀûÀ¸·Î ´õ ½ÉÃþÀÇ Ç¥»óÀ» »ç¿ëÇϴ ü°è¿¡¼­´Â 'µ¿ÀÇÀûÀÎ' µ¿»ç¿Í ¹®ÀåÀÌ ÀüÇüÀûÀ¸·Î µ¿ÀÏÇÑ ºÐ¼®À» ¾ò¾î, Ãß»óÀûÀÎ CF3s ¸¦ »ý¼ºÇÑ´Ù. Bobrow & Winograd ÀÇ KRL ¿¡¼­ ¿øÇü Ʋ (Abstract UNITS)Àº CF3s ÀÌ´Ù. µ¿ÀÏÇÑ ÅäÅ«¿¡ ÀÇÇØ Schank ÀÇ CD Ç¥»óÀº CF3s ·Î °£ÁÖµÉ ¼ö ÀÖ´Ù ( ºñ·Ï, ¸ðµç °ÝÀÌ Àǹ«ÀûÀ̶ó´Â »ç½Ç ¶§¹®¿¡ CF4s ¿¡ ´ëÇØ ¾î¶°ÇÑ ¿ä±¸µµ ¾øÁö¸¸ ), Ç¥¸éÇü°ú ¹ÐÁ¢ÇÏ°Ô °ü·ÃµÇ±â´Â ÇÏÁö¸¸ Simmons ´Â Celce-Murcia ÀÇ 'Æз¯´ÙÀÓ' °³³äÀ» µû¸£±â ¶§¹®¿¡ ±×ÀÇ Ã¼°è¿¡´Â CF4s °¡ ¾ø´Ù.

ÀÌÁ¦ ÀÌ·¯ÇÑ CFns ÀÇ ºÐ¸®¿¡ ÀÇÇØ Æ÷ÂøµÉ ¼ö ÀÖ´Â ¸î °¡Áö Áß¿äÇÑ ±¸ºÐÀ» »ó±âÇØ º¸ÀÚ. ù°·Î ½ÇÁ¦Àû / °¡»óÀÇ ±¸ºÐ. µ¿ÀÏÇÑ CF1 À» °¡Áö´Â µÎ ¹®ÀåÀÌ µ¿ÀÇÀûÀ̶ó°í ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç µ¿ÀÏÇÑ CF3 À» °¡Áø µÎ »ç°ÇÀÌ µ¿ÀÏÇÑ »ç°ÇÀ̶ó°í ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ÁÖ¸ñÇ϶ó. ±× µ¿ÀÏÇÔÀº µ¿ÀÏÇÑ CF2 (¿¹¸¦ µé¾î rotate ¿Í bend) ȤÀº CF4 ¸¦ °®´Â µ¿»ç¿¡ ´ëÇؼ­´Â ¾ð±ÞµÉ ¼ö ¾ø´Ù. KRL ÀÇ °æ¿ì CF4s ¿¡¼­ÀÇ ÀÌ·¯ÇÑ ±¸ºÐÀº, ´Ù¸¥ »ç°Ç À¯ÇüÀÌ ´Þ¸® À̸§ ºÙÀº ¿ªÇÒ ±×°Íµé°ú ¿¬°üµÈ´Ù´Â »ç½Ç¿¡ ÀÇÇØ °­Á¶µÈ´Ù. 7Àý¿¡¼­ ¾ÕÀ¸·Î º¼ °Íó·³, ÀÌ·¯ÇÑ ±¸ºÐÀº ´Ù¸¥ µ¿»ç / »ç°Ç À¯Çü¿¡ ´ëÇØ Agent ¿Í °°Àº ÀÏ¹Ý °³³äÀ» °®´Â ü°è¿¡¼­´Â ¸ðÈ£ÇÏ´Ù. °Ô´Ù°¡, ½ÇÁ¦ °ÝƲ°ú °¡»óÀÇ °ÝƲ¿¡¼­ ¼öÀǼºÀÇ °³³äÀÌ ´Þ¸® Çؼ®µÈ´Ù´Â °ÍÀ» ÁÖ¸ñÇ϶ó. ÈÄÀÚ¿¡¼­ ¼öÀÇÀûÀ̶ó°í Ç¥½ÃµÈ ¿ªÇÒÀº ´ëÀÀÇÏ´Â ¿¹½Ã³ª ½ÇÁ¦ °ÝƲÀÌ ±×°Í ( ¿ªÇÒ ) ¾øÀ̵µ ¿ÏÀüÇÑ °ÍÀ¸·Î °£ÁÖµÉ ¼ö ÀÖÀ½À» ÀǹÌÇÑ´Ù. CF2 ¿Í ÇÔ²² ÀÌ°ÍÀº ºÐ¸íÈ÷ ÁÖ¾îÁø µ¿»ç°¡ ±× ÀϺΰ¡ µÇ´Â ¿ëÀÎ °¡´ÉÇÑ ¹®Àåµé (CF1) ÀÇ ¹üÀ§¸¦ ±â¼úÇÑ´Ù. ÇÏÁö¸¸ Rosner & Somers (p. 14) ¿¡¼­´Â Agent ¾ø´Â GIVE °¡ ¾Æ¸¶µµ RECEIVE ÀÏ °ÍÀ̱⠶§¹®¿¡, »ç°ÇÀÇ ´ëÀÀ °³³äÀÌ ´ú ºÐ¸íÇÏ´Ù´Â Á¡À» ÁÖ¸ñÇß´Ù. CF4 ÀÇ ¼öÀǼº¿¡ ´ëÇØ °¡´ÉÇÑ Çؼ® Áß Çϳª´Â, '¼öÀÇÀû' ¿ªÇÒÀÌ ºñ ¸í¼¼È­µÈ »óȲ¿¡¼­ CF3 ÀÌ ±¸¼ºµÉ ¼ö ÀÖÀ½À» ÀǹÌÇÑ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.

µå·¯³­ ¹Ù¿Í °°ÀÌ, ´Ù¸¥ Ãà¿¡ µû¶ó ¸í¹éÇÑ Â÷ÀÌ°¡ Á¸ÀçÇÑ´Ù. ¾ð¾îÀû / ÀÎÁöÀû. ¿ì¸®°¡ ÁÖ¸ñÇß´ø (pp. 5ff) ÇÑ °¡Áö Ưº°ÇÑ Â÷ÀÌ´Â, CF1s ¿Í ( ¾Æ¸¶µµ ´ú ÀÚÁÖ ) CF3 À» Ç¥»óÇÏ´Â µ¥ Á¾Á¾ »ç¿ëµÈ ¼öÇüµµÀÇ ÁöÀ§°¡ ´Ù¸£´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ¾ð¾îÀû ¼öÇü¿¡¼­ÀÇ À§Ä¡´Â º¸Åë Áß¿äÇѵ¥, Ç¥¸é ¾î¼øÀ» ¹Ý¿µÇÑ´Ù. ÀÌ°ÍÀº °¡Áö°¡ º¯Çü¿¡ ÀÇÇØ À̵¿µÇ´Â Fillmore (1968a) ÀÇ °æ¿ì¿¡ ƯÈ÷ ±×·¸´Ù. ±×·¯³ª CF3 ¿¡¼­ ÁÖº¯À¸·Î À̵¿ÇÏ´Â °¡Áö´Â ÀüÇüÀûÀ¸·Î ¹«ÀǹÌÇÑ ÀÛ¿ëÀε¥, ±×°ÍÀº ´Ù¸£Áö¸¸ µ¿µîÇÑ Ç¥±â°¡ CF3 ¿¡ ´ëÇØ Á¦¾ÈµÉ ¼ö ÀÖ´Ù´Â »ç½Ç·Î È®Àεȴ٠( ¿¹¸¦ µé¾î Charniak, 1975:3 ¿¡¼­ ¿Â (7) ÀÇ Ç¥±â ).

´õ Áß¿äÇÑ °ÍÀº ½½·ÔÀ» ä¿ì´Â ´ë»óÀÇ ÁöÀ§ÀÌ´Ù. CF1s ¿¡¼­ ±×°ÍÀº ÀϹÝÀûÀ¸·Î ´Ü¾îÀ̰ųª Àû¾îµµ ¸í»ç±¸¿Í °°Àº Åë»çÀû ±¸¼º¹°ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª CF3s ¿¡¼­ ±×°ÍÀº ÀϹÝÀûÀ¸·Î °³³ä (Simmons ¿¡¼­Ã³·³ ) ¿¡ ´ëÇÑ È¤Àº ½ÇÁ¦ ½Çü¿¡ ´ëÇÑ Æ÷ÀÎÅÍÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¹®Àå (8a) À» À§ÇÑ CF1 (8b) ¿¡¼­ Patient ±³Á¡Àº ¾ð¾îÀû ¿ä¼Ò himself ¿¡ ÀÇÇØ Ã¤¿öÁø´Ù. ÀÌ ±³Á¡ÀÌ Agent ½½·ÔÀÇ ÇÊ·¯ [ Æ÷ÀÎÅ͸¦ °®´Â °ÍÀ̶ó¸é ¾î´À Ç¥»óÀ̵çÁö ´õ ÀÎÁöÀûÀΠǥ»ó (8c) ÀÌ´Ù.

´Ü¾î / °³³ä ±¸ºÐÀÌ ¶ÇÇÑ °¡»óÀÇ °ÝƲ¿¡ Àû¿ëµÈ´Ù´Â °ÍÀ» ÁÖ¸ñÇ϶ó. CF2 ´Â ÀϹÝÀûÀ¸·Î ´Ü¾î ÃþÀ§ÀÇ ÀÏ¹Ý Á¦¾à»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¸î °¡Áö Åë»çÀû Á¦¾à - Àü¸éÀûÀ¸·Î Àû¿ëÇÏ´Â ÀÏ¹Ý Á¦¾àÀ¸·Î Ç¥ÇöµÇµç (Fillmore (1968a) ÀÇ ÁÖ¾î ¼±Åà ±ÔÄ¢ ), µ¿»ç Çϳª Çϳª¸¦ Åä´ë·Î Ç¥ÇöµÇµç - À» ³»Æ÷ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. CF4s ¿¡ ´ëÇؼ­´Â ºÐ¸íÈ÷ ÀǹÌÀû Á¦¾àÀÌ Á¸ÀçÇÒ °ÍÀÌÁö¸¸ Åë»çÀû Á¦¾à°ú µ¿µîÇÑ ¾î¶² °ÍÀ» »ý°¢Çϱâ´Â ¾î·Æ´Ù. ±×·¯³ª ¿ì¸®°¡ ÁöÀûÇÑ °Íó·³, ±× ±¸ºÐÀº Èå·ÁÁú ¼ö ÀÖ´Ù. '¡¦ ƯÁ¤ÇÑ ÀÚ¿¬ ¿¬¾î ü°èµé ( ¿¹¸¦ µé¾î Simmons, 1973; Norman µî, 1975) Àº ¾ÆÁÖ ¸ðÈ£ÇÑ ¹æ½ÄÀ¸·Î °Ý Ç¥ÂûÀ» äÅÃÇÑ´Ù. µû¶ó¼­ [Simmons ÀÇ °ÝƲ ] ÀÇ "Áö¿± (leaves)" ÀÌ ´Ü¾î ¶ÇÇÑ ´ë»óÀ» Ç¥»óÇÏ´ÂÁö ¾î¶²Áö´Â °áÄÚ ¸í¹éÇÏÁö ¾Ê´Ù. [±×°ÍÀ» ] ±¸¼ºÇÏ´Â ºÐÇر⿡¼­ ±×°ÍµéÀº ºÐ¸íÈ÷ ´Ü¾îÀÌÁö¸¸ ¸» ¹Ù²Ù±â ±ÔÄ¢¿¡¼­ ±×°ÍµéÀº ¾Æ¸¶µµ ´ë»óÀÏÅÙµ¥, ¿ì¸®°¡ CF3 À̶ó ºÒ·¯¿Â °ÍÀÌ ºÐÇرâÀÇ ¾ö°ÝÇÑ ´«À¸·Î º¸¸é CF1 ó·³ º¸ÀÌ´Â Ä«¸á·¹¿ÂÀÇ ¼ºÁúÀ» °®´Â´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ï½ÃÇÑ´Ù (Rosner & Sommers, 1980:16). ¹Ù·Î ±× ¼ºÁúÀÌ »ç½Ç»ó ³»°¡ »ý°¢ÄÁ´ë, AI ¿¡¼­ °ÝÀ» ±×·¸°Ô ¸Å·ÂÀûÀÌ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. °ÝÀÌ Åë»ç·Ð°ú Àǹ̷Р»çÀÌÀÇ ±³·®À¸·Î ÀÛ¿ëÇÏ´Â ¸î¸î °æ¿ì¿¡ ´ëÇÑ ¾ð±ÞÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥, ¿©±â¼­ ±× ÀÌÀ¯¿¡ ´ëÇØ Á¤¹ÐÇÏ°Ô »ìÆ캻´Ù. ¹Ù¶ó´Â Ç¥»óÀÌ ¸î¸î ´Ü¾î¿¡ µ¶¸³ÀûÀÌÁö ¾ÊÀ¸¸é, ±×¸®°í ÀÌ·¯ÇÑ ´Ü¾î°¡ ¸î °¡Áö À¯¿ëÇÑ ¹æ½ÄÀ¸·Î ´õ ÀÎÁöÀûÀÎ °³³äµé°ú °ü·ÃµÉ ¼ö ÀÖ´Ù¸é, °ÝÀº ÀÌ ±â´ÉÀ» ¼öÇàÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ´Ù¸¥ µ¿¹° ÀºÀ¯¸¦ »ç¿ëÇϸé, °ÝÀº ¹°°í±âó·³ º¸ÀÌÁö¸¸ ½ÇÁ¦·Î´Â Æ÷À¯µ¿¹°ÀÌ¸ç µÎ ¼¼°èÀÇ °¡Àå ¸¹Àº ºÎºÐÀ» °øÀ¯ÇÏ´Â µ¹°í·¡¿Í °°´Ù. µ¿ÀÏÇÑ ¹æ½ÄÀ¸·Î °ÝÀº ¶§·Î´Â Åë»çÀûÀÌ°í ¶§·Î´Â ÀǹÌÀûÀÎ °Íó·³ º¸À̸ç, µÎ '°ÅÁÖÁö'¿¡¼­ ¸ðµÎ ±â´ÉÇÑ´Ù. ¹®Á¦´Â µ¹°í·¡°¡ ¾Æ°¡¹Ì¸¦ °¡Áø´Ù°Å³ª »ç¸·¿¡¼­ »ì ¼ö ÀÖ´Ù°í ¼ÓÀÏ ¶§¿¡¸¸ ÀϾ´Ù. Áï, µÎ ¿µ¿ª Áß ¾î´À Çϳª¿¡ °ÝÀÇ ´É·ÂÀ» »¸Ä¡·Á°í ¾Ö¾µ ¶§ ÀϾ´Ù.

7. ¹«¾ùÀÌ °Ý ÀÌ¿ëÀ» ±¸¼ºÇϴ°¡?

Charniak Àº ÀÚ½ÅÀÇ (1975) ³í¹®¿¡¼­ ¾ð¾î¸¦ ºÐ¼®ÇÏ´Â Al ü°èÀÇ °Ý °³³ä ÀÌ¿ëÀÌ ½ÇÁ¦·Î´Â °ÝÀ» ÀüÇô »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù°í ÁÖÀåÇÑ´Ù. ±×ÀÇ ÁÖÀåÀº Wilks (1976a) ¿¡¼­ ´Ù¼Ò ÀåȲÇÏ°Ô ³íÀǵǾú´Ù. ¿©±â¼­´Â ¾Õ¼± Àý¿¡¼­ °ËÅäÇß´ø ü°èµéÀ» À¯³äÇϸ鼭, ¶Ç ¸î °¡Áö °á·ÐÀ» ³»¸®¸é¼­ ±× ³íÀǸ¦ ´Ù½Ã ´Ù·ç°íÀÚ ÇÑ´Ù.

Charniak Àº (p.4) ¸ÕÀú '°Ý Ç¥±â'¶ó ºÎ¸£´Â °Í°ú 'À§Ä¡ Ç¥±â (positional notation)' ¸¦ ´ëÁ¶Çϸ鼭, (1a) ¹®ÀåÀ» (1b) ·Î Ç¥»óÇÒ ¶§ °Ý ¸íĪÀº ÀüÀûÀ¸·Î (1c) ¿Í µ¿µîÇÑ, ¼­¼ú¾îÀÇ ³íÇ׿¡ ´ëÇØ ±â¾ïÀ» µ½´Â Ç¥½ÃÀÏ ¼ö ÀÖÀ½À» ÁÖ¸ñÇÑ´Ù.

Charniak Àº (1b) ÀÇ °Ý ¸íĪÀÌ µ¶¸³ÀûÀÎ Àǹ̸¦ °®Áö ¾Ê´Â´Ù¸é, '°Ý ÀÌ¿ë' ¾øÀÌ '°Ý Ç¥±â'¸¦ °¡Áú ¼ö ¾øÀ½À» ÁÖ¸ñÇÑ´Ù. °Å²Ù·Î (1c) ÀÇ ³íÇ× À§Ä¡°¡ ¸î¸î ±âÁ¦¿¡ ÀÇÇØ ±×·± ÀÇ¹Ì¿Í °ü·ÃµÇÁö ¾Ê´Â´Ù¸é ±× ¿ªµµ °¡´ÉÇÏ´Ù. '°Ý Ç¥±â' ¾ø´Â'°Ý ÀÌ¿ë'. Wilks ´Â 'ÇÑ »ç¶÷ÀÌ Ã¹Â° ³íÇ×ÀÌ ÇàÀ§ÀÚ µîµîÀ̶ó´Â °ÍÀ» ¾Ë°í ÀÖ´Ù'´Â Á¶°ÇÀ» °­Á¶Çϸ鼭 ÀÌ ÁÖÀåÀ» È®½ÅÇÑ´Ù (p.59). ¿ì¸®´Â (2) ¿¡¼­¿Í °°Àº ¸î¸î µ¿»ç¿Í »ç°Ç¿¡ ´ëÇÑ '°¡»óÀÇ (virtual)' °Ý - ƲÀÌ, (1c) ¿Í °°Àº ¸î¸î '½ÇÁ¦ (actual)' °Ý - Ʋ À§Ä¡·ÎÀÇ »ç»óÀ» Á¤ÀÇÇϴ ǥ±â¸¦ »ý°¢ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.

Charniak Àº °è¼ÓÇؼ­ ¸í¹éÇÑ '°Ý ÀÌÁ¡µé' Áß Çϳª Áï, °ü·Ã ¼ú¾îÀÇ Àǹ̵éÀ» ºñ±³ÇÏ°í ´ëÁ¶ÇÏ´Â °ÍÀ» ³íÀÇÇÑ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î look Àº Agent ¸¦, 'see' ´Â Experience ¸¦ ÃëÇϸ鼭 ÀÌ µÎ µ¿»ç´Â 'µ¿ÀÏÇÑ ±âº» Àǹ̸¦ °®Áö¸¸ ´Ù¸¥ °ÝƲ' (p.5) À» °®´Â´Ù°í Á¦¾ÈÇÑ´Ù. ±×´Â ÀÌ·¸°Ô ÇÔÀ¸·Î½á '¿ì¸®´Â ºÐ¸®µÈ µÎ °³ÀÇ ÀÇ¹Ì Ç¥»ó¿¡ ´ëÇÑ ¿ä±¸¸¦ ȸÇÇÇÑ´Ù°í Á¦¾ÈÇÑ´Ù ( ¾ÕÀÇ Ã¥ ). ¾î·µç °ÝƲÀÌ ÀÇ¹Ì Ç¥»óÀ» ¼³Á¤ÇÏ´Â µ¥ ÀÛ¿ëÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾î´À ºÎºÐÀÎÁö ±Ã±ÝÇÏ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î ¸î¸î ü°è¿¡¼­´Â °ÝƲ ÀÚü°¡ ¾î¶² Àǹ̿¡¼­ ÀÇ¹Ì Ç¥»óÀ̶ó°í »ý°¢ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ±×¸®°í µ¿ÀÏÇÑ ÀÇ¹Ì (Charniak ÀÇ Àǹ̿¡¼­ ) ¿Í µ¿ÀÏÇÑ °ÝƲÀ» °®´Â µÎ °³ÀÇ ±¸º°µÈ µ¿»ç¸¦ °®´Â´Ù´Â °ÍÀÌ °¡´ÉÇÒ±î ? Charniak Àº look °ú see °¡ °øÅëÀÇ ¾î¶² °Í ( ¸»ÇÏÀÚ¸é, °³³ä OBSERVE) À» °¡Áö¸ç, ±× Â÷ÀÌ´Â AGENT / EXPERIENCER °³³ä¿¡ ±âÀÎÇÑ´Ù°í Á¦¾ÈÇÔÀ¸·Î½á ÀÚ½ÅÀÇ ÀÔÀåÀ» ¿ä¾àÇÑ´Ù. ÀÌ°ÍÀº (3) ó·³ ¿ä¾àµÈ´Ù (Patient ¿ªÀº ¹«½ÃÇÑ´Ù ).

¾ð¶æ º¸±â¿¡ ÀÌ°ÍÀº ¾ÆÁÖ ÃæºÐÇÑ °Í °°´Ù. °£´ÜÇÑ »¬¼ÀÀ¸·Î ±× Â÷ÀÌ°¡ (4) ¿¡¼­¿Í °°Àº µÎ °Ý »çÀÌÀÇ Â÷ÀÌ¿¡¼­ ±âÀÎÇÑ´Ù´Â Charniak ÀÇ °ßÇظ¦ Æ÷ÂøÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.

Áö±Ý±îÁö Charniak Àº ¹æÁ¤½ÄÀÌ '¼±ÇüÀû'À̶ó°í ¸»ÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ½ÇÁ¦·Î AI ü°è¿¡¼­´Â ¹æÁ¤½ÄÀÌ ºñ - ¼±ÇüÀûÀ̾î¾ß (5) ÇÑ´Ù.

Áï AI ü°è¿¡¼­ ±âº» ÀÇ¹Ì¿Í °ü·Ã °Ý »çÀÌÀÇ ¿¬°áÀ» ¼³Á¤ÇÏ´Â °ÍÀº Áß¿äÇÏ´Ù. ±×·¯³ª Charniak Àº ¸¸¾à OBSERVE °¡ Agent ¸¦ °®´ÂÁö ¾Æ´Ï¸é Experience ¸¦ °®´ÂÁö °ËÅäÇÏÁö ¾Ê´Â ä Áï, ¼±ÇüÀûÀÎ ¹æ¹ýÀ¸·Î ±× ü°è°¡ ´ÉÇÒ ¼ö ¾ø´Ù¸é, ¿ì¸®°¡ ¼±Çü¼ºÀÌ ÀüÇô ¾ø´Â (6) À» °®´Â °ÍÀÌ ´ç¿¬ÇÏ´Ù´Â Á¡À» ÁÖ¸ñÇÑ´Ù.

±×·¯³ª ÀÌ ½Ã³ª¸®¿À¿¡¼­ °ÝÀº, ±×°ÍÀÌ ³ªÅ¸³ª´Â ¼ú¾î¿¡ ´ëÇØ µ¶ÀÚÀûÀÎ Àǹ̸¦ °®Áö ¾ÊÀ¸¸ç ±×·¯¹Ç·Î °ÝÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ´Ü¼øÇÑ ³íÇ× ¸íĪÀÌ´Ù. Charniak Àº ÀÇ¹Ì Á¤ÀÇ¿¡¼­ ¼±Çü¼ºÀº ÁøÁ¤ÇÑ °Ý - ÀÌ¿ë ü°è¿¡¼­ ÇʼöÀûÀÎ ÀÚÁúÀ̶ó°í °á·ÐÁþ´Â´Ù. Wilks ´Â '¡¦ ¸¸¾à AGENT ¿¡ ´ëÇØ Ãß·ÐÇÏ´Â ¸ðµç °æ¿ì¿¡, ±×°ÍÀÌ ¾î´À µ¿»çÀÇ ÇàÀ§ÀÚÀÎÁö ȤÀº ±× µ¿»ç¿¡ ¾î¶² ¿ø¼Ò ÇàÀ§¸¦ ºÎȣȭÇÏ°í ÀÖ´ÂÁö¸¦ ü°è°¡ °ËÅäÇÏ°í ¾Ë¾Æ¾ß ÇÑ´Ù¸é, ±×°ÍÀº ºÐ¸íÈ÷ ü°è¿¡¼­ÀÇ °áÇÔÀÌ µÉ °ÍÀ̶ó´Â °Í¿¡ µ¿ÀÇÇÑ´Ù' (Wilks, 1976a:60). ÀÌ·± Ãø¸é¿¡¼­ ÀÚ½ÅÀÇ ( ¼ú¾î ) °Ý ÁýÇÕÀ» Á¤ÀÇÇÏ´Â ¼ú¾î °¢°¢À» °®´Â KRL (Bobrow & Winograd, 1977; 5ÀýÀ» º¸¶ó ) Àº °áÄÚ ÁøÁ¤ÇÑ '°Ý' ü°è°¡ ¾Æ´Ï¶ó°í °á·Ð ³»·Á¾ß ÇÑ´Ù.

°ÝÀº ±×°ÍÀÌ ³ªÅ¸³ª´Â ¼ú¾î¿Í´Â µ¶¸³ÀûÀÎ ¾î¶² 'ÀǹÌ'¸¦ Áö³à¾ß ÇÑ´Ù´Â ÀÌ·¯ÇÑ °³³äÀº, ²Ï ÇÕ¸®ÀûÀÎ µíÇÏ¸ç ¸î¸î ÀϹÝÀûÀÎ ³íÀÇ¿¡¼­ µÇÇ®À̵ȴ٠( ¿¹¸¦ µé¾î Welin, 1975:33; Ritchie, 1980:114). ±×·¯³ª °ÝÀ» ±¸ºÐÇÏ´Â Bruce (1975) ÀÇ ´Ù¼¸ °¡Áö °¡´ÉÇÑ ±âÁØ Áß ¾î´À °Íµµ ÀÌ Á¦¾àÀ» ¹Ýµå½Ã Æ÷ÇÔÇÏ´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï¶ó´Â Á¡À» ÁÖ¸ñÇÏ´Â °ÍÀº Èï¹Ì·Ó´Ù.

¼±Çü¼ºÀÇ ÀÌ·¯ÇÑ ¹®Á¦¸¦ Àá½Ã µ¿¾È ¼÷°íÇØ º¸ÀÚ. ¿Ö³ÄÇϸé Charniak ÀÇ Æ¯È­¼º¿¡´Â ±× ³íÀïÀ» È帮°Ô ÇÏ´Â ¹®Á¦ÀÇ °úÀ״ܼøÈ­°¡ Á¸ÀçÇϱ⠶§¹®¿¡. ÁÖ¿ä ¹®Á¦´Â ÁØ - Çü½Ä·ÐÀÇ »ç¿ëÀ̸ç ƯÈ÷ '¼ú¾î' ÀǹÌÀÇ »ç¿ëÀÌ´Ù. óÀ½¿¡´Â ÀÌ°ÍÀ» ¸ðÈ£ÇÏ°Ô ¾ó¹ö¹«¸± ºÐÀ̳ª ³ªÁß¿¡´Â ´Ù¼Ò ´õ Á¤È®ÇÏ´Ù. 'ÀÇ¹Ì (CASE) =¿À·ÎÁö X °¡ CASE ÀÇ °æ¿ì¶ó´Â °ÍÀ» ¾Ë°í ÀÖÀ¸¸é¼­, X ¿¡ ´ëÇØ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Ãß·Ð ÁýÇÕ' (Charniak, 1975:19). ±×°ÍÀº ¾ÆÁÖ ÀûÀýÇÏÁö¸¸ ¾î¶»°Ô ±× Á¤ÀÇ°¡ 'ÀÇ¹Ì (OBSERVE)' ȤÀº 'ÀÇ¹Ì (OBSERVE, AGENT) ¿Í °°Àº Ç¥Çö¿¡ Àû¿ëµÇ´Â°¡ ?'

´Ù¼Ò ´õ ¾ö°ÝÇÑ Çü½Ä·ÐÀ¸·Î ¹®Á¦µéÀ» ¸í·áÈ­ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. °Ý - Ʋ Çؼ®°ú °ü·ÃÇÏ¿© ¿ì¸®ÀÇ Á÷°üÀ» Æ÷ÂøÇØ º¸ÀÚ. ¿ì¸®´Â Á¤ÀÇ (7) ·Î ½ÃÀÛÇÒÅÙµ¥, ±×°ÍÀº ÀÇ¹Ì (M) °¡ ÀÀ¿ë ȤÀº Ãß»ó (A) À» Á¦°øÇÏ´Â, °³³ä (C) ¿¡ ´ëÇÑ ±â´ÉÀ̶ó°í ¼­¼úÇÑ´Ù.

¿ì¸®´Â A ´Â °íÀÇÀûÀ¸·Î ¸ðÈ£Çѵ¥, ÀÌ´Â ±× Á¤È®ÇÑ º»ÁúÀÌ Ã¼°èÀÇ º»Áú¿¡ ÀÇÁ¸ÇÒ °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. A ¸¦ '´ç½ÅÀÌ ±×°ÍÀ¸·Î ÇÔ²² ó¸®ÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â °ÍÀÌ¸é ¹«¾ùÀ̳ª'·Î ÁÖ¼®À» ´ÞÀÚ. Âü°í·Î ¿ì¸®ÀÇ °³³äµéÀº n (¸í»çµéÀ̳ª ±×°ÍµéÀÇ '½ÇÁ¦ - ¼¼°è' µî°¡¹° ), v (µ¿»çµé ȤÀº »ç°Çµé ) ±×¸®°í °Ý (k) ÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¿ì¸®¿¡°Ô (8) °ú ¼¼ºÎÀûÀÎ Á¤ÀÇ (9) ¸¦ Á¦°øÇÒ °ÍÀε¥, ±×°ÍÀº ÁÖ¾îÁø ¸íÁ¦¿¡¼­ ¹Ù¶ó´Â Ãß»óÀÌ n, v, k ÀÇ ÀÇ¹Ì M ¿¡ ´ëÇÑ Á¶ÇÕ ( ¡Û ) À̶ó´Â °ÍÀ» ¸»ÇØ ÁÙ »ÓÀÌ´Ù.

(10a) ¿¹¹®À» äÅÃÇØ º¸¸é, (9) °¡ ¿ì¸®°¡ ¸»ÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â ¸ðµç °ÍÀ» Æ÷ÂøÇÏÁö ¾ÊÀ½À» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. (10b) ¿¡´Â n Willy ³ª v run ¿¡ ´ëÇÑ k Agent ÀÇ °ü°è¿¡ ´ëÇؼ­´Â ¾Æ¹«·± Ç¥ÇöÀÌ ¾ø´Ù.

¹®Á¦´Â K °¡ N °ú V ¿Í °°Àº ´Ü¼ø °³³äÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ±× ÀÚü°¡ ±â´ÉÀ̶ó´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿ì¸®´Â 'run ÀÇ Agent' ³ª 'Willy °¡ Agent ·Î ÇൿÇÏ´Â'°ú °°Àº °³³äÀ» Ç¥ÇöÇÒ ¼ö Àֱ⸦ ¿øÇÑ´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ºÐ¸íÈ÷ (11) À» Âù¼ºÇÏ´Â (8) À» Æ÷±âÇϸ鼭 C ¸¦ ÀçÁ¤ÀÇÇØ¾ß ÇÑ´Ù.

¿ì¸®°¡ K ¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ÁÖ¸ñÇ϶ó. (12) ¿Í °°Àº Á¤ÀÇ´Â v ¿¡ ´ëÇÑ n ÀÇ °ü°è¿¡ ´ëÇÑ °³³äÀº °á¿©µÇ¾î ÀÖ¾î, ¿¹¸¦ µé¾î (13a-b) ¸¦ ±¸ºÐÇÒ ¼ö ¾ø´Ù.

ÀÌ Á¡¿¡¼­ Charniak ÀÇ Çü½ÄÈ­°¡ ¿ëÀ뵃 ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯¸¦ ÁÖ¸ñÇÏ´Â °ÍÀº ÀûÀýÇÏ´Ù. ±×´Â look °ú °°Àº ´Ü¾î, OBSERVE ¿Í °°Àº ¿øÀÚ ±×¸®°í AGENT ¿Í °°Àº °Ý¿¡ ´ëÇØ ´Ù¾çÇÏ°Ô ÀÛ¿ëÇÏ´Â ¼ú¾î Àǹ̸¦ °®´Â´Ù. »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, (5) ó·³ ´Ù¾çÇÑ ¼öÀÇ º¯Ç×µéÀ» °¡Áú ¼ö ÀÖ´Â °Íó·³ º¸ÀδÙ. K °¡ N À̳ª V ¿Í °°Àº °³³äÀÌ ¾Æ´Ï¶ó´Â °ÍÀ» ÁÖ¸ñÇϸ鼭, ±×°ÍÀ» ÀÌÁ¦ n À» Á¦°øÇϱâ À§ÇÑ v ¿¡ ÀÛ¿ëÇÏ´Â ±â´ÉÀ¸·Î Á¤ÀÇÇØ º¸ÀÚ (14). ÀÌ°ÍÀº (15) ó·³ Willly ¸¦ run ÀÇ Agent ·Î¼­ Á¤ÀÇÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.

ÀÌÁ¦ ¿ì¸®´Â (10a) ¸¦ run ÀÇ ÀÇ¹Ì¿Í run ÀÇ Agent ÀǹÌÀÇ °áÇÕÀÎ (16) ó·³ Ç¥»óÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.

±×·¯³ª K (V) °¡ n À» Æò°¡ÇÏ¿© °á±¹ (16a) ÀÇ ´ÜÁö (12) ¿Í µ¿ÀÏÇÔÀ» ÁÖ¸ñÇ϶ó. ¿ì¸®°¡ ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â °ÍÀº k ¸¦ n, v ¿Í °ü·Ã Áþ´Â Áï, ±×°ÍÀÌ (k) Agent ÀÓÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù´Â °Í°ú ¸î¸î µ¿»çÀÇ Agent ÀÓÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» Á¤ÀÇÇÏ´Â ¸î¸î ±â´ÉÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ (17) ¿¡ ÁÖ¾îÁø´Ù. ÀÌ°ÍÀº Charniak °ú Wilks ¿¡ ÀÇÇØ ´ëºñµÇ´Â µÎ °³³ä¿¡ ´ëÀÀÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ÁÖ¸ñÇ϶ó. (17a) ´Â K ¿ÍÀÇ µ¶¸³ÀûÀÎ ÀǹÌÀÌ´Ù. (17b) ´Â ¼ú¾î - ÁöÇâÀûÀÎ ÀǹÌÀÌ´Ù.

ÀÌÁ¦ ¿ì¸®´Â (18) À» ¸»ÇÒ ¼ö Àִµ¥, ±×°ÍÀº run ÀÇ ÀÇ¹Ì¿Í Willy ÀÇ ÀǹÌÀÇ °áÇÕÀ̸ç Agent °¡ ÀÖ°í Willy °¡ ±× Agent ¶ó´Â °ÍÀÌ´Ù.

M' °¡ Charniak ÀÌ Á¦½ÃÇÑ ºñ - ¼±Çü¼ºÀÇ ¿¹ÀÓÀ» ÁÖ¸ñÇ϶ó. (18) ÀÌ Èï¹Ì·Î¿î °ÍÀº ±×°ÍÀÌ Tesniere ÀÇ °¡Àå ±âº» °³³äÀÎ '¿¬°è (connexation)' ÀÇ °³³äÀ» Ç¥ÇöÇÑ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. '³»°¡ Alfred speaks ¶ó°í ¸»ÇÒ ¶§¡¦ ÇÑÆíÀ¸·Î´Â "Alfred ¶ó ºÒ¸®´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖ´Ù " ±×¸®°í ´Ù¸¥ ÇÑÆíÀ¸·Î´Â "´©±º°¡¿Í À̾߱âÇÏ°í ÀÖ´Ù " ¸¦ ¸»ÇÑ´Ù´Â Àǹ̰¡ ¾Æ´Ï´Ù. "Alfred °¡ ¸»ÇÏ´Â ÇàÀ§¸¦ ¼öÇàÇÑ´Ù " ¿Í "¸»ÇÏ°í ÀÖ´Â »ç¶÷ÀÌ Alfred ÀÌ´Ù " ¸¦ µ¿½Ã¿¡ ¸»ÇÑ´Ù´Â ÀǹÌÀÌ´Ù. ÀÌ °á°ú´Â Alfred speaks ¿Í °°Àº ¹®ÀåÀÌ Alfred ¿Í speaks ÀÇ µÎ ¿ä¼Ò·Î ±¸¼ºµÇ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ½ÇÁ¦·Î´Â ¼¼ ¿ä¼Ò Alfred, speaks ¿Í ±×°ÍµéÀ» ¹­¾î ÁÖ´Â "¿¬°è " ·Î ÀÌ·ç¾îÁö¸ç, ±×°Í ¾øÀÌ´Â ÀÌ·¯ÇÑ ¹®Àåµµ Á¸ÀçÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù ¡¦ "¿¬°è " ´Â »ý°¢ÀÇ Ç¥Çö¿¡ Çʼö ºÒ°¡°áÇÏ´Ù. "¿¬°è " °¡ ¾ø´Ù¸é ¿ì¸®´Â ´Ü ÇϳªÀÇ ¿¬¼ÓÀûÀÎ »ç°í¸¦ ÀüÇô Ç¥ÇöÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀ̸ç, µ¶¸³µÈ À̹ÌÁö¿Í °³³äÀÇ ¿¬¼ÓÀ» ±× »çÀÌÀÇ ¾Æ¹«·± ¿¬°á ¾øÀÌ Çϳª µÚ¿¡ ´Ù¸¥ Çϳª¸¦ ¹ßÈ­ÇÒ ¼ö ÀÖÀ» »ÓÀÌ´Ù' (Tesniere, 1959:11f) [°­Á¶ ¿øÀúÀÚ ]. (7) ¿¡¼­ Á¤ÀÇµÈ ±â´É M À» ¿ä±¸ÇÏ´ÂÁö ¾î¶²Áö¸¦ Áú¹®ÇÏ´Â °ÍÀº ´ç¿¬ÇÏ´Ù. ¿¬°è ¾øÀ̵µ ¿ì¸®´Â ±×°ÍÀÌ Agent ÀÓÀ» ( ¾î¶² ¼ú¾î¿Í´Â µ¶¸³ÀûÀÎ ) ÀǹÌÇÑ´Ù´Â °Í°ú run ÀÇ Agent ÀÓÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù´Â °Í°úÀÇ ´Ü¼øÇÑ °áÇÕÀ¸·Î¼­ ±× Ãß»óÀ» Ç¥ÇöÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù (19).

¾Æ¸¶µµ ÀÌ°ÍÀº ´õ °è¼ÓµÉ °ÍÀÌ´Ù. ±â´É M (N) Àº Æ÷±âÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ÇÑÆí, ³íÇ×À¸·Î¼­ÀÇ n °ú ºñ±³ÇÏ¿© ¸íÁ¦ÀÇ '¼­¼úÀÚ (predicator)' ·Î¼­ÀÇ v ÀÇ Æ¯º°ÇÑ ¼ºÁúÀ» »õ°Üº¼ ¶§, M (N) ÀÇ Á߿伺Àº ¿ì¸®¿¡°Ô ±×°Í (M) À» (20) ó·³ °¡Áú °ÍÀ» ¿ä±¸ÇÏ´Â °Í °°´Ù.

M (N) ÀÌ ±×·¸°Ô Áß¿äÇÏÁö ¾Ê´Ù¸é, ¾Æ¸¶µµ (21) ó·³ ¿ì¸®ÀÇ Ãʱâ Á¤ÀÇ (7) °ú (11) À» ¼öÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù.

¾Æ¸¶µµ °á±¹ v ÀÇ M ±â´ÉÀ» n ÀÇ ÀüÇô À¯»çÇÏÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·ÎºÎÅÍ ±¸º°Çؾ߸¸ Çϱ⠶§¹®¿¡, ÀÌ°ÍÀº ÀûÀýÇÏ°Ô ¼³Á¤µÈ °ÍÀ¸·Î º¸ÀδÙ.

±× ±×¸²Àº ¿Ï¼ºÇϱâ À§ÇØ ´Ù¾çÇÑ ³íÇ×µéÀ» ÀϹÝÈ­ÇÏ´Â ¹æ¹ýÀ» »ìÆ캸ÀÚ. ¿ì¸®´Â (23) ó·³ °Ý - ³íÇ× Â¦Áþ±â¸¦ À§ÇØ ÀϹÝÀû ±â´É G ¸¦ µµÀÔÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ±×¸®ÇÏ¿© (24a) ¹®Àå¿¡ ÀÇÇØ Ç¥ÇöµÈ º¸´Ù º¹ÀâÇÑ ¸íÁ¦´Â (24c) ·Î È®ÀåµÇ´Â (24b) ·Î Ç¥»óµÉ ¼ö ÀÖ´Ù.

¿ì¸®°¡ µ¹¾Æ°¡¾ß ÇÒ Áß¿äÇÑ ¸éÀº, ±×°ÍÀÌ ºÎ°¡µÇ´Â ¼ú¾î·Î °ÝÀÇ Àǹ̸¦ Á¤ÀÇÇÏÁö ¾Ê°íÀÚ ÇÏ´Â ¹Ù¶÷ÀÌ´Ù. Charniak ÀÇ ÁÖÀåÀº ¸¸¾à °ÝÀÌ ±× ÀÚ½ÅÀÇ Àǹ̸¦ °®Áö ¾Ê´Â´Ù¸é, ±×°ÍµéÀº ´ÜÁö À§Ä¡ Ç¥±âÀÇ À§Ä¡¿¡ ´ëÇØ ¸íĪÀÏ »ÓÀ̶ó´Â °ÍÀ» ±â¾ïÇ϶ó. ±×·¯³ª Charniak Àº AI ü°èµéÀÌ '°Ý Àǹ̸¦ °á¿©ÇÏ´Â °æÇâÀÌ ÀÖÀ½À» ÁöÀûÇÑ´Ù. 'ÀÌ·¯ÇÑ Ã¼°è¸¦ ±â¼úÇÏ´Â ¸ðµç ³í¹®ÀÌ °ÝÀÇ Á÷°üÀûÀÎ Àǹ̸¦ Á¦½ÃÇÏ´Â ¹Ý¸é, ±× Á÷°üÀûÀÎ Àǹ̰¡ ¾î¶»°Ô ü°è·Î ºÎȣȭµÇ´ÂÁö ȤÀº Á¤È®ÇÑ Á¤ÀÇ°¡ ¹«¾ùÀÎÁö¿¡ ´ëÇؼ­´Â ¾î¶°ÇÑ ¾Ï½Ãµµ °áÄÚ ¾ø´Ù' (Charniak, 1975:12) [°­Á¶ ÇÊÀÚ ]. ±×·¯³ª Wilks °¡ ÁöÀûÇÏ¿´µíÀÌ, ÀÌ°ÍÀº °øÅëÀÇ ¹®Á¦ÀÌ´Ù. 'ÀÌ·¯ÇÑ ºñÆòÀº °ÝÀ» ³Ñ¾î¼­¼­ »ç½ÇÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº ½Çü¼º (thinghood), Àΰú°ü°è ±×¸®°í À̵¿ µîÀÇ °³³ä¿¡ µ¿ÀÏÇÏ°Ô Àû¿ëµÈ´Ù. ´ÜÁö ±âº» ÀÇ¹Ì °³³äÀÌ ¸ðÈ£ÇÏ´Ù´Â °ÍÀº »ç½ÇÀÌ¸ç ¾Æ¸¶µµ ¹Ýµå½Ã ±×·² °ÍÀÌ´Ù ¡¦ ±×·¯¹Ç·Î ÇÁ·Î±×·¥È­µÈ ü°è°¡ ÀÌ·± ¸ðÈ£ÇÑ °³³äÀÇ ÀÌ¿ëÀ» Á¤È®ÇÏ°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù¸é, ´õ ¹ß¶ó ³ªÀ§°¡ ¾ø´Ù. »ý°¢, ¹ßÈ­ ±×¸®°í ¾²±â¿¡ »ç¿ëµÈ ¸ðÈ£ÇÑ °³³ä ¾Æ·¡¿¡ ±× »ç¿ë¿¡ ´ëÇÑ Á¤È®ÇÑ ±âÁØÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â °ÍÀÌ À߸øÀÌ´Ù' (Wilks, 1976a:66f) [°­Á¶ ¿øÀúÀÚ ]. ±×´Â °è¼ÓÇؼ­ ƯÁ¤ÇÑ ÇàÀ§ÀÇ Agent ¿¡ ´ëÇÑ ¸í¼¼È­¸¦ Á¦½ÃÇÏ°í, ÇàÀ§¼º (Agency) ÀÇ ÀϹÝÀûÀÎ °³³äÀÌ '¡¦ ±× °³³äÀÇ ÀǵµÀûÀÎ Á¤ÀǸ¦ »êÃâÇÏÁöµµ ÇÒ ¼öµµ ¾ø´Â ¸ðµç ÇàÀ§ÀÚµéÀÇ ¿¬ÇÕÀ̶ó´Â' Á¡À» ÁÖÀåÇÑ´Ù (°°Àº Ã¥, p. 61).

¾ð¾îÇп¡¼­ÀÇ °ÝÀÇ »ç¿ë°ú AI ¿¡¼­ÀÇ ±×°Í »çÀÌ¿¡ Charniak ÀÌ Á¦¾ÈÇÏ´Â Â÷ÀÌ Áß Çϳª´Â, ÈÄÀÚ¿¡¼­´Â ±× Ç¥»óÀÇ ±íÀÌ ¶§¹®¿¡ Åë»çÀûÀÎ ÃþÀ§¿Í ÀǹÌÀûÀÎ ÃþÀ§¸¦ °ü·Ã Áþ´Â °ÍÀ¸·Î ƯÁ¤ÇÑ '°Ý ÀÌÁ¡µé'ÀÌ »ó½ÇµÈ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ·¯ÇÑ °ßÇØ´Â ¿©±â¼­ °í·ÁÇß´ø ÈξÀ '´õ ¾èÀº' ü°è Áß ¸¹Àº °ÍÀ» ¹«½ÃÇÏ°í, ±×°¡ Schank ¿Í Norman ±×¸®°í Rumelhart ÀÇ Ã¼°è¿¡ ÁýÁßÇÑ µ¥¼­ ±âÀÎÇÑ´Ù´Â °ÍÀº ¸í¹éÇÏ´Ù.

Charniak Àº ¸¸¾à ¾î¶² ü°è°¡ ½ÇÁ¦·Î °ÝÀ» '»ç¿ëÇÑ´Ù'°í ¸»ÇÏ°íÀÚ ÇÑ´Ù¸é, ÃæÁ·µÇ¾î¾ß¸¸ ÇÏ´Â ³× °¡Áö Á¶°ÇÀ» ±ÔÁ¤ÇÔÀ¸·Î½á °á·ÐÀ» ¸Î´Â´Ù. ±× ù°´Â °ÝÀÇ Àǹ̰¡ °ÝÀÌ ºÎ°¡µÇ´Â ¼ú¾îÀÇ Àǹ̿ʹ µ¶¸³Àû ÀÌ¿©¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ¹Ì ÀÌ°Í¿¡ ´ëÇØ ÀåȲÇÏ°Ô ³íÀÇÇß´Ù. µÎ ¹ø°´Â °¢ °ÝÀÌ ´Ü Çϳª ÀÌ»óÀÇ ¼ú¾î¿¡ Àû¿ëµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ ¾àÁ¤Àº ƯÈ÷, Á¦ÇÑÀûÀÌ°í ÀûÀº ¼öÀÇ ¼ú¾î°¡ Á¸ÀçÇÏ´Â Schank ÀÇ CD ¿¡ Àû¿ëµÈ´Ù. ±×·¯³ª ¾î¶² °ßÇØ¿¡¼­µç ÀÌ µÎ ¹ø° Á¶°ÇÀº ù ¹ø° °Í°ú Á¶È­¸¦ ÀÌ·ç¾î¾ß ÇÒ °Í °°´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ¸¸¾à ¾î¶² °ÝÀÌ ´Ü ÇϳªÀÇ ¼ú¾î ( ȤÀº ½ÉÁö¾î ´Ü ÇϳªÀÇ ¼ú¾î ºÎ·ù ) ¿¡ ¸¸ »ç¿ëµÈ´Ù¸é, ±×°ÍÀÌ ±× ¼ú¾î¿Í´Â µ¶¸³ÀûÀÎ ¾î¶² Àǹ̸¦ °¡ÁöÁö ¾ÊÀ» °ÍÀ̶ó´Â °ÍÀº ¸í¹éÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±× ¹Ý´ë´Â ¸í¹éÈ÷ »ç½ÇÀÌ ¾Æ´Ï¸ç ±×·¯¹Ç·Î À׿©ÀûÀÎ °ÍÀº Á¶°Ç 1 ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Á¶°Ç 2 ÀÏ»ÓÀÌ´Ù. ¼¼ ¹ø° Á¶°ÇÀº °ÝÀÌ °¡´ÉÇÏ°Ô ÇÏ´Â Ãß·ÐÀÌ 'À¯ÀÍÇÏ°Ô' ÇÑ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº °ÅÀÇ ³íÀïÀÇ ¿©Áö°¡ ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î º¸À̸ç, ƯÁ¤ÇÑ °ÝÀÇ µµÀÔÀº ÀûÀýÇÏ°Ô µ¿±âÈ­µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù´Â ¾àÁ¤ÀÏ »ÓÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¾î¶² ü°è°¡ ¾î¶² ÀÌ·ÐÀ» äÅÃÇÏ´Â ¸í¹éÇÑ Ã´µµ·Î º¸À̸ç, °ÝÀ» ÀÌ¿ëÇϴ ü°è¿¡ ´ëÇÑ ¾ÆÁÖ Æ¯º°ÇÑ ¿ä±¸´Â ¾Æ´Ñ °Í °°´Ù. Charniak ÀÇ ³× ¹ø° Á¶°ÇÀº Áõ¸íÇϱ⿡µµ ÀÌÇØÇϱ⿡µµ ¾î·Á¿î °ÍÀÌ´Ù. 'ÁÖ°Ç 1 ¿¡¼­ 3 ±îÁö¸¦ ¾µ¸ð ¾ø°Ô ÇÏ´Â ´õ ÁÁÀº ¹æ¹ýÀÌ Á¸ÀçÇؼ­´Â ¾È µÈ´Ù' (Charniak, 1975:22). ÀÌ Á¶°Ç¿¡ ´ëÇÑ ³Ê±×·¯¿î °ßÇØ´Â, ±×°ÍÀÌ ÁÁÀº ÇØ°áÃ¥À» Á¦°øÇÑ´Ù¸é ù ¹ø° Á¶°ÇÀ» °Å½º¸£´Â °ÍÀº ¿ëÀÎÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù°í ¸»ÇÏ´Â °ÍÀÏ Å×Áö¸¸, Charniak ÀÌ ±×°ÍÀ» '°Ý'À̶ó ºÎ¸£Áö´Â ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ°ÍÀº ÃëÇϱ⠾î·Á¿î ÀÔÀåÀ̾ ¿ä¾à¿¡¼­´Â º¸´Ù À¯¿¬ÇÑ ÀÔÀåÀ» ÅÃÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ¶Ç ¹«¾ùÀÌ ÀÌ Àå¿¡¼­ ³íÀǵǾî¿Â ü°èµéÀÇ °øÅë Ư¼ºÀÎÁö¸¦ °£´ÜÈ÷ ¸»ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.

¸ÕÀú °ÝÀÌ ¼ú¾î¿Í´Â µ¶¸³ÀûÀÎ ¸î¸î Çؼ®À» °®´Â´Ù´Â Á¶°ÇÀº Ÿ´çÇÑ °Í °°´Ù. ¿ì¸®´Â Wilks (1976a) ¸¦ µû¶ó, ÁÖ¾îÁø °Ý ÀǹÌÀÇ ÀϺΰ¡ ±×°ÍÀÌ ºÎ°¡µÇ´Â ¼ú¾î¿¡ ÀÇÁ¸ÇÏÁö¸¸, ¸ðµç Agent ÀÇ Àǹ̿¡ ¸î °¡Áö ¾ç»óÀÌ Á¸ÀçÇÒ °ÍÀ̶ó´Â Á¡À» Á¦¾ÈÇÑ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ Á¢±ÙÀº ³î¶ø°Ôµµ Fillmore ¿¡¼­ ¹ß°ßµÈ´Ù. '¶§¶§·Î ¿ì¸®´Â ¼¼ºÎ»çÇ׿¡¼­ ºÎºÐÀûÀ¸·Î Èí»çÇÏ°í ºÎºÐÀûÀ¸·Î´Â ´Ù¸¥ ÀÇ¹Ì ±â´ÉÀ» ´Ù¸¥ ¹®Àå¿¡¼­ ¹ß°ßÇϴµ¥, ±× Â÷ÀÌ´Â ¹®ÀåÀ» ±¸¼ºÇÏ´Â ¾îÈÖ Àç·áÀÇ ÀÇ¹Ì ¼Ó¼ºÀÇ Â÷ÀÌ¿Í Ã¼°èÀûÀ¸·Î °ü·ÃµÈ´Ù ( ³ª´Â µ¿ÀÏÇÑ "¿ø¼Ò°Ý (caseme)" ÀÇ "º¯ÀÇ - °Ý (allo-case)" ¶ó°í ¸»ÇÏ´Â ¿ë¾îÀÇ Çø¿À½º·¯¿òÀ» ¾ð±ÞÇÏ´Â °ÍÁ¶Â÷ °ÅºÎÇÑ´Ù )' (Fillmore, 1971b:41). ±×´Â ÀÌ·¯ÇÑ '¿ë¾îÀÇ Çø¿À½º·¯¿ò' À¸·Î ºÎÅÍ´Â ÇÇÇßÁö¸¸ Àû¾îµµ °³³äÀº Àß Æ÷ÂøÇÏ°í ÀÖ´Ù !

´ÙÀ½ Á¶°ÇÀº °Ý ÁýÇÕÀÌ Á÷°üÀûÀ¸·Î 'ÀûÀýÇÑ (comfort)' Àº ±× ü°èÀÇ ±Ã±ØÀûÀÎ ¸ñÀûÀ¸·Î Á¤ÀǵȴÙ. ´Ù¼Ò ´Ù¸¥ ¿ªÇÒµéÀ» ÇÔ²² ¹­´Â °ÍÀº, ±×°ÍµéÀÌ ÀϺΰ¡ µÇ´Â ü°è¿¡ ´ëÇØ ÇൿÀÇ À¯»ç¼ºÀ» Åä´ë·Î ÇàÇØÁ®¾ß ÇÑ´Ù. °Ý ±¸ºÐÀº °íÀ¯ÇÑ (inherent) ÀÚÁúÀ» ±âÃÊ·Î ÇàÇØÁ®¼­´Â ¾ÈµÇ´Âµ¥, °ÝÀÌ ÇÔ²² ³ªÅ¸³ª´Â ¼ú¾îÀÇ ±â´ÉÀ¸·Î ¼­¼úµÉ ¼ö Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀ» '°è½ÂµÈ (inherited)' ÀÚÁúÀ̶ó ºÎ¸£ÀÚ. ¿¹¸¦ µé¾î ¸ðµç Agent ´Â º»·¡ À¯Á¤ÀûÀÌÁö´Â ¾ÊÁö¸¸, ÀÌ ÀÚÁúÀº ÁÖ¾îÁø Agent °¡ ¿¹¸¦ µé¾î dance ÀÇ Agent ·Î ³ªÅ¸³¯ ¶§ Ãß·ÐµÉ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù.

¸¶Áö¸· Á¶°ÇÀº, °ÝÀÌ ´Ü¼øÈ÷ ÇϳªÀÇ ±âÈ£¹ýÀ̾´Â ¾È µÈ´Ù´Â °ÍÀε¥, ±×°ÍÀº °ÝÀÌ ´ÜÁö ¾î¶² °Í¿¡ ´ëÇÑ ¸íĪÀ̾´Â ¾È µÈ´Ù´Â °ÍÀ̸ç, °ÝÀ» ´Ù¸¥ ½ÄÀ¸·Î Á¦½ÃÇϱâ À§Çؼ­´Â Ç¥»ó¿¡ ¹«¾ð°¡¸¦ µ¡ºÙ¿©¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ´Ù½Ã ÇÊ¿¬ÀûÀ¸·Î ¸ðÈ£Çѵ¥, ¿Ö³ÄÇÏ¸é °ÝÀÌ Ç¥»ó¿¡ º¸Å´ °ÍÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö°¡ ±× ü°èÀÇ ±Ã±ØÀûÀÎ ¸ñÀû¿¡ ´Þ·Á ÀÖÀ» °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ Á¶°ÇÀÇ ÇÑ °¡Áö °á°ú´Â °ÝÀ» ÁÖº¯¿¡ ÀÖ´Â ´Ù¸¥ °Íµé¿¡, ¿¹¸¦ µé¾î Ç¥¸é °Ý ȤÀº ¾îÈÖ ÀÚÁú ( ¾ð¾îÀû Ãø¸é¿¡¼­ ) ȤÀº ½ÉÃþ °³³ä ±×¸®°í °á°úÀûÀÎ Ãß·Ð ( ÀÎÁöÀû Ãø¸é¿¡¼­ ) ¿¡ Æò¹üÇÏ°Ô »ç»óÇÑ´Ù°í ±â´ëÇÒ ¼ö ¾ø´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. -ÀÌ Áß ¾î¶°ÇÑ °Íµµ ƯÁ¤ÇÑ Ã¼°è¿¡¼­´Â Áß¿äÇÑ °³³äÀ̶ó´Â °ÍÀ» ¾ðÁ¦³ª °¡Á¤ÇÑ´Ù. »ç»óÀÌ Æò¹üÇÏ´Ù¸é, °Ý Ç¥ÂûÀº ´ÜÁö ±×°Í¿¡ »ç»óÇÏ´Â °Íµé¿¡ ´ëÇÑ ´Ù¸¥ ¸íĪÀÏ »ÓÀÌ´Ù.

ÀüüÀûÀÎ ±â¼úÀº ´ÙÀ½Ã³·³ ¿ä¾àµÉ ¼ö ÀÖ´Ù. °Ý ÀÌ¿ëÀÚµéÀº °ÝÀÇ ´Ù¾çÇÑ °ßÇØ°¡ Á¦°øÇÏ´Â °¡´É¼ºÀ» ÀνÄÇؾ߸¸ Çϸç, ¸î °¡Áö ¹®Á¦¿¡ ÇØ°áÃ¥À» Á¦°øÇÑ´Ù¸é ±×°ÍÀ» »ç¿ëÇØ¾ß ÇÑ´Ù. °Ý ÀÚü´Â ¼ø¼öÇÏ°Ô È­¿ëÀûÀÎ ÀÌÀ¯¸¸À¸·Î Áï, ±×·¯ - ±×·¯ÇÑ ±¸ºÐÀ¸·ÎºÎÅÍ ¸î °¡Áö ÀÌÁ¡ÀÌ »ý°Ü³ª´ÂÁö ¾î¶²Áö¿¡ µû¶ó ±¸ºÐµÇ°í Á¤ÀǵǾî¾ß ÇÑ´Ù - ÇÊ¿äÇÏ´Ù¸é ÀÌ·ÐÀûÀÎ À¯ÀÍÀ» ¹«½ÃÇÏ°í¼­¶óµµ. ¿ì¸®°¡ °ËÅäÇß´ø °ÅÀÇ ¸ðµç ü°è¿¡¼­ °ÝÀº ¸¹Àº ¿ªÇÒÀ» ÇÑ´Ù. ¸î¸î ¹®Á¦µéÀº ÀÌ·¯ÇÑ È­¿ë·ÐÀÇ Á¦¾àÀ» ¹«½ÃÇÔÀ¸·Î½á »ý±â´Âµ¥, ¸î¸î °Ý ÀÌ¿ëÀÚµéÀº Á¦½ÃµÈ ¸î °¡Áö °Ý ü°è¸¦, °áÄÚ °í¾ÈµÈ ÀûÀÌ ¾ø´Â »ç¿ë¿¡ ¸¶À½À» ½ñ´Â´Ù.